Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach CA440EX Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA440EX Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CAx440EX Field Transmitter
DOC273.99.80684
04/2023, Edition 1
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do utilizador
Instruções do Usuário
คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน
Návod pro uživatele
Gebruikersinstructies
Brugervejledninger
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Инструкции за потребителя
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Naudotojo instrukcija
Руководство пользователя
Kullanıcı Talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήστη
Kasutusjuhend
Bruksanvisning
使用说明
取扱説明書
사용 설명서
Käyttöohje
‫المستخدم‬
‫إرشادات‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach CA440EX Serie

  • Seite 1 DOC273.99.80684 CAx440EX Field Transmitter 04/2023, Edition 1 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용 설명서 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน Návod pro uživatele Gebruikersinstructies Brugervejledninger Instrukcja obsługi Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................4 Deutsch .......................... 20 Italiano ..........................36 Français ......................... 52 Español .......................... 68 Português ........................84 Português ........................100 中文 ..........................116 日本語 ........................... 131 한국어 ........................... 146 ไทย ..........................161 Čeština ......................... 177 Nederlands .........................
  • Seite 3 Slovenski ........................384 Hrvatski ........................400 Ελληνικά ........................416 eesti keel ........................432 Norsk ..........................447 ‫العربية‬ ..........................463...
  • Seite 4 19 5 Close the cover on page 16 11 Accessories on page 19 6 Add the site to Hach H2S Data on page 16 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Table 1 General specifications...
  • Seite 5 Hydrogen sulfide (H S) in gas (ppm) Temperature (°C) Time resolution 1 minute Transmission frequency to Hach < 15 minutes after event: Continuous S Data 15–60 minutes after event: 15 minutes 1–6 hours after event: 1 hour > 6 hours after event: 6 hours (to decrease power and cellular data use) Events: •...
  • Seite 6: Safety Information

    2.1 Safety information The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is soley responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
  • Seite 7 GS2440EX sensor. The field transmitter is a power supply and a radio communication device. The field transmitter supplies power to the GS2440EX sensor and transmits data from the GS2440EX sensor to the Hach S Data cloud server.
  • Seite 8: Icons Used In Illustrations

    Power/4–20 mA sensor cable and receives the sensor measurements through the Power/4–20 mA and RS-232 sensor cables. The field transmitter transmits the hydrogen sulfide and temperature measurements (RS-232 signal) to a cloud service called Hach H S Data. Refer to Use Hach H2S Data on page 19.
  • Seite 9 Figure 1 External view 1 Enclosure 4 Activation code 2 Latch 5 QR code for Hach H S Data 3 Multi tool Table 4 Status LED Color Status Green, one flash Connected to cellular network Green, three flashes Connection to cellular network in progress...
  • Seite 10: Product Components

    Figure 2 Internal view 1 Mounting screws (4x) 6 "4-20mA 24V" terminal for device 2 Status LED (Table 7 "DC 9–28V" terminal 3 "RS-232 SENSOR CABLE" terminal 8 Power switch 4 "4–20mA SENSOR CABLE" terminal 9 Internal antenna cable 5 Battery terminals 10 Cable glands 2.6 Product components Make sure that all components have been received.
  • Seite 11 Section 3 Installation D A N G E R Explosion hazard. Trained personnel only must install or commission the equipment. 3.1 Open the cover The cover can be opened with the latch on the left side or the right side. 3.2 Connect the sensor cables D A N G E R Explosion hazard.
  • Seite 12: Connect Power

    Table 5 "4–20mA SENSOR CABLE" terminal—Wiring information Terminal color Wire color Signal Brown Brown Positive Blue Blue Negative White Silver Shield Table 6 "RS-232 SENSOR CABLE" terminal—Wiring information Terminal color Wire color Signal Brown Brown Sensor RXD (receive) Blue Blue Sensor TXD (transmit) Black Black...
  • Seite 13 3.4 Connect the 4–20 mA analog output (optional) Connect the 4-20 mA analog output of the field transmitter to a device (e.g., SCADA or PLC) as necessary. Refer to Table 8 Figure 5 on page 15. The 4–20 mA analog output represents the sensor measurement. For the measurement range represented by the 4-20 mA analog output, refer to "Change the measurement units"...
  • Seite 14 Figure 4 Electrical wiring overview—Sensor cables 14 English...
  • Seite 15 Figure 5 Electrical wiring overview—DC power and 4–20 mA analog output Section 4 Set the power to on 1. Make sure that the sensor cables are connect to the sensor. 2. Set the power switch to "ON". The field transmitter automatically connects to a cellular network. 3.
  • Seite 16 Section 5 Close the cover Section 6 Add the site to Hach H S Data 1. Scan the QR Code on the field transmitter with a mobile device or enter the activation code at https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data opens on the mobile device.
  • Seite 17 Section 8 Hang or wall mount D A N G E R Explosion hazard. Installation of the instrument into hazardous locations must be done so that no friction can be generated between the instrument and any surrounding surfaces. The instrument is for fixed installation. Keep direct airflow away from the instrument, which can cause an electrical charge transfer.
  • Seite 18 Figure 6 Attach the crossbeam clamps 18 English...
  • Seite 19 S Data, scan the QR Code on the field transmitter with a mobile device or go to https://h2sdata.hach.com. Go to Hach Support Online to watch the training video for Hach H S Data. (Optional) An API programmer can use the Standardized REST API (application programming interface) to send the sensor measurements from Hach H S Data to other systems.
  • Seite 20 10 Nutzung von Hach H2S Data auf Seite 35 5 Schließen der Abdeckung auf Seite 32 11 Zubehör auf Seite 35 6 Standort zu Hach H2S Data hinzufügen auf Seite 32 Kapitel 1 Spezifikationen Änderungen vorbehalten. Tabelle 1 Allgemeine technische Daten Spezifikationen...
  • Seite 21 Schwefelwasserstoff (H S) in Gas (ppm) Temperatur (°C) Zeitauflösung 1 Minute Übertragungsfrequenz zu Hach H < 15 Minuten nach Ereignis: fortlaufend Data 15 - 60 Minuten nach Ereignis: 15 Minuten 1 - 6 Stunden nach Ereignis: 1 Stunde > 6 Stunden nach Ereignis: 6 Stunden (um Strom- und...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    2.1 Sicherheitshinweise Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Seite 23: Gefahrenbereich (Nordamerikanische Klassifizierung)

    Ex-Barrieremodul für den GS2440EX Sensor. Der Feldtransmitter ist ein Netzteil und ein Funkkommunikationsgerät. Der Feldtransmitter versorgt den GS2440EX Sensor mit Strom und überträgt Daten vom GS2440EX Sensor an den Hach H Data Cloud-Server. Der Feldtransmitter kann als „zugehöriges Betriebsmittel“ im sicheren Bereich installiert werden, wo er als normales Barrieremodul fungiert.
  • Seite 24: In Abbildungen Benutzte Zeichen

    Feldtransmitter versorgt den Sensor über das Stromkabel/4 - 20 mA Sensorkabel mit Strom und empfängt die Sensormesswerte über die Stromkabel/4 - 20-mA und RS-232 Sensorkabel. Der Feldtransmitter überträgt Schwefelwasserstoff- und Temperaturmessungen (RS-232-Signal) an einen Cloud-Dienst namens Hach H S Data. Siehe Nutzung von Hach H2S Data auf Seite 35.
  • Seite 25 Abbildung 1 Außenansicht 1 Gehäuse 4 Aktivierungscode 2 Verriegelung 5 QR-Code für Hach H S Data 3 Multifunktionswerkzeug Tabelle 4 Status-LED Farbe Status Grün, blinkt einmal Mit dem Mobilfunknetz verbunden Grün, blinkt dreimal Verbindung zum Mobilfunknetz wird hergestellt Grün, leuchtet durchgehend Datenübertragung ins Mobilfunknetz...
  • Seite 26: Produktkomponenten

    Abbildung 2 Innenansicht 1 Befestigungsschrauben (4x) 6 Anschluss "4-20mA 24V" für ein Gerät 2 Status-LED (Tabelle 7 Anschluss "DC 9–28V" 3 Anschluss "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Netzschalter 4 Anschluss "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Internes Antennenkabel 5 Batterieklemmen 10 Kabelverschraubungen 2.6 Produktkomponenten Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben.
  • Seite 27: Öffnen Der Abdeckung

    Kapitel 3 Installation G E F A H R Explosionsgefahr. Nur ausgebildetes Personal darf die Geräte montieren oder in Betrieb nehmen. 3.1 Öffnen der Abdeckung Die Abdeckung kann mit der Verriegelung auf der linken oder rechten Seite geöffnet werden. 3.2 Anschließen der Sensorkabel G E F A H R Explosionsgefahr.
  • Seite 28: Strom Anschließen

    Tabelle 5 Anschluss "4–20mA SENSORKABEL" — Verdrahtung Anschlussfarbe Drahtfarbe Signal Braun Braun Eingang Blau Blau Negativ Weiß Silber Abschirmung Tabelle 6 Anschluss "RS-232 SENSORKABEL" — Verdrahtung Anschlussfarbe Drahtfarbe Signal Braun Braun Sensor RXD (Empfangen) Blau Blau Sensor TXD (Senden) Schwarz Schwarz GND (Masse) Weiß...
  • Seite 29: Anschließen Des Analogen 4-20-Ma-Ausgangs (Optional)

    3.4 Anschließen des analogen 4-20-mA-Ausgangs (optional) Schließen Sie den analogen 4-20-mA-Ausgang des Feldtransmitters nach Bedarf an ein Gerät (z.B. SCADA oder SPS) an. Siehe Tabelle 8 Abbildung 5 auf Seite 31. Der 4-20-mA-Analogausgang steht für die Sensormessung. Informationen zum Messbereich, der durch den 4-20-mA-Analogausgang dargestellt wird, finden Sie im Abschnitt „Ändern der Messeinheiten“...
  • Seite 30 Abbildung 4 Übersicht Elektroverdrahtung – Sensorkabel 30 Deutsch...
  • Seite 31: Kapitel 4 Einschalten

    Abbildung 5 Übersicht Elektroverdrahtung – Gleichstrom und 4 - 20 mA analoger Ausgang Kapitel 4 Einschalten 1. Stellen Sie sicher, dass die Sensorkabel mit dem Sensor verbunden sind. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf "ON" (EIN). Der Feldtransmitter verbindet sich automatisch mit einem Mobilfunknetz. 3.
  • Seite 32 Kapitel 5 Schließen der Abdeckung Kapitel 6 Standort zu Hach H S Data hinzufügen 1. Scannen Sie den QR-Code auf dem Feldtransmitter mit einem Mobilgerät oder geben Sie den Aktivierungscode ein unter https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data wird auf dem Mobilgerät geöffnet.
  • Seite 33 Kapitel 8 Aufhängung oder Wandmontage G E F A H R Explosionsgefahr. Die Installation des Geräts in explosionsgefährdeten Bereichen muss so erfolgen, dass keine Reibung zwischen dem Gerät und den umgebenden Oberflächen entstehen kann. Das Gerät ist für die feste Installation vorgesehen. Halten Sie einen direkten Luftstrom vom Gerät fern, da dieser eine elektrische Ladungsübertragung verursachen kann.
  • Seite 34 Abbildung 6 Befestigen der Querträgerklemmen 34 Deutsch...
  • Seite 35 Scannen Sie den QR-Code auf dem Feldtransmitter mit einem mobilen Gerät, oder gehen Sie auf https://h2sdata.hach.com, um Hach H S Data aufzurufen. Besuchen Sie Hach Support Online, um sich das Schulungsvideo zu Hach H S Data anzusehen. (Optional) Ein API-Programmierer kann die standardisierte REST-API (Programmierschnittstelle) verwenden, um die Sensormessungen von Hach H S Data an andere Systeme zu senden.
  • Seite 36 5 Chiusura del coperchio a pagina 48 11 Accessori a pagina 51 6 Aggiunta del sito ad Hach H2S Data a pagina 48 Sezione 1 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. Tabella 1 Specifiche generali...
  • Seite 37: Italiano 37

    Certificazione CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Garanzia 1 anno Tabella 2 Specifiche dati cloud Dato tecnico Dettagli Servizio dati cloud Hach H S Data Dati Acido solfidrico (H S) in liquido (mg/L) Acido solfidrico (H S) in gas (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 38: Informazioni Sulla Sicurezza

    2.1 Informazioni sulla sicurezza Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni diretti, incidentali e consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti.
  • Seite 39 • Utilizzare esclusivamente batterie con il numero di parte LXZ449.99.000003 e consegnate da "Hach Company" con il trasmettitore da campo CAx440EX. L'uso di altre batterie con il trasmettitore da campo CAx440EX può incidere sulla sicurezza Ex e invalidare la certificazione per i luoghi pericolosi.
  • Seite 40: Panoramica Del Prodotto

    4–20 mA e RS-232. Il trasmettitore da campo trasmette le misurazioni di acido solfidrico e temperatura (segnale RS-232) a un servizio cloud denominato Hach H S Data. Fare riferimento a Utilizzo di Hach H2S Data a pagina 51.
  • Seite 41 Figura 1 Vista esterna 1 Involucro 4 Codice di attivazione 2 Fermo 5 Codice QR per Hach H S Data 3 Strumento multiuso Tabella 4 LED di stato Colore Stato Verde, lampeggia una volta Connesso alla rete cellulare Verde, lampeggia tre volte...
  • Seite 42: Componenti Del Prodotto

    Figura 2 Vista interna 1 Viti di montaggio (4x) 6 Terminale per dispositivo "4-20mA 24V" 2 LED di stato (Tabella 7 Terminale "DC 9-28V" 3 Terminale "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Interruttore di alimentazione 4 Terminale "4-20mA SENSOR CABLE" 9 Cavo dell'antenna interna 5 Terminali della batteria 10 Pressacavo 2.6 Componenti del prodotto...
  • Seite 43: Apertura Del Coperchio

    Sezione 3 Installazione P E R I C O L O Pericolo di esplosione. Lo strumento può essere installato o attivato solo da personale addestrato. 3.1 Apertura del coperchio È possibile aprire il coperchio con il fermo sul lato sinistro o destro. 3.2 Collegamento dei cavi del sensore P E R I C O L O Pericolo di esplosione.
  • Seite 44: Collegamento Dell'alimentazione

    Tabella 5 Terminale "CAVO SENSORE 4-20 mA"—Informazioni sul cablaggio Colore del terminale Colore del filo Segnale Marrone Marrone Positivo Negativo Bianco Argento Schermatura Tabella 6 Terminale "CAVO SENSORE RS-232"—Informazioni sul cablaggio Colore del terminale Colore del filo Segnale Marrone Marrone Sensore RXD (ricezione) Sensore TXD (trasmissione) Nero...
  • Seite 45 3.4 Collegamento dell'uscita analogica da 4-20 mA (opzionale) Collegare l'uscita analogica da 4-20 mA del trasmettitore da campo a un dispositivo (ad esempio, SCADA o PLC) secondo necessità. Fare riferimento a Tabella 8 Figura 5 a pagina 47. L'uscita analogica da 4-20 mA rappresenta la misurazione del sensore. Per informazioni sull'intervallo di misurazione rappresentato dall'uscita analogica da 4-20 mA, fare riferimento a "Modifica delle unità...
  • Seite 46 Figura 4 Panoramica dei collegamenti elettrici—Cavi del sensore 46 Italiano...
  • Seite 47 Figura 5 Panoramica dei collegamenti elettrici—Alimentazione CC e uscita analogica da 4–20 mA Sezione 4 Accensione 1. Assicurarsi che i cavi del sensore siano collegati al sensore. 2. Portare l'interruttore di alimentazione su "ON". Il trasmettitore da campo si connette automaticamente a una rete cellulare. 3.
  • Seite 48 Sezione 5 Chiusura del coperchio Sezione 6 Aggiunta del sito ad Hach H S Data 1. Eseguire la scansione del codice QR sul trasmettitore da campo con un dispositivo mobile o immettere il codice di attivazione all'indirizzo https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data si apre sul dispositivo mobile.
  • Seite 49 Sezione 8 Montaggio a parete o a sospensione P E R I C O L O Pericolo di esplosione. L'installazione dello strumento in aree pericolose deve avvenire in modo da non generare attrito tra lo strumento e le superfici circostanti. Lo strumento è...
  • Seite 50 Figura 6 Fissaggio dei morsetti per traversa 50 Italiano...
  • Seite 51 S Data, eseguire la scansione del codice QR sul trasmettitore da campo con un dispositivo mobile o accedere a https://h2sdata.hach.com. Visitare Hach Support Online per guardare il video di formazione su Hach H S Data. (Opzionale) Un programmatore API può utilizzare l'API REST standardizzata (interfaccia di...
  • Seite 52 5 Fermeture du couvercle à la page 64 11 Accessoires à la page 67 6 Ajout du site à Hach H2S Data à la page 64 Section 1 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tableau 1 Caractéristiques générales Caractéristiques...
  • Seite 53: Français 53

    S) dans un gaz (ppm) Température (°C) Résolution temporelle 1 minute Fréquence de transmission vers Hach < 15 minutes après l'évènement : continue S Data 15 - 60 minutes après l'évènement : 15 minutes 1 - 6 heures après l'évènement : 1 heure >...
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    2.1 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où...
  • Seite 55 Conditions d'utilisation : • Utilisez uniquement des piles référence LXZ449.99.00003 et fournies par « Hach Company » avec l'émetteur de terrain CAx440EX. L'utilisation d'autres piles avec l'émetteur de terrain CAx440EX a des conséquences sur la sécurité Ex et annule la certification Emplacement dangereux .
  • Seite 56: Présentation Du Produit

    4 - 20 mA et RS-232. L'émetteur de terrain transmet les mesures de sulfure d'hydrogène et de température (signal RS-232) à un service sur le Cloud appelé Hach H S Data. Voir Utilisation de Hach H2S Data à...
  • Seite 57 Figure 1 Vue externe 1 Enceinte 4 Code d'activation 2 Verrouillage 5 Code QR pour Hach H S Data 3 Outil multiple Tableau 4 LED d'état Couleur Etat Vert, clignote une fois Connecté au réseau cellulaire Vert, clignote trois fois Connexion au réseau cellulaire en cours...
  • Seite 58: Composants Du Produit

    Figure 2 Vue interne 1 4 vis de montage 6 Borne « 4-20mA 24V » pour appareil 2 LED d'état (Tableau 7 Borne « DC 9–28V » 3 Borne « CABLE DE CAPTEUR RS-232 » 8 Interrupteur marche/arrêt 4 Borne « CABLE DE CAPTEUR 4 - 20 mA » 9 Câble d'antenne interne 5 Bornes de pile 10 Passe-câbles...
  • Seite 59: Ouverture Du Couvercle

    Section 3 Installation D A N G E R Risque d'explosion. Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement. 3.1 Ouverture du couvercle Le couvercle peut être ouvert grâce au verrou sur côté gauche ou droit. 3.2 Branchement des câbles du capteur D A N G E R Risque d'explosion.
  • Seite 60: Branchement De L'alimentation Électrique

    Tableau 5 Borne « 4–20mA SENSOR CABLE mA »—Informations de câblage Couleur de borne Couleur du fil Signal Marron Marron Positif Bleu Bleu Négatif Blanc Argent Blindage Tableau 6 Borne « CABLE DE CAPTEUR RS-232 »—Informations de câblage Couleur de borne Couleur du fil Signal Marron...
  • Seite 61 3.4 Branchement de la sortie analogique 4–20 mA (en option) Branchez la sortie analogique 4-20 mA de l'émetteur de terrain sur un appareil (p. ex., SCADA ou PLC) selon les besoins. Voir Tableau 8 Figure 5 à la page 63. La sortie analogique 4–20 mA représente la mesure de capteur.
  • Seite 62 Figure 4 Vue d'ensemble du câblage électrique - Câbles de capteur 62 Français...
  • Seite 63 Figure 5 Vue d'ensemble du câblage électrique - Alimentation CC et sortie analogique 4–20 mA Section 4 Mise sous tension 1. Assurez-vous que les câbles du capteur sont branchés sur le capteur. 2. Placez l'interrupteur d'alimentation sur « ON ». L'émetteur de terrain se connecte automatiquement à...
  • Seite 64 Section 5 Fermeture du couvercle Section 6 Ajout du site à Hach H S Data 1. Scannez le code QR sur l'émetteur de terrain avec un appareil mobile ou saisissez le code d'activation à l'adresse https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data s'ouvre sur l'appareil mobile.
  • Seite 65 Section 8 Montage suspendu ou mural D A N G E R Risque d'explosion. L'installation de l'instrument dans des endroits dangereux doit être effectuée de manière à ce qu'aucun frottement ne puisse être généré entre l'instrument et toute surface environnante. L'instrument est destiné...
  • Seite 66 Figure 6 Fixation des pattes de support 66 Français...
  • Seite 67 S Data, scannez le code QR sur l'émetteur de terrain avec un appareil mobile ou rendez-vous sur https://h2sdata.hach.com. Rendez-vous sur l'assistance en ligne de Hach pour regarder la vidéo de formation sur Hach H Data. (en option) Un programmeur API peut utiliser le REST API (application programming interface) normalisé...
  • Seite 68 5 Cierre de la tapa en la página 80 11 Accesorios en la página 83 6 Adición del sitio a Hach H2S Data en la página 80 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Tabla 1 Especificaciones generales Especificación...
  • Seite 69: Español 69

    1 año Tabla 2 Especificaciones de datos en la nube Especificación Datos Servicio de datos en la nube Datos del H S de Hach Datos Sulfuro de hidrógeno (H S) en líquido (mg/L) Sulfuro de hidrógeno (H S) en gas (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 70: Información De Seguridad

    2.1 Información de seguridad El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente. El usuario es el único responsable de identificar los riesgos críticos y de instalar los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
  • Seite 71 Condiciones de uso: • Utilice únicamente pilas con el número de referencia LXZ449.99.00003 y suministradas por "Hach Company" con el transmisor de campo CAx440EX. El uso de otro tipo de pilas con el transmisor de campo CAx440EX puede afectar a la seguridad Ex y anular la certificación para zonas peligrosas.
  • Seite 72: Descripción General Del Producto

    – 20 mA y RS-232. El transmisor de campo transmite las mediciones de sulfuro de hidrógeno y temperatura (señal RS-232) a un servicio en la nube llamado Hach H S Data. Consulte Uso de Hach H2S Data en la página 83.
  • Seite 73 Figura 1 Vista externa 1 Carcasa 4 Código de activación 2 Mecanismo de la cerradura 5 Código QR para Hach H S Data 3 Multiherramienta Tabla 4 LED de estado Color Estado Verde, un parpadeo Conectado a la red móvil Verde, tres parpadeos Conexión a red móvil en curso...
  • Seite 74: Componentes Del Producto

    Figura 2 Vista interna 1 Tornillos de montaje (4x) 6 Terminal "4-20mA 24V" 2 LED de estado (Tabla 7 Terminal "DC 9–28V" 3 Terminal "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Interruptor de encendido 4 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Cable de antena interna 5 Terminales de las pilas 10 Casquillos pasacables 2.6 Componentes del producto...
  • Seite 75: Abrir La Cubierta

    Sección 3 Instalación P E L I G R O Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por personal capacitado. 3.1 Abrir la cubierta La cubierta se puede abrir con el pestillo del lado izquierdo o derecho. 3.2 Conexión de los cables del sensor P E L I G R O Peligro de explosión.
  • Seite 76 Tabla 5 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE": información de cableado Color del terminal Color del cable Señal Marrón Marrón Positivo Azul Azul Negativo Blanco Plata Blindaje Tabla 6 Terminal "RS-232 SENSOR CABLE": información de cableado Color del terminal Color del cable Señal Marrón Marrón...
  • Seite 77 3.4 Conexión de la salida analógica de 4 – 20 mA (opcional) Conecte la salida analógica de 4 - 20 mA del transmisor de campo a un dispositivo (p. ej., SCADA o PLC) según sea necesario. Consulte la Tabla 8 y la Figura 5 en la página 79.
  • Seite 78 Figura 4 Descripción general del cableado eléctrico: cables del sensor 78 Español...
  • Seite 79 Figura 5 Descripción general del cableado eléctrico: alimentación de CC y salida analógica de 4–20 mA Sección 4 Conexión de la alimentación 1. Asegúrese de que los cables del sensor estén conectados al sensor. 2. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de encendido. El transmisor de campo se conecta automáticamente a una red móvil.
  • Seite 80 Sección 5 Cierre de la tapa Sección 6 Adición del sitio a Hach H S Data 1. Escanee el código QR del transmisor de campo con un dispositivo móvil o introduzca el código de activación en https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data se abre en el dispositivo móvil.
  • Seite 81 Sección 8 Montaje en pared o colgado P E L I G R O Peligro de explosión. La instalación del instrumento en lugares peligrosos debe realizarse de forma que no se genere fricción entre el instrumento y las superficies circundantes. El instrumento es para instalación fija.
  • Seite 82 Figura 6 Fijación de las abrazaderas para cruceta telescópica 82 Español...
  • Seite 83 S Data, escanee el código QR del transmisor de campo con un dispositivo móvil o vaya a https://h2sdata.hach.com. Acceda al servicio de asistencia de Hach en línea para ver el vídeo de formación sobre Hach H Data. (Opcional) Un programador de API puede utilizar la API (interfaz de programación de aplicaciones) REST estandarizada para enviar las mediciones del sensor de Hach H S Data a otros sistemas.
  • Seite 84 99 5 Fechar a tampa na página 96 11 Acessórios na página 99 6 Adicionar o local ao H2S Data da Hach na página 96 Secção 1 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Tabela 1 Especificações gerais Especificação...
  • Seite 85: Português 85

    1 ano Tabela 2 Especificações de dados na nuvem Especificação Detalhes Serviço de dados na nuvem Dados de H S da Hach Dados Sulfureto de hidrogénio (H S) em líquido (mg/L) Sulfureto de hidrogénio (H S) em gás (ppm) Temperatura ( C) Resolução temporal...
  • Seite 86: Informações De Segurança

    necessidade, ou obrigação, de o comunicar. As edições revistas encontram-se disponíveis no website do fabricante. 2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação incorrecta ou utilização indevida deste produto, incluindo, mas não limitado a, danos directos, incidentais e consequenciais, não se responsabilizando por tais danos ao abrigo da lei aplicável.
  • Seite 87: Condições De Utilização

    Condições de utilização: • Utilize apenas pilhas com o número de peça LXZ449.9900003 e fornecidas pela "Hach Company" com o transmissor portátil CAx440EX. A utilização de outras pilhas com o transmissor portátil CAx440EX poderá afetar a segurança Ex e anula a certificação de local perigoso .
  • Seite 88: Descrição Geral Do Produto

    RS-232 e de 4–20 mA. O transmissor portátil transmite as medições do sulfureto de hidrogénio e da temperatura (sinal RS-232) para um serviço na nuvem chamado H S Data da Hach. Consulte Utilizar o H2S Data da Hach na página 99.
  • Seite 89 Figura 1 Vista externa 1 Estrutura 4 Código de ativação 2 Trinco 5 Código QR para o H S Data da Hach 3 Várias ferramentas Tabela 4 LED de estado Estado Verde, um sinal intermitente Ligado a uma rede móvel Verde, três sinais intermitentes...
  • Seite 90 Figura 2 Vista interna 1 Parafusos de fixação (4) 6 Terminal "4–20mA 24V" para o dispositivo 2 LED de estado (Tabela 7 Terminal "DC 9–28V" 3 Terminal "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Botão de alimentação 4 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Cabo da antena interna 5 Terminais da pilha 10 Caixas de empanque 2.6 Componentes do produto...
  • Seite 91 Secção 3 Instalação P E R I G O Perigo de explosão. O equipamento só deve ser instalado ou reparado por pessoal qualificado. 3.1 Abrir a tampa É possível abrir a tampa com o trinco do lado esquerdo ou do lado direito. 3.2 Ligar os cabos do sensor P E R I G O Perigo de explosão.
  • Seite 92: Ligar A Alimentação

    Tabela 5 Terminal "4–20mA SENSOR CABLE" – Informações sobre a cablagem Cor do terminal Cor do fio Sinal Castanho Castanho Positivo Azul Azul Negativo Branco Prateado Blindagem Tabela 6 Terminal "RS-232 SENSOR CABLE" – Informações sobre a cablagem Cor do terminal Cor do fio Sinal Castanho...
  • Seite 93 3.4 Ligar a saída analógica de 4–20 mA (opcional) Ligue a saída analógica de 4–20 mA do transmissor portátil a um dispositivo (por exemplo, SCADA ou PLC), conforme necessário. Consulte a Tabela 8 Figura 5 na página 95. A saída analógica de 4–20 mA representa a medição do sensor. Para obter o intervalo de medição representado pela saída analógica de 4–20 mA, consulte "Alterar as unidades de medida"...
  • Seite 94 Figura 4 Visão geral sobre a cablagem elétrica – cabos do sensor 94 Português...
  • Seite 95 Figura 5 Visão geral sobre a cablagem elétrica – fonte de alimentação de CC e saída analógica de 4–20 mA Secção 4 Ligar a alimentação 1. Certifique-se de que os cabos de sensor estão ligados ao sensor. 2. Ligue o interruptor de alimentação. O transmissor portátil liga-se automaticamente a uma rede móvel.
  • Seite 96 1. Efetue a leitura do código QR no transmissor portátil com um dispositivo móvel ou introduza o código de ativação em https://h2sdata.hach.com. S Data da Hach abre no dispositivo móvel. 2. Inicie sessão ou registe-se com um nome de utilizador e palavra-passe, se lhe for solicitado.
  • Seite 97 Secção 8 Pendurar ou montar na parede P E R I G O Perigo de explosão. A instalação do equipamento em locais perigosos deve ser feita de modo a que não possa ser gerado atrito entre o equipamento e quaisquer superfícies circundantes. O equipamento é...
  • Seite 98 Figura 6 Fixar os grampos para trave-mestra 98 Português...
  • Seite 99 S Data da Hach, efetue a leitura do código QR no transmissor portátil com um dispositivo móvel ou aceda a https://h2sdata.hach.com. Aceda a Hach Support Online (Assistência técnica online da Hach) para ver o vídeo informativo do S Data da Hach.
  • Seite 100 5 voltada para o lado direito na página 112 11 Acessórios na página 115 6 Adicionar local ao Hach H2S Data na página 112 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Tabela 1 Especificações gerais Especificação...
  • Seite 101 Garantia 1 ano Tabela 2 Especificações dos dados na nuvem Especificação Detalhes Serviços de dados na nuvem Dados Hach H Dados Sulfeto de hidrogênio (H S) em meio líquido (mg/L) Sulfeto de hidrogênio (H S) em meio gasoso (ppm) Temperatura (°C) Tempo de resolução...
  • Seite 102 2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à extensão total permitida pela lei aplicável. O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processos durante um possível mau funcionamento do equipamento.
  • Seite 103 Condições de uso: • Use apenas baterias com o número de peça LXZ449.99.00003 e fornecidas pela “Hach Company” com o transmissor de campo CAx440EX. O uso de outras baterias com o transmissor de campo CAx440EX pode afetar a segurança Ex e anular a certificação para locais perigosos.
  • Seite 104: Visão Geral Do Produto

    4–20 mA e RS-232. O transmissor de campo transmite as medições de sulfeto de hidrogênio e temperatura (sinal RS-232) para um serviço de nuvem chamado Hach H S Data. Consulte Usar Hach H2S Data na página 115.
  • Seite 105 Figura 1 Vista externa 1 Gabinete 4 Código de ativação 2 Trava 5 Código QR para o Hach H S Data 3 Multiferramentas Tabela 4 LED de status Status Verde, uma piscada Conectado à rede de celular Verde, três piscadas Conexão à...
  • Seite 106 Figura 2 Vista interna 1 Parafusos de montagem (4x) 6 Terminal de "4-20 mA 24 V" para dispositivo 2 LED de status (Tabela 7 Terminal de "CC 9–28 V" 3 Terminal "CABO DO SENSOR RS-232" 8 Interruptor de energia 4 Terminal "CABO DO SENSOR DE 4–20 mA" 9 Cabo de antena interna 5 Terminais da bateria 10 Prensa-cabos...
  • Seite 107: Abertura Da Tampa

    Seção 3 Instalação P E R I G O Perigo de explosão. Apenas pessoas treinadas devem instalar ou operar o equipamento. 3.1 Abertura da tampa É possível abrir a tampa com a trava do lado esquerdo ou do lado direito. 3.2 Conecte os cabos do sensor P E R I G O Perigo de explosão.
  • Seite 108 Tabela 5 Terminal "CABO DO SENSOR DE 4–20 mA 24 V" — Informações de cabeamento Cor do terminal Cor do fio Sinal Marrom Marrom Positivo Azul Azul Negativo Branco Prata Blindagem Tabela 6 Terminal "CABO DO SENSOR RS-232" — Informações de cabeamento Cor do terminal Cor do fio Sinal...
  • Seite 109 3.4 Conecte a saída analógica de 4 a 20 mA (opcional) Conecte a saída analógica de 4 a 20 mA do transmissor de campo a um dispositivo (por exemplo, SCADA ou PLC), conforme necessário. Consulte Tabela 8 Figura 5 na página 111. A saída analógica de 4 a 20 mA representa a medição do sensor.
  • Seite 110 Figura 4 Visão geral da fiação elétrica - Cabos do sensor 110 Português...
  • Seite 111 Figura 5 Visão geral da fiação elétrica - Alimentação CC e saída analógica de 4 a 20 mA Seção 4 Ligue a alimentação 1. Certifique-se de que os cabos do sensor estão conectados ao sensor. 2. LIGUE o interruptor de energia. O transmissor de campo conecta automaticamente à...
  • Seite 112 Seção 5 voltada para o lado direito Seção 6 Adicionar local ao Hach H S Data 1. Faça a leitura do QR Code no transmissor de campo com um dispositivo móvel ou insira o código de ativação em https://h2sdata.hach.com. O Hach H S Data abre no dispositivo móvel.
  • Seite 113 Seção 8 Montagem em parede ou suspenso P E R I G O Perigo de explosão. A instalação do instrumento em locais perigosos deve ser feita de modo a que não possa ser gerado atrito entre o instrumento e quaisquer superfícies circundantes. O instrumento é...
  • Seite 114 Figura 6 Prenda os grampos para viga 114 Português...
  • Seite 115 S Data, escaneie o Código QR no transmissor de campo com um dispositivo móvel ou vá para https://h2sdata.hach.com. Vá para o Suporte Hach on-line para assistir ao vídeo de treinamento do Hach H S Data. (Opcional) Um programador de API pode usar a API REST padronizada (interface de programação de aplicativos) para enviar as medições do sensor do Hach H...
  • Seite 116 10 使用 Hach H2S Data 第 126 页 第 130 页 5 盖上护盖 11 附件 第 127 页 第 130 页 6 向 Hach H2S Data 中添加现场 第 127 页 第 1 节 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 表 1 一般技术指标 规格 详细信息...
  • Seite 117 -20 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C 符合 UL: 121201, 60079-0, 60079-11, 913, 61010-1 经过 CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 认证 1 年 保修 表 2 云数据规范 规格 详细信息 Hach H S Data 云数据服务 数据 液体中的硫化氢 (H S) (mg/L) 气体中的硫化氢 (H S) (ppm) 温度...
  • Seite 118 2.1.2 警示标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。 这是安全警报标志。请遵守此标志后面的所有安全信息,以避免可能造成的伤害。如果仪器上有此标 志,则请参见仪器手册,了解操作或安全信息。 此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。 此标志指示标记的项目需要保护性接地连接。如果仪器的电绳没有随附接地式插头,需确保保护导体端 子连接了保护接地连接。 此标志指示存在静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心谨慎以避免设备损坏。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造 商处进行处置,用户无需承担费用。 2.2 危险位置 (北美分类) CAx440EX 现场发射器用于爆炸危险区域,是 GS2440EX 传感器的防爆隔离装置模块。 现场发射器是电源与无线电通信设备。现场发射器向 GS2440EX 传感器供电并将 GS2440EX 传感器 的数据传输到 Hach H S Data 云服务器。 现场发射器可以在其用作正常防护模块的安全区域中作为“关联设备”进行安装。另外,现场发射器也是 在爆炸危险区域(2 组)中使用的附件,并用作向 1 组设备(GS2440EX 传感器)进行本质安全输出 的防爆防护装置。 在危险位置中安装后,现场发射器必须采用电池供电配置运行。 中文...
  • Seite 119 由于现场发射器可以在“安全区域”中作为“关联设备”进行安装和在 2 组中作为防爆防护装置进行安装, 遵循制造商的安装说明对于确保用户安全至关重要。 使用条件: • 仅将部件号为 LXZ449.99.00003 且由“Hach Company”提供的电池与 CAx440EX 现场发射器配合使 用。将其他电池与 CAx440EX 现场发射器配合使用可能影响爆炸安全性并使 危险位置认证失效。 警 告 爆炸危险。只能在未达到可燃浓度的区域中更换电池。 在通电后,切勿连接或断开。 在电路带电时,切勿断开,除非区域未达到可燃浓度。 本质安全—特定使用条件: 尚未确定同步组合时为电源/4-20 mA 和 RS-232 连接指定的电感和电容值。必须使用预防措施以确保 电阻、电感和电容能量的组合不会导致可引燃的火花。有关降额说明,请参阅 IEC 60079-25。已确定 可以安全地将 GS2440EX 传感器与长达 120 米的电缆配合使用。 2.3 无线电(蜂窝) 警 告 本设备不适用于居住环境,可能无法为此类环境中的无线电接收提供足够的保护。...
  • Seite 120 用户提供的零件 2.5 产品概述 CAx440EX 现场发射器与 GS1440 或 GS2440EX 传感器配合使用。现场发射器通过电源/4–20 mA 传 感器电缆向传感器供电,并通过电源/4–20 mA 和 RS-232 电缆接收传感器的测量结果。 现场发射器将硫化氢和温度测量值(RS-232 信号)传输到名为 H S Data 的云服务。请参阅 使用 Hach H2S Data 第 130 页。 此外,现场发射器可以向设备(如,SCADA 或 PLC)提供传感器测量值(4–20 mA 模拟输出)。 图 1 和 图 2 为现场发射器的概览图。...
  • Seite 121 图 2 内部视图 1 安装螺钉(4 个) 6 设备的“4-20mA 24V”端子 2 LED 状态 (表 7 “DC 9–28V”端子 3 “RS-232 SENSOR CABLE”端子 8 电源开关 4 “4–20mA SENSOR CABLE”端子 9 内置天线电缆 5 电池端子 10 线缆密封套 2.6 产品部件 3。如有任何物品缺失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 确保已收到所有部件。请参阅图 图 3 产品部件 1 CAx440EX 现场发射器 2 多功能工具...
  • Seite 122 3.1 打开护盖 可以用左侧或右侧的闩锁打开护盖。 3.2 连接传感器电缆 危 险 爆炸危险。当有爆炸性气体存在时,不要连接电线。 1. 将电源/4–20 mA 传感器线缆(3 线)连接至“4–20mA SENSOR CABLE”端子。请参阅 表 5 和 图 4 第 125 页。 2. 将 RS-232 传感器线缆(4 线)连接至“RS-232 SENSOR CABLE”端子。请参阅 表 6 图 4 和 第 125 页。 表 5 “4–20mA SENSOR CABLE”端子—接线信息 端子颜色...
  • Seite 123 表 6 “RS-232 SENSOR CABLE”端子—接线信息 端子颜色 线颜色 信号 棕色 棕色 传感器 RXD(接收) 传感器 TXD(发射) 蓝色 蓝色 GND(接地) 黑色 黑色 白色 银 屏蔽 3.3 连接电源 危 险 爆炸危险。当有爆炸性气体存在时,请勿安装或更换电池或连接电源。 警 告 爆炸和火灾危险。不得使用替代电池。仅使用由仪器制造商提供的电池。 警 告 爆炸危险。电池安装不正确会导致释放爆炸性气体。确保电池以正确电极方向插入。 警 告 爆炸危险。如果对不可充电充电,电池可能会漏液或爆炸。请勿将不可充电的电池放入电池充电器中。 用以下选项之一或之二连接电源: • 电池—安装两个现场发射器电池。请参阅图 5 第...
  • Seite 124 表 8 “4–20mA 24V”端子—接线信息 端子 信号 端子 信号 1(左) 回路 + 2(右) 回路 - 3.5 电气接线概览图 图 4 显示如何将两条传感器电缆连接至现场发射器。 图 5 显示如何连接直流电源 并将电池安装在现场发射器中。此外,图 5 显示如何将现场发射器的 4-20 mA 模拟输出连接至设备。 为了保持外壳的环境防护等级,确保电缆护罩中有一个未使用的插头(如果适用)。 直流电源可以替代电池或与电池一起使用。 中文...
  • Seite 125 图 4 电气接线概览图—传感器电缆 中文 125...
  • Seite 126 图 5 电气接线概览图—直流电源和 4–20 mA 模拟输出 第 4 节 开启电源 1. 确保传感器电缆已经连接到传感器上。 2. 将电源开关设置为“ON(开)”。 现场发射器自动接入移动网络。 3. 等待 2 至 3 分钟。 4. 确保现场发射器的 LED 灯状态为绿色。 注: 为节省电池电量,在将现场发射器设为 “ 开 ” 后,现场发射器的数据传输频率会改变。请参阅 表 2 第 117 页。 中文...
  • Seite 127 第 5 节 盖上护盖 第 6 节 向 Hach H S Data 中添加现场 1. 用移动设备扫描现场发射器上的二维码,或在 https://h2sdata.hach.com 中输入激活码。 Hach H S Data 在移动设备上打开。 2. 如果有所提示,使用用户名和密码登录或注册。 3. 输入安装现场的名称和位置。参考计算机屏幕上显示的说明。 第 7 节 危险场所安全指南 危 险 遵循所有北美分类证书规范以及国家和地方法规。 请遵守安装在现场发射器和传感器附近的其他本安型 (Ex) 设备的安全警告。 请勿在危险场所擦拭或清洁现场发射器。仅可使用湿布清洁现场发射器。 仅在现场发射器中使用制造商提供的电池。 在危险场所安装仪器时,必须保证仪器与周围任何表面之间不产生摩擦。 该仪器用于固定安装。让直接的气流远离仪器,这可能导致电荷转移。...
  • Seite 128 图 6 中所示的步骤。请参阅附件 要悬挂现场发射器,则将横梁夹固定在现场发射器上。请参阅 第 130 页了解订购信息。 要将现场发射器固定到墙壁或 DIN 导轨上,则将壁挂式安装支架固定到现场发射器上。请参阅附件 第 130 页了解订购信息。安装说明与壁挂式安装支架一起提供。 中文...
  • Seite 129 图 6 固定横梁夹 中文 129...
  • Seite 130 第 9 节 维护 注 意 请勿拆卸、更改或维修本仪器。拆卸会损坏传感器并导致保修失效。如果必须维修内部组件,请联系制造商。 第 10 节 使用 Hach H S Data 使用 Hach H S Data 查看传感器测量值,并将传感器测量值导出为 CSV(逗号分隔值)文件。关于现 场发射器的传输频率,请参阅 。 Hach H S Data 显示: • 所有现场概况 • 交互式图表 • 多个现场的数据比较 • 设备状态(例如,电池电量) 要进入 Hach H S Data,请用移动设备扫描现场发射器上的二维码,或访问...
  • Seite 131: 日本語 131

    8 吊り下げまたは壁取り付け 132 ページ 143 ページ 3 設置 9 メンテナンス 137 ページ 145 ページ 4 電源の投入 10 Hach H2S Data を使用する 141 ページ 145 ページ 5 カバーを閉じる 11 補用品 142 ページ 145 ページ 6 Hach H2S Data へのサイト追加 142 ページ...
  • Seite 132 [AEx ia Ga] IIC および [Ex ia Ga] IIC -20 °C ≤ Tamb ≤ +60 °C UL: 121201、60079-0、60079-11、913、61010-1 に適合 CSA C22.2: #213、#60079-0、#60079-11、#61010-1 認証 1 年 保証 表 2 クラウドデータ仕様 仕様 詳細 Hach H S データ クラウドデータサービス 液体中の硫化水素 (H S) (mg/L) データ ガス中の硫化水素 (H S) (ppm) 温度 (°C) 1 分...
  • Seite 133 2.1 安全情報 メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、結果的損害を含むあ らゆる損害に対して、適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします。ユーザー は、適用に伴う危険性を特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構 を設けることに関して、全責任を負うものとします。 この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険、 警告、注意に記載されている内容をよく読み、遵守してください。これを怠ると、使用者が重傷を負 う可能性、あるいは機器が損傷を受ける可能性があります。 Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. この装置は本マニュアルで 指定されている方法以外の方法で使用したり、取り付けたりしないでください。 2.1.1 危険情報 危 険 回避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。 告 知 回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に強調する必要が ある情報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これに従わない場合、...
  • Seite 134 フィールド送信機は、電源であり、無線通信を行う装置です。フィールド送信機は、GS2440EX セン サに電力を供給し、 GS2440EX センサから Hach H S Data クラウドサーバーにデータを送信します。 フィールド送信機は、通常のバリアモジュールとして動作する安全領域に「関連機器」として設置す ることができます。また、 フィールド送信機は防爆エリア (ディビジョン 2) で使用するためのアクセ サリーで、ディビジョン 1 の機器 (GS2440EX センサなど) に本質安全出力を供給する Ex バリアと して機能します。フィールド送信機は、危険な場所に設置する場合、バッテリー電源構成で動作させ る必要があります。 フィールドト送信機は、 「関連機器」として「安全エリア」にディビジョン 2 の Ex バリアとして設 置できるので、ユーザーの安全のため、メーカーからの設置指示に従うことが重要です。 使用条件: • CAx440EX フィールド送信機には、必ず「Hach Company」から納入された部品番号 LXZ449.99.00003 の電池を使用してください。CAx440EX フィールド送信機に他の電池を使用す...
  • Seite 135 2.5 製品概要 CAx440EX フィールド送信機は、GS1440 または GS2440EX センサとともに使用します。フィール ド送信機は Power/4–20 mA センサケーブルを介してセンサに電力を供給し、 Power/4–20 mA および RS-232 センサケーブルを介してセンサ測定値を受信します。 フィールド送信機は、 硫化水素と温度の測定値 (RS-232 信号) をクラウドサービス 「Hach H S Data」 に送信します。Hach H2S Data を使用する 145 ページ を参照してください。 さらに、フィールド送信機は、センサの測定値 (4 ~ 20 mA のアナログ出力) を機器 (SCADA や PLC など) に供給することができます。...
  • Seite 136 表 4 ステータス LED 色 ステータス 緑、1 回点滅 携帯ネットワークに接続 緑、3 回点滅 携帯ネットワークに接続中 緑、点灯 携帯ネットワークへのデータ送信 黄色、1 回点滅 センサが接続されていません。 赤、1 回点滅 携帯ネットワークに接続できません 図 2 内部ビュー 1 取り付けねじ (4 本) 6 デバイスの「4-20mA 24V」端子 2 ステータス LED (表 7 「DC 9–28V」端子 3 「RS-232 SENSOR CABLE」端子 8 電源スイッチ...
  • Seite 137 図 3 製品の構成 1 CAx440EX フィールド送信機 2 マルチツール 第 3 章 設置 危 険 爆発の危険。装置の設置または試運転は、訓練を受けた要員のみが実施してください。 3.1 カバーを開く 左側または右側のラッチを使用してカバーを開きます。 日本語 137...
  • Seite 138 3.2 センサケーブルの接続 危 険 爆発の危険。爆発性雰囲気があるときは、結線しないでください。 1. Power/4-20 mA センサケーブル (3 線式) を「4-20 mA センサケーブル」端子に接続します。表 5 図 4 140 ページ を参照してください。 および 2. RS-232 センサケーブル (4 線式) を「RS-232 センサケーブル」端子に接続します。表 6 および 図 4 140 ページ を参照してください。 表 5 「4–20mA センサケーブル」端子—配線情報 端子の色 線の色...
  • Seite 139 次のオプションのうち、1 つまたは 2 つのオプションを使用して電源を接続します。 • バッテリー—フィールド送信機用バッテリーを 2 本取り付けます。図 5 141 ページ を参照してく ださい。フィールド送信機の電気安全および危険場所定格を維持するために、 メーカーから供給さ 145 ページ を参照して れるバッテリーのみを使用してください。ご注文情報については、補用品 ください。バッテリーは 1 本ずつ取り付け、交換してください。 • DC 電源— DC 電源を「DC 9–28V」端子に接続します (9 ~ 28 VDC、最小 1 A)。表 7 図 5 および 141 ページ を参照してください。 表...
  • Seite 140 図 4 電気ケーブルの配線の概要 - センサケーブル 日本語...
  • Seite 141 図 5 電気ケーブルの配線の概要 - DC 電源および 4–20 mA アナログ出力 第 4 章 電源の投入 1. センサケーブルがセンサに接続されていることを確認します。 2. 電源スイッチを「ON」にします。 フィールド送信機は携帯ネットワークに自動的に接続します。 3. 2 ~ 3 分待ちます。 4. フィールド送信機のステータス LED が緑であることを確認します。 注 : 電池寿命を節約するため、フィールド送信機のデータ送信周波数は、フィールド送信機をオンに設定した後 に変更してください。 表 2 ページ を参照してください。 日本語 141...
  • Seite 142 第 5 章 カバーを閉じる 第 6 章 Hach H S Data へのサイト追加 1. フィールド送信機の QR コードをモバイルデバイスでスキャンするか、https://h2sdata.hach.com でアクティベーションコードを入力します。 Hach H S Data がモバイルデバイスで開きます。 2. プロンプトが表示されたら、ユーザー名とパスワードを入力し、ログインまたは登録します。 3. 設置場所の名前と所在地を入力します。パソコン画面に表示される説明を参考にしてください。 第 7 章 危険な場所の安全ガイドライン 危 険 北米分類認証の仕様、および国や地域の規制を遵守してください。 フィールド送信機とセンサの近くに設置された他の本質安全防爆 (Ex) 機器の安全上の警告に従って ください。 危険な場所では、フィールド送信機を拭いたり清掃しないでください。フィールド送信機は、湿った 布でのみ清掃してください。 フィールド送信機には、必ずメーカーが供給する電池を使用してください。...
  • Seite 143 第 8 章 吊り下げまたは壁取り付け 危 険 爆発の危険。危険な場所への設置は、 周囲の表面との間に摩擦が生じないようにする必要があります。 本機は固定設置用です。電荷移動の原因となるため、 機器に直接風が当たらないようにしてください。 フィールド送信機を吊り下げるには、 クロスビームクランプをフィールド送信機に取り付けてくださ い。図 6 に図示されている手順を参照してください。ご注文情報については、補用品 145 ページ を 参照してください。 フィールド送信機を壁や DIN レールに取り付ける場合は、 壁取り付けブラケットをフィールド送信機 145 ページ を参照してください。取り付け に取り付けてください。ご注文情報については、補用品 説明書は壁取り付けブラケットに付属しています。 日本語 143...
  • Seite 144 図 6 クロスビームクランプの取り付け 日本語...
  • Seite 145 第 9 章 メンテナンス 告 知 本装置を分解、改造、修理しないでください。分解するとセンサが破損し、保証が無効になります。内部コンポ ーネントを修理する必要がある場合は、製造元に連絡してください。 第 10 章 Hach H S Data を使用する Hach H S Data を使用して、センサの測定値を見たり、センサの測定値を CSV (カンマ区切り値) フ ァイルとしてエクスポートすることができます。フィールド送信機の送信周波数については、 を参照 してください。 Hach H S Data は次を表示します。 • すべての現場の概要 • インタラクティブなグラフ • 複数の現場のデータ比較 • デバイスステータス (バッテリー残量など) Hach H S Data に進むには、携帯端末でフィールド送信機の...
  • Seite 146: 한국어

    10 Hach H2S Data 사용 156 페이지 160 페이지 5 덮개 닫기 11 부속품 157 페이지 160 페이지 6 Hach H2S Data에 사이트 추가 157 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 표 1 일반 사양 사양 세부 사항...
  • Seite 147 UL: 121201, 60079-0, 60079-11, 913, 61010-1 준수 CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 인증 1년 보증 표 2 클라우드 데이터 사양 사양 세부 사항 Hach H S Data 클라우드 데이터 서비스 S)(mg/L) 데이터 액체 상태의 황화수소(H S)(ppm) 기체 상태의 황화수소(H 온도(°C)
  • Seite 148 2.1 안전 정보 제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하 지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지 않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책 이 있습니다. 사용자는 사용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한 보호...
  • Seite 149 므로 사용자의 안전을 위해 제조업체의 설치 지침을 준수하는 것이 중요합니다. 사용 조건: • CAx440EX 현장 발신기에는 부품 번호가 LXZ449.99.00003이고 "Hach Company"에서 제공하는 배터리만 사용합니다. CAx440EX 현장 발신기에서 다른 배터리를 사용하면 Ex-안전성에 영향을 미 칠 수 있으며 유해 위치 인증을 받을 수 없습니다.
  • Seite 150 CAx440EX 현장 발신기는 GS1440 또는 GS2440EX 센서와 함께 사용합니다. 현장 발신기는 전 원/4~20mA 센서 케이블을 통해 센서에 전원을 공급하며, 전원/4~20mA 및 RS-232 센서 케이블을 통 해 센서 측정값을 수신합니다. 현장 발신기는 황화수소 및 온도 측정값(RS-232 신호)을 Hach H S Data라는 클라우드 서비스로 전송 Hach H2S Data 사용...
  • Seite 151 표 4 상태 LED 색상 상태 녹색, 한 번 깜박임 셀룰러 네트워크에 연결됨 녹색, 세 번 깜박임 셀룰러 네트워크 연결 중 녹색, 유지 셀룰러 네트워크로 데이터 전송 황색, 한 번 깜박임 센서가 연결되지 않았습니다. 적색, 한 번 깜박임 셀룰러 네트워크 연결 불가 그림...
  • Seite 152 그림 3 제품 구성품 1 CAx440EX 현장 발신기 2 다용도 공구 섹션 3 설치 위 험 폭발 위험. 교육을 받은 직원만 장비를 설치 또는 사용해야 합니다. 3.1 커버 열기 커버는 왼쪽 또는 오른쪽에 있는 래치로 열 수 있습니다. 한국어...
  • Seite 153 3.2 센서 케이블 연결 위 험 폭발 위험. 폭발성 분위기가 있는 경우 전선을 연결하지 마십시오. 1. 전원/4~20mA 센서 케이블(전선 3개)을 "4~20mA 센서 케이블" 단자에 연결합니다. 표 5 그림 4 및 155 페이지의 내용을 참조하십시오. 2. RS-232 센서 케이블(전선 4개)을 "RS-232 센서 케이블" 단자에 연결합니다. 표...
  • Seite 154 다음 옵션 중 하나 또는 둘을 이용해 전원을 연결합니다. • 배터리 - 현장 발신기 배터리 2개를 삽입합니다. 그림 5 156 페이지의 내용을 참조하십시오. 현장 발 신기의 전기 안전 및 유해 위치 등급을 유지하려면 제조업체가 공급한 배터리만 사용합니다. 주문 160 페이지을(를) 참조하십시오. 배터리를 한 번에 하나씩 삽입하고 교체하십시오. 정보는...
  • Seite 155 그림 4 전기 배선 개요 - 센서 케이블 한국어 155...
  • Seite 156 그림 5 전기 배선 개요 - DC 전원 및 4~20 mA 아날로그 출력 섹션 4 전원 켜기 1. 센서 케이블이 센서에 연결되었는지 확인합니다. 2. 전원 스위치를 "ON"에 둡니다. 현장 발신기가 자동으로 셀룰러 네트워크와 연결합니다. 3. 2~3분 대기합니다. 4. 현장 발신기의 상태 LED가 녹색인지 확인합니다. 참고...
  • Seite 157 섹션 5 덮개 닫기 섹션 6 Hach H S Data에 사이트 추가 1. 현장 발신기의 QR 코드를 모바일 장치로 스캔하거나 https://h2sdata.hach.com에 활성화 코드를 입력합니다. Hach H S Data가 모바일 장치에서 열립니다. 2. 메시지가 표시되면 사용자 이름과 암호로 로그인하거나 새로 등록합니다.
  • Seite 158 섹션 8 걸기 또는 벽 고정 위 험 폭발 위험. 장비를 위험한 장소에 설치하는 것은 장비와 주변 표면 사이에 마찰이 발생하지 않도록 해 야 합니다. 기기는 고정 설치용입니다. 전하 이동을 유발할 수 있는 직접적인 공기 흐름을 기기에서 멀리 두십시 오. 6에...
  • Seite 159 그림 6 크로스빔 클램프 부착 한국어 159...
  • Seite 160 Hach Support Online에서 Hach H S Data 교육 동영상을 시청하십시오. (선택 사항) API 프로그래머는 표준 REST API(애플리케이션 프로그래밍 인터페이스)를 사용하여 Hach H S Data의 센서 측정값을 다른 시스템으로 보낼 수 있습니다. API 가이드는 Hach H S Data에 서 제공됩니다. 섹션 11 부속품...
  • Seite 161: ไทย

    การติ ด ตั ้ ง ในหน้ า การบํ า รุ ง รั ก ษา ในหน้ า เปิ ดเครื ่ อ ง ในหน้ า 10 Hach H2S Data ในหน้ า การปิ ดฝาครอบ ในหน้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม ในหน้ า...
  • Seite 162 ปี ตาราง รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล คลาวด์ รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด บริ ก ารข้ อ มู ล คลาวด์ Hach H S Data ข้ อ มู ล ไฮโดรเจนซั ล ไฟด์ ในของเหลว มก ลิ ต ร...
  • Seite 163 ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย ผู ้ ผ ลิ ต จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ ความเสี ย หายใดๆ ที ่ เ กิ ด จากการนํ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ปใช้ ห รื อ การใช้ ง านที ่ ผ ิ ด วั ต ถุ ป ระสงค์ รวมถึ ง แต่ ไ ม่ จ ํ า กั ด เพี ย งความ เสี...
  • Seite 164 สั ญ ญาณข้ อ มู ล จากเซ็ น เซอร์ ไปยั ง เซิ ร ์ ฟ เวอร์ ค ลาวด์ GS2440EX Hach H S Data ตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามสามารถติ ด ตั ้ ง เป็ น อุ ป กรณ์ ท ี ่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ ได้...
  • Seite 165 ดู ร ายละเอี ย ดใน ในหน้ า Data Hach H2S Data นอกจากนี ้ ตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามสามารถส่ ง ค่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ เอาต์ พ ุ ต อะนาล็ อ ก ไปยั ง อุ ป กรณ์...
  • Seite 166 รู ป ที ่ มุ ม มองภายนอก เคส รหั ส การเปิ ดใช้ ง าน สลั ก รหั ส สํ า หรั บ Hach H S Data เครื ่ อ งมื อ อเนกประสงค์ ตาราง แสดงสถานะ 4 LED สี สถานะ สี เ ขี ย ว กะพริ บ หนึ ่ ง ครั ้ ง...
  • Seite 167 รู ป ที ่ มุ ม มองภายใน สกรู ย ึ ด ขั ้ ว ต่ อ สํ า หรั บ อุ ป กรณ์ (4x) "4-20mA 24V" แสดงสถานะ ตาราง ขั ้ ว ต่ อ 2 LED "DC 9–28V" ขั ้ ว ต่ อ สวิ...
  • Seite 168 หั ว ข้ อ ที ่ การติ ด ตั ้ ง อั น ต ร า ย อั น ตรายจากการระเบิ ด ใช้ เ ฉพาะเจ้ า หน้ า ที ่ ท ี ่ ผ ่ า นการฝึ ก อบรมในการติ ด ตั ้ ง หรื อ ตรวจสอบอุ ป กรณ์ เปิ...
  • Seite 169 ตาราง ขั ้ ว ต่ อ ข้ อ มู ล การเดิ น สายไฟ "4–20mA SENSOR CABLE"— สี ข ั ้ ว ต่ อ สี ส ายต่ อ สั ญ ญาณ สี น ํ ้ า ตาล สี น ํ ้ า ตาล บวก...
  • Seite 170 เชื ่ อ มต่ อ อะนาล็ อ กเอาต์ พ ุ ต ตั ว เลื อ ก 4–20 mA ( เชื ่ อ มต่ อ อะนาล็ อ กเอาต์ พ ุ ต ของตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามเข้ า กั บ อุ ป กรณ์ เช่...
  • Seite 171 รู ป ที ่ ภาพรวมในการต่ อ สายไฟ สายเซ็ น เซอร์ — ไทย...
  • Seite 172 รู ป ที ่ ภาพรวมในการต่ อ สายไฟ พลั ง งานไฟฟ้ า และแอนะล็ อ กเอาต์ พ ุ ต — 4-20 mA หั ว ข้ อ ที ่ เปิ ดเครื ่ อ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล เซ็ น เซอร์ เ ข้ า กั บ เซ็ น เซอร์ แ ล้ ว ปรั...
  • Seite 173 การปิ ดฝาครอบ หั ว ข้ อ ที ่ เพิ ่ ม ไซต์ ไ ปยั ง Hach H S Data สแกนรหั ส บนตั ว ส่ ง สั ญ ญาณภาคสนามด้ ว ยอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ห รื อ ป้ อ นรหั ส การเปิ ดใช้ ง านที ่...
  • Seite 174 หั ว ข้ อ ที ่ แขวนหรื อ ยึ ด ผนั ง อั น ต ร า ย อั น ตรายจากการระเบิ ด ต้ อ งติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งมื อ ในสถานที ่ อ ั น ตรายเพื ่ อ ไม่ ใ ห้ เ กิ ด การเสี ย ดสี ร ะหว่ า งเครื ่ อ งมื อ กั บ พื ้ น ผิ ว โดยรอบ เครื...
  • Seite 175 รู ป ที ่ ติ ด ตั ้ ง แคลมป์ คานขวาง ไทย...
  • Seite 176 ส่ ว นประกอบภายใน โปรดติ ด ต่ อ ผู ้ ผ ลิ ต หั ว ข้ อ ที ่ 10 Hach H S Data เพื ่ อ ดู ค ่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ แ ละเพื ่ อ ส่ ง ออกค่ า การวั ด ของเซ็ น เซอร์ เ ป็ น ไฟล์...
  • Seite 177: Čeština 177

    10 Používání služby Hach H2S Data na straně 192 5 Zavřete kryt na straně 189 11 Příslušenství na straně 192 6 Přidání lokality do Hach H2S Data na straně 189 Kapitola 1 Technické údaje Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. Tabulka 1 Obecné specifikace Specifikace Podrobnosti Rozměry (Š...
  • Seite 178 Sulfan (H S) v plynu (ppm) Teplota (°C) Časové rozlišení 1 minuta Přenosová frekvence do Hach < 15 minut po události: Kontinuální S Data 15-60 minut po události: 15 minut 1-6 hodin po události: 1 hodina > 6 hodin po události: 6 hodin (pro snížení spotřeby energie a využití...
  • Seite 179: Bezpečnostní Informace

    2.1 Bezpečnostní informace Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu včetně (nikoli pouze) přímých, náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném rozsahu, nakolik to umožňuje platná legislativa. Uživatel je výhradně zodpovědný...
  • Seite 180 Ex pro snímač GS2440EX. Terénní vysílač je napájecím zdrojem a radiokomunikačním zařízením. Terénní vysílač napájí snímač GS2440EX a přenáší data ze snímače GS2440EX do cloudového serveru Hach H S Data. Terénní vysílač lze instalovat jako "přidružený přístroj" v bezpečné oblasti, kde terénní snímač...
  • Seite 181: Popis Výrobku

    Terénní vysílač přenáší naměřené hodnoty sulfanu a teploty (signál RS-232) do cloudové služby Hach H S Data. Viz část Používání služby Hach H2S Data na straně 192. Kromě toho může terénní vysílač dodávat naměřené hodnoty ze snímače (analogový výstup 4-20 mA) do zařízení (např. SCADA nebo PLC).
  • Seite 182 Obr. 1 Vnější pohled 1 Kryt 4 Aktivační kód 2 Západka 5 QR kód pro Hach H S Data 3 Multifunkční nástroj Tabulka 4 Stavová kontrolka LED Barva Stav Zelená, jeden záblesk Připojeno k mobilní síti Zelená, tři záblesky Probíhá připojování k mobilní síti Zelená, trvale...
  • Seite 183: Součásti Výrobku

    Obr. 2 Pohled dovnitř 1 Montážní šrouby (4x) 6 Svorka "4-20mA 24V" pro zařízení 2 Stavová kontrolka LED (Tabulka 7 Svorka "DC 9–28V" 3 Svorka "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Vypínač 4 Svorka "4-20mA SENSOR CABLE" 9 Kabel interní antény 5 Bateriové svorky 10 Kabelové...
  • Seite 184 Kapitola 3 Instalace N E B E Z P E Č Í Nebezpečí výbuchu. Zařízení musí instalovat a uvádět do provozu školení pracovníci. 3.1 Otevření krytu Kryt lze otevřít západkou na levé nebo pravé straně. 3.2 Připojení kabelů sensoru N E B E Z P E Č Í Nebezpečí...
  • Seite 185: Připojení Napájení

    Tabulka 5 Svorka "4-20mA SENSOR CABLE" - Informace o zapojení Barva svorky Barva vodiče Signál Hnědá Hnědá Kladný Modrá Modrá Záporný pól Bílá Stříbrný Stínění Tabulka 6 Svorka "RS-232 SENSOR CABLE" - Informace o zapojení Barva svorky Barva vodiče Signál Hnědá...
  • Seite 186 3.4 Připojte analogový výstup 4–20 mA (volitelný) Podle potřeby připojte analogový výstup 4–20 mA terénního vysílače (např. SCADA nebo PLC). Viz Tabulka 8 Obr. 5 na straně 188. Analogový výstup 4–20 mA představuje měření snímačem. Rozsah měření reprezentovaný analogovým výstupem 4–20 mA naleznete v části "Změna měrných jednotek" v dokumentaci snímače.
  • Seite 187 Obr. 4 Přehled elektrického zapojení - kabely snímače Čeština 187...
  • Seite 188 Obr. 5 Přehled elektrického zapojení - stejnosměrné napájení a analogový výstup 4–20 mA Kapitola 4 Zapnutí napájení 1. Zkontrolujte, zda jsou kabely senzoru připojeny k senzoru. 2. Nastavte vypínač napájení do polohy "ON" (Zapnuto). Terénní vysílač se automaticky připojí k mobilní síti. 3.
  • Seite 189 S Data 1. Naskenujte QR kód na terénním vysílači pomocí mobilního zařízení nebo zadejte aktivační kód na adrese https://h2sdata.hach.com. Na mobilním zařízení se otevře služba Hach H S Data. 2. Na vyzvání se přihlaste nebo zaregistrujte pomocí uživatelského jména a hesla.
  • Seite 190 Kapitola 8 Zavěšení nebo montáž na stěnu N E B E Z P E Č Í Nebezpečí výbuchu. Instalace přístroje do nebezpečných míst musí být provedena tak, aby nedocházelo ke tření mezi přístrojem a okolními povrchy. Přístroj je určen pro pevnou instalaci. Zabraňte přímému proudění vzduchu, které by mohlo způsobit přenos elektrického náboje.
  • Seite 191 Obr. 6 Připevnění svorek pro příčný nosník Čeština 191...
  • Seite 192 S Data, naskenujte pomocí mobilního zařízení kód QR na terénním vysílači nebo přejděte na https://h2sdata.hach.com. Přejděte na službu Hach Support Online a podívejte se na školicí video pro službu Hach H S Data. (Volitelné) K odesílání naměřených hodnot ze senzorů Hach H S Data do jiných systémů...
  • Seite 193: Nederlands 193

    208 5 Het deksel sluiten op pagina 205 11 Accessoires op pagina 208 6 Voeg de locatie toe aan Hach H2S Data op pagina 205 Hoofdstuk 1 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Tabel 1 Algemene specificaties...
  • Seite 194 Waterstofsulfide (H S) in gas (ppm) Temperatuur (°C) Tijdresolutie 1 minuut Transmissiefrequentie naar Hach H < 15 minuten na gebeurtenis: Continu Data 15–60 minuten na gebeurtenis: 15 minuten 1–6 uur na gebeurtenis: 1 uur > 6 uur na gebeurtenis: 6 uur (om het verbruik van energie en mobiele...
  • Seite 195: Gebruik Van Gevareninformatie

    2.1 Veiligheidsinformatie De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe, incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist functioneren van apparatuur.
  • Seite 196 Ex-barrièremodule voor de GS2440EX-sensor. De veldtransmitter is een voedings- en een radiocommunicatieapparaat. De veldtransmitter levert voeding aan de GS2440EX-sensor en verzendt gegevens van de GS2440EX-sensor naar de Hach S Data-cloudserver. De veldtransmitter kan worden geïnstalleerd als een "geassocieerd apparaat" in het veilige gebied, waar de veldtransmitter als een normale barrièremodule werkt.
  • Seite 197: Productoverzicht

    RS-232-sensorkabels. De veldtransmitter verzendt de waterstofsulfide- en temperatuurmetingen (RS-232-signaal) naar een cloudservice die Hach H S Data wordt genoemd. Raadpleeg Hach H2S Data gebruiken op pagina 208.
  • Seite 198: Afbeelding 1 Buitenaanzicht

    Afbeelding 1 Buitenaanzicht 1 Behuizing 4 Activeringscode 2 Vergrendeling 5 QR-code voor Hach H S Data 3 Multitool Tabel 4 Status-LED Kleur Status Groen, één keer knipperen Verbonden met een mobiel netwerk Groen, knippert drie keer Verbinding met mobiel netwerk wordt gemaakt...
  • Seite 199: Afbeelding 2 Binnenaanzicht

    Afbeelding 2 Binnenaanzicht 1 Montageschroeven (4x) 6 "4-20mA 24V"-aansluiting voor apparaat 2 Status-LED (Tabel 7 "DC 9–28V"-aansluiting 3 "RS-232 SENSOR CABLE"-aansluiting 8 Stroomschakelaar 4 "4–20mA SENSOR CABLE"-aansluiting 9 Interne antennekabel 5 Accuklemmen 10 Kabelwartels 2.6 Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen. Raadpleeg Afbeelding 3.
  • Seite 200 Hoofdstuk 3 Installatie G E V A A R Explosiegevaar. Alleen opgeleid personeel mag de apparatuur installeren of in werking stellen. 3.1 Open de afdekking De afdekking kan worden geopend met de vergrendeling aan de linker- of rechterkant. 3.2 De sensorkabels aansluiten G E V A A R Explosiegevaar.
  • Seite 201: Stroom Aansluiten

    Tabel 5 "4–20mA SENSOR CABLE"-aansluiting—Bedradingsinformatie Kleur van de aansluiting Kleur van de draad Signaal Bruin Bruin Positief Blauw Blauw Negatief Zilver Afscherming Tabel 6 "RS-232 SENSOR CABLE"-aansluiting—Bedradingsinformatie Kleur van de aansluiting Kleur van de draad Signaal Bruin Bruin Sensor RXD (ontvangen) Blauw Blauw Sensor TXD (verzenden)
  • Seite 202 3.4 De 4-20 mA analoge uitgang aansluiten (optioneel) Sluit waar nodig de 4-20 mA analoge uitgang van de veldtransmitter aan op een apparaat (bijv. SCADA of PLC). Raadpleeg Tabel 8 Afbeelding 5 op pagina 204. De 4–20 mA analoge uitgang geeft de sensormeting weer. Raadpleeg "De meeteenheden wijzigen" in de sensordocumentatie voor het meetbereik dat wordt weergegeven door de analoge uitgang van 4-20 mA.
  • Seite 203 Afbeelding 4 Overzicht elektrische bedrading—Sensorkabels Nederlands 203...
  • Seite 204: Afbeelding 5 Overzicht Elektrische Bedrading-Dc-Voeding En 4-20 Ma Analoge Uitgang

    Afbeelding 5 Overzicht elektrische bedrading—DC-voeding en 4-20 mA analoge uitgang Hoofdstuk 4 Inschakelen 1. Zorg ervoor dat de sensorkabels zijn aangesloten op de sensor. 2. Zet de stroomschakelaar op "aan". De veldtransmitter maakt automatisch verbinding met een mobiel netwerk. 3. Wacht 2 tot 3 minuten. 4.
  • Seite 205 Hoofdstuk 5 Het deksel sluiten Hoofdstuk 6 Voeg de locatie toe aan Hach H S Data 1. Scan de QR-code op de veldtransmitter met een mobiel apparaat of voer de activeringscode in op https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data wordt geopend op het mobiele apparaat.
  • Seite 206 Hoofdstuk 8 Hang- of wandmontage G E V A A R Explosiegevaar. De installatie van het instrument op gevaarlijke plaatsen moet zo gebeuren dat er geen wrijving kan ontstaan tussen het instrument en de omringende oppervlakken. Het instrument is voor vaste installatie. Houd de directe luchtstroom uit de buurt van het instrument, omdat dit een elektrische ladingoverdracht kan veroorzaken.
  • Seite 207 Afbeelding 6 Bevestig de dwarsbalkklemmen Nederlands 207...
  • Seite 208 S Data te gaan, scant u de QR-code op de veldtransmitter met een mobiel apparaat of gaat u naar https://h2sdata.hach.com. Ga naar Hach Support Online om de trainingsvideo voor Hach H S Data te bekijken. (Optioneel) Een API-programmeur kan de gestandaardiseerde REST API (application programming...
  • Seite 209: Dansk 209

    10 Brug Hach H2S Data på side 224 5 Luk dækslet på side 221 11 Tilbehør på side 224 6 Føj anlæg til Hach H2S Data på side 221 Sektion 1 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Tabel 1 Generelle specifikationer Specifikation Detaljer Mål (B x H x D)
  • Seite 210 Hydrogensulfid (H S) i gas (ppm) Temperatur (°C) Tidsopløsning 1 minut Transmissionsfrekvens til Hach H < 15 minutter efter hændelse: løbende Data 15–60 minutter efter hændelse: 15 minutter 1–6 timer efter hændelse: 1 time > 6 timer efter hændelse: 6 timer (for at reducere forbrug af strøm og mobildata) Hændelser:...
  • Seite 211 2.1 Sikkerhedsoplysninger Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Kun brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en eventuel fejl på...
  • Seite 212 CAx440EX-felttransmitteren er beregnet til brug i eksplosionsfarlige områder og er et Ex- barrieremodul til GS2440EX-sensoren. Felttransmitteren er en strømforsyning og en radiokommunikationsenhed. Felttransmitteren forsyner GS2440EX-sensoren med strøm og sender data fra GS2440EX-sensoren til Hach H S Data- cloudserveren. Felttransmitteren kan monteres som et “tilhørende apparat” i det sikre område, hvor felttransmitteren fungerer som et normalt barrieremodul.
  • Seite 213: Produktoversigt

    CAx440EX-felttransmitteren bruges med en GS1440- eller GS2440EX-sensor. Felttransmitteren leverer strøm til sensoren via strøm/4–20 mA-sensorkablet og modtager sensormålingerne via strøm/4–20 mA- og RS-232-sensorkablerne. Felttransmitteren sender hydrogensulfid- og temperaturmålingerne (RS-232-signal) til en cloudtjeneste kaldet Hach H S Data. Se Brug Hach H2S Data på side 224 Felttransmitteren kan også...
  • Seite 214 Figur 1 Set udefra 1 Kapsling 4 Aktiveringskode 2 Lås 5 QR-kode til Hach H S Data 3 Multiværktøj Tabel 4 Status-LED Farve Status Grøn, ét blink Forbundet til mobilnetværk Grøn, tre blink Opretter forbindelse til mobilnetværk Grøn, lyser konstant Datatransmission til et mobilnetværk...
  • Seite 215 Figur 2 Set indefra 1 Monteringsskruer (4x) 6 "4-20mA 24V"-terminal til enhed 2 Status-LED (Tabel 7 "DC 9–28V"-terminal 3 "RS-232 SENSOR CABLE"-terminal 8 Afbryder 4 "4–20mA SENSOR CABLE"-terminal 9 Internt antennekabel 5 Batteriterminaler 10 Kabelforskruninger 2.6 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Se Figur 3.
  • Seite 216 Sektion 3 Installation F A R E Eksplosionsfare. Kun uddannet personale må installere eller tage udstyret i brug. 3.1 Åbn dækslet Dækslet kan åbnes med låsen på den venstre eller højre side. 3.2 Tilslut sensorkablerne F A R E Eksplosionsfare. Tilslut ikke ledninger, når der er en eksplosiv atmosfære til stede. 1.
  • Seite 217: Tilslut Strømmen

    Tabel 5 "4–20mA SENSOR CABLE"-terminal — Oplysninger om ledninger Terminalfarve Ledningsfarve Signal Brun Brun Positiv Blå Blå Negativ Hvid Sølv Skærm Tabel 6 "RS-232 SENSOR CABLE"-terminal — Oplysninger om ledninger Terminalfarve Ledningsfarve Signal Brun Brun Sensor RXD (modtag) Blå Blå Sensor TXD (send) Sort Sort...
  • Seite 218: Tilslut Den Analoge 4-20 Ma Udgang (Ekstraudstyr)

    3.4 Tilslut den analoge 4–20 mA udgang (ekstraudstyr) Slut felttransmitterens analoge 4-20 mA udgang til en enhed (f.eks. SCADA eller PLC) efter behov. Tabel 8 Figur 5 på side 220. Den analoge 4–20 mA udgang udgør sensormålingen. For det måleområde, der udgøres af den analoge 4-20 mA udgang, henvises til afsnittet om udskiftning af måleenheder i sensorens dokumentation.
  • Seite 219 Figur 4 Oversigt over føring af elektriske ledninger - sensorkabler Dansk 219...
  • Seite 220 Figur 5 Oversigt over føring af elektriske ledninger - DC-strømforsyning og analog 4–20 mA udgang Sektion 4 Slå strømmen til 1. Kontrollér, at sensorkablerne er sluttet til sensoren. 2. Sæt strømkontakten på "ON" (Til). Felttransmitteren opretter automatisk forbindelse til et mobilnetværk. 3.
  • Seite 221 Sektion 5 Luk dækslet Sektion 6 Føj anlæg til Hach H S Data 1. Scan QR-koden på felttransmitteren med en mobil enhed, eller indtast aktiveringskoden på https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data åbner på mobil enhed. 2. Log på, eller registrer med et brugernavn og en adgangskode, hvis du bliver bedt om det.
  • Seite 222 Sektion 8 Ophængt montering eller vægmontering F A R E Eksplosionsfare. Instrumentet skal installeres på farlige steder på en sådan måde, at der ikke kan opstå friktion mellem instrumentet og de omkringliggende overflader. Instrumentet er beregnet til fast installation. Hold direkte luftstrøm væk fra instrumentet, da det kan forårsage overførsel af elektrisk ladning.
  • Seite 223 Figur 6 Fastgør tværbjælkeklemmerne Dansk 223...
  • Seite 224 Data skal du scanne QR-koden på felttransmitteren med en mobil enhed, eller du kan gå til https://h2sdata.hach.com. Gå til Hach Support Online for at se træningsvideoen for Hach H S Data. (Ekstraudstyr) En API-programmeringsenhed kan bruge den standardiserede REST API (Application Programming Interface) til at sende sensormålingerne fra Hach H...
  • Seite 225: Polski 225

    240 5 Zamykanie pokrywy na stronie 237 11 Akcesoria na stronie 240 6 Dodawanie lokalizacji do Hach H2S Data na stronie 237 Rozdział 1 Specyfikacja Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Tabela 1 Ogólne parametry techniczne Dane techniczne Dane szczegółowe...
  • Seite 226 Certyfikat zgodności z CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Gwarancja 1 rok Tabela 2 Dane techniczne chmury Dane techniczne Dane szczegółowe Usługi danych w chmurze Hach H S Data Dane Siarkowodór (H S) w cieczy (mg/L) Siarkowodór (H S) w gazie (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 227: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń za szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza odpowiedzialność za takie szkody w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
  • Seite 228 EX dla czujnika GS2440EX. Przekaźnik polowy jest przyrządem zasilającym i radiokomunikacyjnym. Przekaźnik polowy zasila czujnik GS2440EX i przesyła dane z czujnika GS2440EX do serwera danych Hach H S Data. Przekaźnik polowy może być zainstalowany jako „przyrząd dodatkowy” w obszarze bezpiecznym, gdzie funkcjonuje jako normalny moduł...
  • Seite 229: Charakterystyka Produktu

    GS2440EX. Przekaźnik polowy zasila czujnik za pośrednictwem kabla zasilania/4–20 mA czujnik i otrzymuje wartości pomiarów czujnika przez kable czujnika: zasilania/4–20 mA i RS-232. Przekaźnik polowy przesyła pomiary siarkowodoworu i temperatury (sygnał RS-232) do usług w chmurze o nazwie Hach H S Data. Patrz Hach H2S Data na stronie 240.
  • Seite 230 Rysunek 1 Widok z zewnątrz 1 Obudowa 4 Kod aktywacyjny 2 Zatrzask 5 Kod QR do usługi Hach H S Data 3 Przyrząd multitool Tabela 4 Kontrolka LED stanu Kolor Stan Zielony, jedno mignięcie Podłączony do sieci komórkowej Zielony, trzy mignięcia Trwa podłączanie do sieci komórkowej...
  • Seite 231: Elementy Produktu

    Rysunek 2 Widok wewnętrzny 1 Śruby montażowe (4x) 6 Zacisk „4–20mA 24V” dla urządzenia 2 Kontrolka LED stanu (Tabela 7 Zacisk „DC 9–28V” 3 Zacisk „RS-232 SENSOR CABLE” 8 Wyłącznik zasilania 4 Zacisk „4–20mA SENSOR CABLE” 9 Kabel anteny wewnętrznej 5 Zaciski baterii 10 Dławiki kablowe 2.6 Elementy produktu...
  • Seite 232: Rozdział 3 Instalacja

    Rozdział 3 Instalacja N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo wybuchu. Instalację i uruchamianie urządzenia muszą przeprowadzać wyłącznie osoby przeszkolone. 3.1 Otwarcie osłony Pokrywę można otworzyć z pomocą zatrzasku po lewej lub po prawej stronie. 3.2 Podłącz kable czujnika N I E B E Z P I E C Z E Ń...
  • Seite 233: Podłączanie Zasilania

    Tabela 5 Zacisk „4–20mA SENSOR CABLE” — informacje o okablowaniu Kolor zacisku Kolor przewodu Sygnał Brązowy Brązowy Dodatni Niebieski Niebieski Ujemny Biały Srebrny Ekranowanie Tabela 6 Zacisk „RS-232 SENSOR CABLE” — informacje o okablowaniu Kolor zacisku Kolor przewodu Sygnał Brązowy Brązowy RXD czujnika (odbiornik) Niebieski...
  • Seite 234 3.4 Podłącz wyjście analogowe 4–20 mA (opcjonalne) W razie potrzeby podłącz wyjście analogowe 4–20 mA przekaźnika polowego do urządzenia (np. SCADA lub PLC). Patrz Tabela 8 Rysunek 5 na stronie 236. Wyjście analogowe 4–20 mA odpowiada pomiarom czujnika. Aby zapoznać się z zakresem pomiarowym odpowiadającym wyjściu 4–20 mA, patrz rozdział...
  • Seite 235 Rysunek 4 Przegląd okablowania elektrycznego – przewody czujnika Polski 235...
  • Seite 236 Rysunek 5 Przegląd okablowania elektrycznego – zasilacz prądu stałego i wyjście analogowe 4–20 mA Rozdział 4 Włączanie zasilania 1. Upewnić się, że kable czujnika są podłączone do czujnika. 2. Ustawić przełącznik zasilania w pozycję „ON" (Wł.). Przekaźnik polowy automatycznie łączy się z siecią komórkową. 3.
  • Seite 237 Rozdział 5 Zamykanie pokrywy Rozdział 6 Dodawanie lokalizacji do Hach H S Data 1. Zeskanuj kod QR na przekaźniku polowym za pomocą urządzenia mobilnego albo wprowadź kod aktywacyjny na stronie https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data uruchomi się na urządzeniu mobilnym.
  • Seite 238 Rozdział 8 Zawiesić lub zamontować na ścianie N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo wybuchu. Instalacja przyrządu w miejscach niebezpiecznych musi być wykonana w taki sposób, aby między przyrządem a otaczającymi go powierzchniami nie powstawało tarcie. Przyrząd przeznaczony jest do montażu na stałe.
  • Seite 239 Rysunek 6 Zamocować klamry poprzecznicy Polski 239...
  • Seite 240 S Data można znaleźć na stronie Hach Support Online. (Opcjonalnie) Programista API może używać standaryzowanego REST API (interfejsu programowania aplikacji), aby przesłać pomiary czujnika z platformy Hach H S Data do innych systemów. Podręcznik dot. API jest dostępny dla Hach H S Data.
  • Seite 241: Svenska 241

    10 Använd Hach H2S Data på sidan 256 5 Stäng luckan på sidan 253 11 Tillbehör på sidan 256 6 Lägg till platsen i Hach H2S Data på sidan 253 Avsnitt 1 Specifikationer Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Tabell 1 Allmänna specifikationer Specifikation Detaljer Mått (B x H x D)
  • Seite 242 Vätesulfid (H S) i gas (ppm) Temperatur (°C) Tidsupplösning 1 minut Överföringsfrekvens till Hach H < 15 minuter efter händelse: Kontinuerlig Data 15 - 60 minuter efter händelse: 15 minuter 1 - 6 timmar efter händelse: 1 timme > 6 timmar efter händelse: 6 timmar (för att minska strömförbrukning och användning av mobildata)
  • Seite 243: Säkerhetsinformation

    2.1 Säkerhetsinformation Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, oavsiktliga skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella utrustningsfel.
  • Seite 244 GS2440EX-givaren. Fältsändaren är en strömkälla och en radiokommunikationsenhet. Fältsändaren förser GS2440EX- givaren med ström och överför data från GS2440EX-givaren till molnservern för Hach H S Data. Fältsändaren kan installeras som en "associerad apparat" i det säkra området där fältsändaren fungerar som en normal barriärmodul.
  • Seite 245 Fältsändaren överför vätesulfid- och temperaturmätningar (RS-232-signal) till en molntjänst som kallas Hach H S Data. Se Använd Hach H2S Data på sidan 256. Fältsändaren kan dessutom skicka givarens mätningar (analog 4 - 20 mA-utgång) till en enhet (t.ex. SCADA eller PLC).
  • Seite 246 Figur 1 Utvändig vy 1 Hölje 4 Aktiveringskod 2 Spärrhake 5 QR-kod för Hach H S Data 3 Multiverktyg Tabell 4 Status-LED Färg Status Grön, en blinkning Ansluten till mobilnätverk Grön, tre blinkningar Anslutning till mobilnätverk pågår Grön, fast Dataöverföring till mobilnätverk Gul, en blinkning Givaren är inte ansluten.
  • Seite 247 Figur 2 Invändig vy 1 Monteringsskruvar (4x) 6 Terminalplint "4–20mA 24V" för enhet 2 Status-LED (Tabell 7 Terminalplint "DC 9–28V" 3 Terminalplint "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Strömbrytare 4 Terminalplint "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Intern antennkabel 5 Batteripoler 10 Kabelförskruvningar 2.6 Produktens komponenter Se till att alla komponenter har tagits emot.
  • Seite 248: Öppna Luckan

    Avsnitt 3 Installation F A R A Explosionsrisk. Endast utbildad personal får montera eller avlägsna utrustningen. 3.1 Öppna luckan Luckan kan öppnas med spärren på vänster eller höger sida. 3.2 Anslutning av givarkablar F A R A Explosionsrisk. Anslut inte ledningar när det finns en explosiv atmosfär. 1.
  • Seite 249: Anslut Ström

    Tabell 5 Terminalplint "4–20mA SENSOR CABLE" – Information om ledningsdragning Plintfärg Ledarfärg Signal Brun Brun Positiv Blå Blå Negativ Silver Skärm Tabell 6 Terminalplint "RS-232 SENSOR CABLE" – Information om ledningsdragning Plintfärg Ledarfärg Signal Brun Brun Givare RXD (mottagning) Blå Blå...
  • Seite 250 3.4 Anslut den analoga 4 - 20 mA-utgången (tillval) Anslut fältsändarens analoga 4 - 20 mA-utgång till en enhet (t.ex. SCADA eller PLC) efter behov. Se Tabell 8 Figur 5 på sidan 252. Den analoga 4 - 20 mA-utgången representerar givarmätningen. För det mätområde som representeras av den analoga 4 - 20 mA-utgången, se "Ändra mätenheter"...
  • Seite 251 Figur 4 Översikt över elektriskt kablage – givarkablar Svenska 251...
  • Seite 252 Figur 5 Översikt över elektriskt kablage – DC-ström och 4 - 20 mA analog utgång Avsnitt 4 Slå på strömmen 1. Kontrollera att givarkablarna är anslutna till givaren. 2. Ställ strömbrytaren på "ON". Fältsändaren ansluter automatiskt till ett mobilnätverk. 3. Vänta 2 - 3 minuter. 4.
  • Seite 253 Avsnitt 5 Stäng luckan Avsnitt 6 Lägg till platsen i Hach H S Data 1. Skanna QR-koden på fältsändaren med en mobil enhet eller ange aktiveringskoden på https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data öppnas i den mobila enheten. 2. Logga in eller registrera dig med ett användarnamn och lösenord om du uppmanas att göra det.
  • Seite 254 Avsnitt 8 Upphängning eller väggmontering F A R A Explosionsrisk. Installationen av instrumentet på farliga platser måste göras så att ingen friktion kan uppstå mellan instrumentet och omgivande ytor. Instrumentet är avsett för fast installation. Håll direkt luftflöde borta från instrumentet, eftersom det kan orsaka överföring av elektrisk laddning.
  • Seite 255 Figur 6 Fäst tvärbalksklämmorna Svenska 255...
  • Seite 256 Om du vill gå till Hach H S Data skannar du QR-koden på fältsändaren med en mobil enhet eller går till https://h2sdata.hach.com. Gå till Hach Support Online för att titta på utbildningsvideon för Hach H S Data. (Valfritt) En API-programmerare kan använda det standardiserade REST-API (programmeringsgränssnitt) för att skicka givarmätningar från Hach H...
  • Seite 257: Suomi 257

    10 Hach H2S Datan käyttö sivulla 272 5 Kannen sulkeminen sivulla 269 11 Lisävarusteet sivulla 272 6 Paikan lisääminen Hach H2S Dataan sivulla 269 Osa 1 Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Taulukko 1 Yleiset ominaisuudet Ominaisuus Tiedot Mitat (L x K x S) 230 x 155 x 63 mm (9,0 x 6,1 x 2,5 in.)
  • Seite 258 Kaasumainen rikkivety (H S) (ppm) Lämpötila (°C) Aikaresoluutio 1 minuutti Lähetystaajuus Hach H S Dataan alle 15 minuuttia tapahtuman jälkeen: jatkuva 15–60 minuuttia tapahtuman jälkeen: 15 minuuttia 1–6 tuntia tapahtuma jälkeen: 1 tunti yli 6 tuntia tapahtuman jälkeen: 6 tuntia (virran- ja datankäytön vähentämiseksi)
  • Seite 259 2.1 Turvallisuustiedot Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista. Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
  • Seite 260 2 laitteelle, valmistajan asennusohjeita on tärkeää noudattaa käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi. Käyttöä koskevat vaatimukset: • Käytä vain paristoja, joiden osanumero on LXZ449.99.00003 ja jotka ”Hach Company” toimittaa CAx440EX-lähettimen mukana. Muiden paristojen käyttö CAx440EX-lähettimessä voi vaikuttaa räjähdysturvallisuuteen ja mitätöi räjähdysaltista ympäristöä koskevan -sertifikaatin.
  • Seite 261: Tuotteen Yleiskuvaus

    CAx440EX-lähetintä käytetään GS1440- tai GS2440EX-anturin kanssa. Lähetin syöttää virtaa anturiin virtakaapelin / 4–20 mA:n anturikaapelin kautta ja vastaanottaa anturin mittaukset virtakaapelin / 4–20 mA:n anturikaapelin ja RS-232-anturikaapelin kautta. Lähetin lähettää rikkivety- ja lämpötila-arvot (RS-232-signaali) Hach H S Data -pilvipalveluun. Katso Hach H2S Datan käyttö...
  • Seite 262 Kuva 1 Näkymä ulkopuolelta 1 Kotelointi 4 Aktivointikoodi 2 Salpa 5 QR-koodi Hach H S Dataan 3 Monitoimityökalu Taulukko 4 Tilan merkkivalo Väri Tila Vihreä, yksi vilkahdus Yhdistetty matkapuhelinverkkoon Vihreä, kolme vilkahdusta Matkapuhelinverkkoon yhdistäminen käynnissä Vihreä, yhtäjaksoinen Tiedonsiirto matkapuhelinverkkoon Keltainen, yksi vilkahdus...
  • Seite 263: Tuotteen Osat

    Kuva 2 Näkymä sisäpuolelta 1 Kiinnitysruuvit (4 kpl) 6 Laitteen "4–20 mA 24 V" -liitin 2 Tilan merkkivalo (Taulukko 7 "DC 9–28 V" -liitin 3 "RS-232 SENSOR CABLE" -liitin 8 Virtakytkin 4 "4–20 mA SENSOR CABLE" -liitin 9 Sisäinen antennikaapeli 5 Paristoliittimet 10 Kaapeliläpiviennit 2.6 Tuotteen osat...
  • Seite 264 Osa 3 Asentaminen V A A R A Räjähdysvaara. Vain koulutetut henkilöt voivat asentaa laitteen ja ottaa sen käyttöön. 3.1 Kannen avaaminen Kannen saa avattua laitteen vasemmalla tai oikealla puolella olevasta salvasta. 3.2 Anturikaapeleiden liittäminen V A A R A Räjähdysvaara.
  • Seite 265: Virran Kytkeminen

    Taulukko 5 "4–20 mA SENSOR CABLE" -liitin: johdotustiedot Liittimen väri Johdon väri Signaali Ruskea Ruskea Positiivinen Sininen Sininen Negatiivinen Valkoinen Hopea Suoja Taulukko 6 "RS-232 SENSOR CABLE" -liitin: johdotustiedot Liittimen väri Johdon väri Signaali Ruskea Ruskea RXD-anturi (vastaanotto) Sininen Sininen TXD-anturi (lähetys) Musta Musta...
  • Seite 266 3.4 Analogisen 4–20 mA -lähdön kytkeminen (lisävaruste) Kytke lähettimen analoginen 4–20 mA -lähtö laitteeseen (esim. SCADA tai PLC) tarvittaessa. Katso Taulukko 8 Kuva 5 sivulla 268. Analoginen 4–20 mA -lähtö ilmaisee anturin mittaustuloksen. Katso lisätietoja analogisen 4–20 mA - lähdön ilmaisemasta mittausalueesta anturin dokumentaation kohdasta Mittayksiköiden vaihtaminen. Taulukko 8 "4–20 mA 24 V"...
  • Seite 267 Kuva 4 Johdotuksen yleiskuvaus – anturikaapelit Suomi 267...
  • Seite 268 Kuva 5 Johdotuksen yleiskuvaus — DC-virtalähde ja analoginen 4–20 mA -lähtö Osa 4 Virran kytkeminen 1. Varmista, että anturikaapelit on liitetty anturiin. 2. Kytke virta virtakytkimestä. Lähetin muodostaa automaattisesti yhteyden matkapuhelinverkkoon. 3. Odota 2–3 minuuttia. 4. Varmista, että lähettimen tilan merkkivalo on vihreä. Huomautus: Lähettimen tiedonsiirtotiheys muuttuu, kun lähetin otetaan käyttöön.
  • Seite 269 Osa 5 Kannen sulkeminen Osa 6 Paikan lisääminen Hach H S Dataan 1. Skannaa lähettimen QR-koodi mobiililaitteella tai lisää aktivointikoodi osoitteessa https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data avautuu mobiililaitteessa. 2. Kirjaudu sisään tai rekisteröidy käyttäjänimellä ja salasanalla kehotettaessa. 3. Lisää asennuspaikan nimi ja sijainti. Katso ohjeet tietokoneen näytöstä.
  • Seite 270 Osa 8 Ripustus- tai seinäkiinnitys V A A R A Räjähdysvaara. Laite on asennettava räjähdysvaarallisiin tiloihin siten, että laitteen ja ympäröivien pintojen välille ei synny kitkaa. Laite on tarkoitettu kiinteään asennukseen. Pidä suora ilmavirta kaukana laitteesta, sillä se voi aiheuttaa sähkövarauksen siirtymistä. Jos haluat ripustaa lähettimen, kiinnitä...
  • Seite 271 Kuva 6 Poikkipalkin kiinnittimien kiinnitys Suomi 271...
  • Seite 272 Hach Support Online -palvelussa voit katsoa Hach H S Dataa koskevan koulutusvideon. (Valinnainen) API-ohjelmoija voi käyttää standardoitua REST APIa (ohjelmointirajapinta) anturin mittausten lähettämiseen Hach H S Datasta muihin järjestelmiin. API-opas on saatavilla Hach H Datassa. Osa 11 Lisävarusteet V A R O I T U S Henkilövahinkojen vaara.
  • Seite 273: Български 273

    на страница 288 5 Затваряне на капака на страница 285 10 Използване на Hach H2S Data на страница 288 6 Добавяне на обекта към Hach H2S Data 11 Принадлежности на страница 288 на страница 285 Раздел 1 Спецификации Спецификациите подлежат на промяна без уведомяване.
  • Seite 274 Водороден сулфид (H S) в газ (ppm) Температура (°C) Времева резолюция 1 минута Честота на предаване към Hach < 15 минути след събитие: непрекъснато S Data 15 - 60 минути след събитие: 15 минути 1 - 6 часа след събитие: 1 час...
  • Seite 275 Производителят си запазва правото да прави промени в това ръководство и в описаните в него продукти във всеки момент и без предупреждение или поемане на задължения. Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на производителя. 2.1 Информация за безопасността Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в резултат на погрешно приложение...
  • Seite 276 спазват инструкциите за монтаж от производителя. Условия за използване: • Използвайте единствено батерии с номер на част LXZ449.99.00003 и предоставени от “Hach Company” с полевия предавател CAx440EX. Използването на други батерии с полевия предавател CAx440EX може да има въздействие върху искробезопасността и анулира...
  • Seite 277: Общ Преглед На Продукта

    предавател захранва сензора чрез кабела за сензор за захранване/4 - 20 mA и получава измерванията от сензора чрез кабелите за сензор за захранване/4 - 20 mA и RS-232. Полевият предавател предава измерванията на водородния сулфид и температурата (сигнал RS-232) към облачна услуга, наречена Hach H S Data. Направете справка с Използване на...
  • Seite 278 Фигура 1 Външен изглед 1 Корпус 4 Код за активиране 2 Ключалка 5 QR код за Hach H S Data 3 Универсален инструмент Таблица 4 Светодиод за състоянието Цвят Състояние Зелено, едно премигване Свързан към мобилна мрежа Зелено, три премигвания...
  • Seite 279 Фигура 2 Вътрешен изглед 1 Монтажни винтове (4x) 6 Клема "4-20mA 24V" за устройство 2 Светодиод за състоянието (Таблица 7 Клема "DC 9–28V" 3 Клема "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Превключвател на захранването 4 Клема "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Кабел за вътрешна антена 5 Клеми...
  • Seite 280 Раздел 3 Инсталиране О П А С Н О С Т Опасност от експлозия. Оборудването трябва да се монтира и пуска в експлоатация само от обучен персонал. 3.1 Отваряне на капака Капакът може да бъде отворен с ключалката от лявата страна или от дясната страна. 3.2 Свържете...
  • Seite 281 Таблица 5 Клема "4–20mA SENSOR CABLE" – информация за окабеляване Цвят на клемата Цвят на проводника Сигнал Кафяво Кафяво Положителен Синьо Синьо Отрицателен Бяло Сребристо Екраниране Таблица 6 Клема "RS-232 SENSOR CABLE" – информация за окабеляване Цвят на клемата Цвят на проводника Сигнал...
  • Seite 282 3.4 Свържете аналоговия изход 4 - 20 mA (опционален) Свържете аналоговия изход 4 - 20 mA на полевия предавател към устройство (напр. SCADA или PLC) според необходимостта. Направете справка с Таблица 8 и Фигура 5 на страница 284. Аналоговият изход 4 - 20 mA представлява измерването на сензора. За диапазона на измерване, представен...
  • Seite 283 Фигура 4 Общ преглед на електрическото окабеляване – кабели на сензора български 283...
  • Seite 284 Фигура 5 Общ преглед на електрическото окабеляване – постояннотоково захранване и аналогов изход от 4 - 20 mA Раздел 4 Включете захранването 1. Уверете се, че кабелите на сензора са свързани към сензора. 2. Поставете превключвателя на захранването във включено положение. Полевият...
  • Seite 285 Раздел 5 Затваряне на капака Раздел 6 Добавяне на обекта към Hach H S Data 1. Сканирайте QR кода на полевия предавател с мобилно устройство или въведете кода за активиране на https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data се отваря на мобилното устройство.
  • Seite 286 Раздел 8 Закачете или монтирайте на стена О П А С Н О С Т Опасност от експлозия. Инсталирането на уреда на опасни места трябва да се извършва така, че да не се получава триене между уреда и всички околни повърхности. Инструментът...
  • Seite 287 Фигура 6 Прикрепване на скобите на напречната греда български 287...
  • Seite 288 За да посетите Hach H Data, сканирайте QR кода върху полевия предавател с мобилно устройство или посетете https://h2sdata.hach.com. Посетете Hach Support Online, за да изгледате обучителното видео за Hach H S Data. (опционално) Програматор на API може да използва стандартизирания REST API (интерфейс...
  • Seite 289: Magyar 289

    304 5 A fedél lezárása oldalon 301 11 Tartozékok oldalon 304 6 A hely hozzáadása a Hach H2S Data szolgáltatáshoz oldalon 301 Szakasz 1 Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. 1. táblázat Általános specifikációk Műszaki adatok Részletek...
  • Seite 290 61010-1 Tanúsítvánnyal rendelkezik a következők esetében: CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Jótállás 1 év 2. táblázat Felhőadat-specifikációk Műszaki adatok Részletek Felhőadat-szolgáltatás Hach H S Data Adat Kén-hidrogén (H S) folyadékban (mg/L) Kén-hidrogén (H S) gázban (ppm) Hőmérséklet (°C) Időfelbontás 1 perc Átviteli gyakoriság a H...
  • Seite 291: Biztonsági Tudnivalók

    2.1 Biztonsági tudnivalók A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából vagy használatából eredő semmilyen kárért, beleértve de nem kizárólag a közvetlen, véletlen vagy közvetett károkat, és az érvényes jogszabályok alapján teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket. Kizárólag a felhasználó...
  • Seite 292 Használati feltételek: • Csak LXZ449.99.00003 cikkszámú, illetve a "Hach vállalat" által a CAx440EX terepi jeladóhoz mellékelt elemeket használjon. Ha másfajta elemeket használ a CAx440EX terepi jeladóhoz, az hatással lehet a robbanásbiztonságra, és érvénytelenítik a veszélyes helyeken való használatra vonatkozó...
  • Seite 293: A Termék Áttekintése

    A terepi jeladó a kén-hidrogénnel és a hőmérséklettel kapcsolatos mérési eredményeket (RS-232 jel) egy Hach H S Data nevű felhőszolgáltatásba továbbítja. Lásd: A Hach H2S Data használata oldalon 304. Emellett a terepi jeladó az érzékelő mérési eredményeit (4–20 mA analóg kimenet) egy eszközre (pl.
  • Seite 294 1. ábra Külső nézet 1 Ház 4 Aktiválási kód 2 Retesz 5 QR-kód a Hach H S Data szolgáltatáshoz 3 Többcélú eszköz 4. táblázat Állapotjelző LED Szín Állapot Zöld, egy villanás Csatlakoztatva a mobilhálózathoz Zöld, három villanás A mobilhálózathoz való csatlakozás folyamatban van Zöld, folyamatosan világít...
  • Seite 295 2. ábra Belső nézet 1 Rögzítőcsavarok (4 db) 6 "4-20mA 24V" eszközcsatlakozó 2 Állapotjelző LED táblázat) 7 "DC 9–28V" csatlakozó 3 "RS-232 SENSOR CABLE" csatlakozó 8 Főkapcsoló 4 "4–20mA SENSOR CABLE" csatlakozó 9 Belső antennakábel 5 Elemérintkezők 10 Tömszelencék 2.6 A termék részegységei Győződjön meg róla, hogy minden részegységet megkapott-e.
  • Seite 296 Szakasz 3 Felszerelés V E S Z É L Y Robbanásveszély. A berendezést csak képzett szakember telepítheti vagy javíthatja. 3.1 A fedél kinyitása A fedél a bal oldalon vagy jobb oldalon található retesz használatával nyitható ki. 3.2 Az érzékelőkábelek csatlakoztatása V E S Z É...
  • Seite 297: A Tápellátás Csatlakoztatása

    5. táblázat "4–20mA SENSOR CABLE" csatlakozó – Vezetékezési információk Csatlakozó színe Vezeték színe Barna Barna Pozitív Kék Kék Negatív Fehér Ezüst Árnyékolás 6. táblázat "RS-232 SENSOR CABLE" csatlakozó – Vezetékezési információk Csatlakozó színe Vezeték színe Barna Barna Érzékelő RXD (jelvétel) Kék Kék Érzékelő...
  • Seite 298 3.4 A 4–20 mA analóg kimenet csatlakoztatása (opcionális) Szükség szerint csatlakoztassa a terepi jeladó 4-20 mA analóg kimenetét egy eszközhöz (pl. SCADA vagy PLC). Lásd: 8. táblázat és 5. ábra oldalon 300. A 4–20 mA analóg kimenet biztosítja az érzékelő mérési adatait. A 4-20 mA analóg kimenet által biztosított mérési tartománnyal kapcsolatban tekintse meg az érzékelő...
  • Seite 299 4. ábra Az elektromos kábelezés áttekintése – Érzékelőkábelek Magyar 299...
  • Seite 300 5. ábra Az elektromos kábelezés áttekintése – DC-tápellátás és 4–20 mA analóg kimenet Szakasz 4 A tápellátás bekapcsolása 1. Győződjön meg róla, hogy az érzékelőkábelek csatlakoztatva vannak az érzékelőhöz. 2. Kapcsolja a főkapcsolót "ON" állásba. A terepi jeladó automatikusan csatlakozik egy mobilhálózathoz. 3.
  • Seite 301 Szakasz 5 A fedél lezárása Szakasz 6 A hely hozzáadása a Hach H S Data szolgáltatáshoz 1. Olvassa be a terepi jeladón lévő QR-kódot egy mobileszközzel, vagy adja meg az aktiválási kódot a https://h2sdata.hach.com oldalon. A Hach H S Data szolgáltatás megnyílik a mobileszközön.
  • Seite 302 Szakasz 8 Felakasztás vagy falra szerelés V E S Z É L Y Robbanásveszély. A műszer veszélyes helyekre történő beszerelését úgy kell elvégezni, hogy a műszer és a környező felületek között ne alakulhasson ki súrlódás. A műszer fix telepítésre készült. Tartsa távol a közvetlen légáramlást a műszertől, amely elektromos töltésátvitelt okozhat.
  • Seite 303 6. ábra A kereszttartó-bilincsek felszerelése Magyar 303...
  • Seite 304 A Hach H S Data szolgáltatással kapcsolatos oktatóvideó megtekintéséhez látogasson el a Hach online támogatási oldalára. (Opcionális) Egy API-programozó a szabványosított REST API (alkalmazás-programozási interfész) használatával a Hach H S Data szolgáltatásból továbbíthatja az érzékelő által mért értékeket egyéb rendszerekbe.
  • Seite 305: Română 305

    316 11 Accesorii de la pagina 320 5 Închideţi capacul de la pagina 317 6 Adăugați locația la Hach H2S Data de la pagina 317 7 Instrucţiuni de siguranţă pentru locaţiile periculoase de la pagina 317 Secţiunea 1 Specificaţii Specificaţiile pot face obiectul unor modificări fără...
  • Seite 306 Certificat conform CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Garanţie 1 an Tabelul 2 Specificaţii privind datele din cloud Specificaţie Detalii Serviciu de date cloud Hach H S Data Date Hidrogen sulfurat (H S) în lichid (mg/L) Hidrogen sulfurat (H S) în gaz (ppm) Temperatură...
  • Seite 307: Informaţii Referitoare La Siguranţă

    2.1 Informaţii referitoare la siguranţă Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.
  • Seite 308 Condiții de utilizare: • Utilizați numai baterii cu numărul de referință LXZ449.99.00003 și livrate de „Hach Company” pentru transmițătorul de câmp CAx440EX. Utilizarea altor baterii pentru transmițătorul de câmp CAx440EX poate avea un efect asupra siguranței Ex și anulează certificarea pentru zone periculoase.
  • Seite 309: Prezentarea Generală A Produsului

    şi primeşte măsurătorile senzorului prin cablurile de alimentare/4–20 mA şi RS-232 ale senzorului. Transmiţătorul de câmp transmite măsurătorile privind hidrogenul sulfurat şi temperatura (semnal RS-232) către un serviciu cloud numit Hach H S Data. Consultaţi Utilizați Hach H2S Data de la pagina 320.
  • Seite 310 Figura 1 Vizualizare externă 1 Carcasă 4 Cod de activare 2 Încuietoare 5 Cod QR pentru Hach H S Data 3 Instrument multifuncțional Tabelul 4 LED de stare Culori Stare Verde, o luminare intermitentă Conectat la reţeaua celulară Verde, trei luminări intermitente Conexiunea la reţeaua celulară...
  • Seite 311 Figura 2 Vizualizare internă 1 Șuruburi de montare (4x) 6 Borna „4-20mA 24V” pentru dispozitiv 2 LED de stare (Tabelul 7 Borna „DC 9–28V” 3 Borna „RS-232 SENSOR CABLE” 8 Comutator de alimentare 4 Borna „4–20mA SENSOR CABLE” 9 Cablu de antenă internă 5 Borne baterie 10 Manșoane pentru cabluri 2.6 Componentele produsului...
  • Seite 312 Secţiunea 3 Instalarea P E R I C O L Pericol de explozie. Echipamentul trebuie instalat sau pus în folosinţă doar de personal instruit. 3.1 Deschiderea capacului Capacul poate fi deschis acţionând încuietoarea de pe partea stângă sau de pe partea dreaptă. 3.2 Conectarea cablurilor senzorului P E R I C O L Pericol de explozie.
  • Seite 313 Tabelul 5 Borna „4–20mA SENSOR CABLE” — Informaţii despre cabluri Culoarea bornelor Culoarea firelor Semnal Maro Maro Pozitiv Albastru Albastru Negativ Argint Ecran Tabelul 6 Borna "RS-232 SENSOR CABLE" — Informaţii despre cabluri Culoarea bornelor Culoarea firelor Semnal Maro Maro Senzor RXD (recepție) Albastru Albastru...
  • Seite 314 3.4 Conectaţi ieşirea analogică 4-20 mA (opţional) Conectaţi ieşirea analogică de 4-20 mA a transmiţătorului de câmp la un dispozitiv (de exemplu, SCADA sau PLC), după cum este necesar. Consultaţi Tabelul 8 şi Figura 5 de la pagina 316. Ieșirea analogică de 4-20 mA reprezintă măsurătoarea senzorului. Pentru intervalul de măsurare reprezentat de ieşirea analogică...
  • Seite 315 Figura 4 Prezentare generală a cablării componentelor electrice - Cablurile senzorului Română 315...
  • Seite 316 Figura 5 Prezentare generală a cablării componentelor electrice - Alimentare cu c.c. şi ieşire analogică de 4-20 mA Secţiunea 4 Pornirea 1. Asiguraţi-vă astfel încât cablurile senzorului să fie conectate la senzor. 2. Setaţi comutatorul de alimentare la poziţia „ON” (Pornire). Transmiţătorul de câmp se conectează...
  • Seite 317 Secţiunea 5 Închideţi capacul Secţiunea 6 Adăugați locația la Hach H S Data 1. Scanaţi codul QR de pe transmiţătorul de câmp cu un dispozitiv mobil sau introduceţi codul de activare la https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data se deschide pe dispozitivul mobil.
  • Seite 318 Secţiunea 8 Cu prindere liberă sau montare pe perete P E R I C O L Pericol de explozie. Instalarea instrumentului în locații periculoase trebuie să se facă astfel încât să nu se genereze niciun fel de frecare între instrument și suprafețele înconjurătoare. Instrumentul este destinat instalării fixe.
  • Seite 319 Figura 6 Ataşaţi clemele pentru traversă Română 319...
  • Seite 320 S Data, scanaţi codul QR de pe transmiţătorul de câmp cu un dispozitiv mobil sau accesaţi https://h2sdata.hach.com. Accesaţi secţiunea de asistenţă online Hach pentru a viziona videoclipul de instruire privind Hach S Data. (Opțional) Un programator API poate utiliza API-ul REST standardizat (interfață de programare a aplicației) pentru a trimite măsurătorile senzorilor de la Hach H...
  • Seite 321: Lietuvių Kalba 321

    10 Naudoti „Hach H2S Data“ Puslapyje 335 5 Dangtelio uždarymas Puslapyje 332 11 Priedai Puslapyje 335 6 Įtraukite vietą į „Hach H2S Data“ Puslapyje 332 Skyrius 1 Techniniai duomenys Techniniai duomenys gali būti keičiami neperspėjus. Lentelė 1 Bendrieji techniniai duomenys Specifikacija Išsami informacija...
  • Seite 322 Sertifikuota pagal CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Garantija 1 metai Lentelė 2 Debesies duomenų specifikacijos Specifikacija Išsami informacija Debesies duomenų paslauga „Hach H S Data“ Duomenys Vandenilio sulfidas (H S) skystyje (mg/l) Vandenilio sulfidas (H S) dujose (ppm) Temperatūra (°C) Laiko skyra 1 minutė...
  • Seite 323 2.1 Saugos duomenys Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio taikymo ar naudojimo, įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius, bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios atsakomybės už tokius nuostolius, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas už...
  • Seite 324: Naudojimo Sąlygos

    Lauko siųstuvas yra elektros energijos maitinimo radijo ryšio įrenginys. Lauko siųstuvas tiekia elektros energiją GS2440EX jutikliui ir perduoda duomenis iš GS2440EX jutiklio į „Hach H S Data“ debesų serverį. Lauko siųstuvą galima montuoti kaip „susijusį aparatą“ saugioje vietoje, kurioje lauko siųstuvas veikia kaip įprastas barjerinis modulis.
  • Seite 325: Gaminio Apžvalga

    RS-232 jutiklio kabelius. Lauko siųstuvas perduoda vandenilio sulfido ir temperatūros matavimus (RS-232 signalas) į debesies paslaugą „Hach H S Data“. Žr. Naudoti „Hach H2S Data“ Puslapyje 335.
  • Seite 326 Lentelė 4 Būsenos LED Spalva Būsena Žalia, vienas mirktelėjimas Prijungta prie korinio tinklo Žalia, trys mirktelėjimai Prijungimas prie korinio tinklo vykdomas Žalia, stabiliai šviečianti Duomenų perdavimas į korinį tinklą Geltona, vienas mirktelėjimas Jutiklis neprijungtas. Raudona, vienas mirktelėjimas. Nepavyksta prijungti prie korinio tinklo Paveikslėlis 2 Vidinis vaizdas 1 Tvirtinimo varžtai (4 vnt.) 6 „4-20mA 24V“...
  • Seite 327 Paveikslėlis 3 Gaminio sudedamosios dalys 1 CAx440EX lauko siųstuvas 2 Universalus įrankis Skyrius 3 Įrengimas P A V O J U S Sprogimo pavojus. Įrangą sumontuoti ar ja naudotis gali tik apmokyti darbuotojai. 3.1 Gaubto atidarymas Gaubtą galima atidaryti kairėje arba dešinėje pusėje esančiu skląsčiu. lietuvių...
  • Seite 328 3.2 Jutiklio laidų sujungimas P A V O J U S Sprogimo pavojus. Neprijunkite laidų, kai yra sprogioje aplinkoje. 1. Prijunkite maitinimo / 4–20 mA jutiklio kabelį (3-jų laidų) prie „4–20mA SENSOR CABLE“ gnybto. Žr. Lentelė 5 Paveikslėlis 4 Puslapyje 330. 2.
  • Seite 329 Prijunkite maitinimą naudodamiesi viena iš toliau nurodytų galimybių: • Baterijos. Sumontuokite dvi lauko siųstuvo baterijas. Žr. Paveikslėlis 5 Puslapyje 331. Norėdami išlaikyti lauko siųstuvo elektros saugos ir pavojingos vietos lygį, naudokite tik gamintojo teikiamas baterijas. Informaciją apie užsakymą žr. Priedai Puslapyje 335.
  • Seite 330 Paveikslėlis 4 Elektros laidų apžvalga – jutiklio kabeliai 330 lietuvių kalba...
  • Seite 331 Paveikslėlis 5 Elektros laidų apžvalga – kintamosios srovės maitinimas ir 4–20 mA analoginė išvestis Skyrius 4 Įjunkite maitinimą. 1. Pasirūpinkite, kad jutiklio kabeliai būtų prijungti prie jutiklio. 2. Nustatykite maitinimo jungiklį į įjungimo padėtį. Lauko siųstuvas automatiškai prisijungia prie korinio tinklo. 3.
  • Seite 332 Skyrius 5 Dangtelio uždarymas Skyrius 6 Įtraukite vietą į „Hach H S Data“ 1. Mobiliuoju įrenginiu nuskaitykite QR kodą ant lauko siųstuvo arba įrašykite aktyvinimo kodą https://h2sdata.hach.com. „Hach H S Data“ atidaroma mobiliajame įrenginyje. 2. Jei būsite paraginti, prisijunkite arba užsiregistruokite naudodami naudotojo vardą ir slaptažodį.
  • Seite 333 Skyrius 8 Kabinimas arba montavimas ant sienos P A V O J U S Sprogimo pavojus. Prietaisą pavojingose vietose reikia montuoti taip, kad tarp prietaiso ir aplinkinių paviršių nesusidarytų trintis. Prietaisas skirtas stacionariam įrengimui. Saugokite prietaisą nuo tiesioginio oro srauto, kuris gali sukelti elektros krūvio perdavimą.
  • Seite 334 Paveikslėlis 6 Pritvirtinkite skerssijės gnybtus 334 lietuvių kalba...
  • Seite 335 S Data“ mokomąjį vaizdo įrašą. (Pasirinktinai) Jutiklio matavimams iš „Hach H S Data“ siųsti į kitas sistemas API programuotojas gali naudoti standartizuotą REST API (programėlės programavimo sąsają). API vadovą rasite „Hach H Data“. Skyrius 11 Priedai Į S P Ė J I M A S Pavojus susižeisti.
  • Seite 336 4 Включение питания на стр. 347 11 Аксессуары на стр. 351 5 Закрывание крышки на стр. 348 6 Добавление объекта в Hach H2S Data на стр. 348 7 Правила техники безопасности при работе в опасных условиях на стр. 348 Раздел 1 Характеристики...
  • Seite 337: Русский 337

    Сероводород (H S) в газе (ppm) Температура (°C) Разрешение по времени 1 минута Частота передачи в Hach H < 15 минут после события: непрерывно Data 15 - 60 минут после события: 15 минут 1 - 6 часов после события: 1 час...
  • Seite 338: Информация По Безопасности

    2.1 Информация по безопасности Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные неправильным применением или использованием изделия, включая, без ограничения, прямой, неумышленный или косвенный ущерб, и снимает с себя ответственность за подобные повреждения в максимальной степени, допускаемой действующим законодательством. Пользователь несет исключительную ответственность за выявление критических рисков в работе...
  • Seite 339 устройства" и в качестве взрывозащитного барьера в разделе 2, для безопасности пользователя важно соблюдать инструкции по установке от производителя. Условия использования: • Используйте только батареи с номером LXZ449.99.00003, поставляемые компанией Hach Company с полевым передатчиком CAx440EX. Использование других батарей с полевым передатчиком CAx440EX может повлиять на взрывобезопасность и аннулирует сертификат...
  • Seite 340 20 мА) и принимает показания датчика через кабели электропитания / 4 - 20 мА и датчика RS-232. Полевой передатчик передает показания сероводорода и температуры (сигнал RS-232) в облачный сервис под названием "Hach H S Data". См. Использование Hach H2S Data на...
  • Seite 341 Рисунок 1 Вид снаружи 1 Корпус 4 Код активации 2 Защелка 5 QR-код для Hach H S Data 3 Многофункциональный инструмент Таблица 4 Светодиод состояния Цвет Состояние Зеленый цвет, мигает один раз Установлено подключение к сотовой сети Зеленый цвет, мигает три раза...
  • Seite 342: Компоненты Прибора

    Рисунок 2 Вид изнутри 1 Крепежные винты (4 шт.) 6 Клемма "4-20mA 24V" для устройства 2 Светодиод состояния (Таблица 7 Клемма "DC 9–28V" 3 Клемма "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Переключатель питания 4 Клемма "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Кабель внутренней антенны 5 Клеммы...
  • Seite 343 Раздел 3 Установка О П А С Н О С Т Ь Опасность взрыва. Выполнять монтаж оборудования и ввод в эксплуатацию должен только специально подготовленный персонал. 3.1 Открывание крышки Крышку можно открыть с помощью защелки с левой или правой стороны. 3.2 Подсоединение...
  • Seite 344: Подключение Электропитания

    Таблица 5 Клемма "4–20mA SENSOR CABLE" — сведения о проводке Цвет клеммы Цвет провода Сигнал Коричневый Коричневый Положительный Синий Синий Отрицательный Белый Серебряный Экран Таблица 6 Клемма "RS-232 SENSOR CABLE" — сведения о проводке Цвет клеммы Цвет провода Сигнал Коричневый Коричневый...
  • Seite 345: Схема Электрических Соединений

    Таблица 7 Клемма "DC 9–28V" — сведения о проводке Клемма Сигнал Клемма Сигнал 1 (левый) В пост. тока + 2 (правый) Заземление 3.4 Подключение аналогового выхода 4 - 20 мА (дополнительно) При необходимости подключите аналоговый выход 4 - 20 мА полевого передатчика к устройству...
  • Seite 346 Рисунок 4 Схема электрических соединений—Кабели датчиков 346 Русский...
  • Seite 347 Рисунок 5 Схема электрических соединений—Питание постоянного тока и аналоговый выход 4 - 20 мА Раздел 4 Включение питания 1. Убедитесь, что кабели питания подключены к датчику. 2. Установите переключатель питания в положение "ON" (Включено). Полевой передатчик автоматически подключается к сотовой сети. 3.
  • Seite 348 Раздел 5 Закрывание крышки Раздел 6 Добавление объекта в Hach H S Data 1. Отсканируйте QR-код на полевом передатчике с помощью мобильного устройства или введите код активации на сайте https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data открывается на мобильном устройстве. 2. При появлении запроса войдите в систему или зарегистрируйтесь, используя имя...
  • Seite 349 Раздел 8 Установка в подвешенное положение или крепление на стене О П А С Н О С Т Ь Опасность взрыва. Установка прибора во взрывоопасных зонах должна производиться так, чтобы между прибором и любыми окружающими поверхностями не возникало трения. Прибор предназначен для стационарной установки. Не допускайте попадания прямого потока воздуха...
  • Seite 350 Рисунок 6 Установка зажимов для поперечины 350 Русский...
  • Seite 351 Чтобы перейти к Hach H S Data, отсканируйте QR-код на полевом передатчике с помощью мобильного устройства или перейдите на сайт https://h2sdata.hach.com. Посетите сайт службы поддержки Hach, чтобы просмотреть обучающее видео по Hach H Data. (Дополнительно) Программист API может использовать стандартизированный API-интерфейс...
  • Seite 352 10 Hach H2S Data'yı Kullanma sayfa 367 5 Kapağın kapatılması sayfa 364 11 Aksesuarlar sayfa 367 6 Tesisi Hach H2S Data'ya ekleme sayfa 364 Bölüm 1 Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tablo 1 Genel özellikler Teknik Özellik Ayrıntılar Boyutlar (G x Y x D) 230 x 155 x 63 mm (9,0 x 6,1 x 2,5 inç)
  • Seite 353: Türkçe 353

    CSA C22.2 sertifikalıdır: No. 213, No. 60079-0, No. 60079-11, No. 61010-1 Garanti 1 yıl Tablo 2 Bulut verileri özellikleri Teknik Özellik Ayrıntılar Bulut verileri hizmeti Hach H S Data Veri Sıvıda hidrojen sülfür (H S) (mg/L) Gazda hidrojen sülfür (H S) (ppm) Sıcaklık (°C)
  • Seite 354: Güvenlik Bilgileri

    2.1 Güvenlik bilgileri Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası...
  • Seite 355 üreticinin kurulum talimatlarına uyulması kullanıcının güvenliği açısından önemlidir. Kullanım koşulları: • Yalnızca LXZ449.99.00003 parça numaralı ve CAx440EX saha kontrol ünitesiyle birlikte "Hach Company" tarafından teslim edilen pilleri kullanın. CAx440EX saha kontrol ünitesiyle başka pillerin kullanılması Ex güvenliği üzerinde etkili olabilir ve tehlikeli konum sertifikasyonunu geçersiz kılar.
  • Seite 356: Ürüne Genel Bakış

    CAx440EX saha kontrol ünitesi, GS1440 veya GS2440EX sensörüyle birlikte kullanılır. Saha kontrol ünitesi, sensöre Güç/4-20 mA sensör kablosu üzerinden güç sağlar ve sensör ölçümlerini Güç/4-20 mA ve RS-232 sensör kabloları aracılığıyla alır. Saha kontrol ünitesi, hidrojen sülfür ve sıcaklık ölçümlerini (RS-232 sinyali) Hach H S Data adlı bulut hizmetine iletir. Bkz.
  • Seite 357 Şekil 1 Dış görünüm 1 Muhafaza 4 Etkinleştirme kodu 2 Mandal 5 Hach H S Data için QR kodu 3 Çok amaçlı alet Tablo 4 Durum LED'i Renk Durum Bir kez yanıp sönen yeşil Hücresel ağa bağlanıldı Üç kez yanıp sönen yeşil Hücresel ağa bağlanılıyor...
  • Seite 358 Şekil 2 İç görünüm 1 Montaj vidaları (4 adet) 6 Cihaz için "4-20mA 24V" terminali 2 Durum LED'i (Tablo 7 "DC 9–28V" terminali 3 "RS-232 SENSOR CABLE" terminali 8 Güç düğmesi 4 "4–20mA SENSOR CABLE" terminali 9 Dahili anten kablosu 5 Pil terminalleri 10 Kablo rakorları...
  • Seite 359 Bölüm 3 Kurulum T E H L İ K E Patlama tehlikesi. Ekipmanları sadece eğitimli personel kurmalı veya devreye almalıdır. 3.1 Kapağı açma Kapak, mandal sol veya sağ tarafta olacak şekilde açılabilir. 3.2 Sensör kablolarını bağlama T E H L İ K E Patlama tehlikesi.
  • Seite 360 Tablo 5 "4–20mA SENSOR CABLE" terminali — Kablo bağlantısı bilgileri Terminal rengi Kablo rengi Sinyal Kahverengi Kahverengi Pozitif Mavi Mavi Negatif Beyaz Gümüş Koruyucu Tablo 6 "RS-232 SENSOR CABLE" terminali — Kablo bağlantısı bilgileri Terminal rengi Kablo rengi Sinyal Kahverengi Kahverengi Sensör RXD (alma) Mavi...
  • Seite 361 3.4 4–20 mA analog çıkışı bağlama (isteğe bağlı) Saha kontrol ünitesinin 4–20 mA analog çıkışını gerektiği şekilde bir cihaza (ör. SCADA veya PLC) bağlayın. Bkz. Tablo 8 Şekil 5 sayfa 363. 4–20 mA analog çıkış, sensör ölçümünü temsil eder. 4–20 mA analog çıkışla gösterilen ölçüm aralığı için sensör belgelerindeki "Ölçüm birimlerini değiştirme"...
  • Seite 362 Şekil 4 Elektrik kablo bağlantısına genel bakış—Sensör kabloları 362 Türkçe...
  • Seite 363 Şekil 5 Elektrik kablo bağlantısına genel bakış—DC gücü ve 4-20 mA analog çıkış Bölüm 4 Gücü açık konuma getirme 1. Sensör kablolarının sensöre bağlı olduğundan emin olun. 2. Güç düğmesini "AÇIK" konuma getirin. Saha kontrol ünitesi otomatik olarak bir hücresel ağa bağlanır. 3.
  • Seite 364 Bölüm 5 Kapağın kapatılması Bölüm 6 Tesisi Hach H S Data'ya ekleme 1. Bir mobil cihaz kullanarak saha kontrol ünitesindeki QR kodunu tarayın veya https://h2sdata.hach.com adresine etkinleştirme kodunu girin. Hach H S Data mobil cihazda açılır. 2. İstenirse oturum açın veya bir kullanıcı adı ve parola ile kaydolun.
  • Seite 365 Bölüm 8 Asma veya duvara monte etme T E H L İ K E Patlama tehlikesi. Cihazın tehlikeli yerlere montajı, cihaz ile çevresindeki yüzeyler arasında sürtünme oluşmayacak şekilde yapılmalıdır. Cihaz sabit kurulum içindir. Elektrik yükü transferine neden olabilecek doğrudan hava akımını cihazdan uzak tutun.
  • Seite 366 Şekil 6 Çapraz kiriş kelepçelerini takma 366 Türkçe...
  • Seite 367 Hach H S Data ile ilgili eğitim videosunu izlemek için Hach Support Online sayfasına gidin. (İsteğe bağlı) API programcısı, sensör ölçümlerini Hach H S Data'dan diğer sistemlere göndermek için Standartlaştırılmış REST API (uygulama programlama arayüzü) servisini kullanır. API Kılavuzu, Hach H S Data'da mevcuttur.
  • Seite 368 383 5 Zatvorenie krytu na strane 380 11 Príslušenstvo na strane 383 6 Pridanie miesta medzi údaje Hach o H2S na strane 380 Odsek 1 Technické údaje Technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Tabuľka 1 Všeobecné technické údaje Technické...
  • Seite 369: Slovenský Jazyk 369

    Certifikované podľa CSA C22.2: č. 213, č. 60079-0, č. 60079-11, č. 61010-1 Záruka 1 rok Tabuľka 2 Špecifikácie cloudových údajov Technické údaje Podrobnosti Cloudová služba údajov Hach H S Data Údaje Sulfán (H S) v kvapalnej forme (mg/l) Sulfán (H S) v plynnej forme (ppm) Teplota (°C)
  • Seite 370: Bezpečnostné Informácie

    2.1 Bezpečnostné informácie Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním tohto zariadenia vrátane, okrem iného, priamych, náhodných a následných škôd, a odmieta zodpovednosť za takéto škody v plnom rozsahu povolenom príslušným zákonom. Používateľ je výhradne zodpovedný za určenie kritického rizika pri používaní a zavedenie náležitých opatrení na ochranu procesov počas prípadnej poruchy prístroja.
  • Seite 371 Podmienky použitia: • V terénnom vysielači používajte iba batérie s číslom súčasti LXZ449.99.00003 distribuované spoločnosťou Hach. Ak v terénnom vysielači CAx440EX použijete iné batérie, môže to ovplyvniť bezpečnosť vo výbušnom prostredí a spôsobiť neplatnosť certifikácie pre nebezpečné prostredie.. V A R O V A N I E Nebezpečenstvo výbuchu.
  • Seite 372: Informácie O Produkte

    Vysielač zasiela merané hodnoty sulfánu a teploty (signál RS-232) do cloudovej služby nazvanej Hach H S Data. Pozrite Používanie služby Hach H2S Data na strane 383. Okrem toho môže vysielač poskytovať merania snímača (analógový výstup 4 – 20 mA) zariadeniu (napr.
  • Seite 373 Obrázok 1 Externé zobrazenie 1 Kryt 4 Aktivačný kód 2 Západka 5 QR kód cloudovej služby Hach H S Data 3 Multifunkčný nástroj Tabuľka 4 Stavové LED Farba Stav Zelená, jedno bliknutie Pripojené k mobilnej sieti Zelené, tri bliknutia Prebieha pripojenie k mobilnej sieti Zelené, svieti...
  • Seite 374 Obrázok 2 Interné zobrazenie 1 Montážne skrutky (4 ks) 6 Svorka „4-20mA 24V“ pre zariadenie 2 Stavové LED (Tabuľka 7 Svorka „DC 9–28 “ 3 Svorka „RS-232 SENSOR CABLE“ 8 Hlavný vypínač 4 Svorka „4–20mA SENSOR CABLE“ 9 Kábel internej antény 5 Svorky batérií...
  • Seite 375 Odsek 3 Inštalácia N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu. Zariadenie smú inštalovať iba vyškolení alebo poverení pracovníci. 3.1 Otvorenie krytu Kryt sa dá otvoriť pomocou západky na ľavej alebo pravej strane. 3.2 Pripojte káble snímača N E B E Z P E Č...
  • Seite 376: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    Tabuľka 5 Svorka „4–20mA SENSOR CABLE“ — Informácie o káblovom rozvode Farba svorky Farba vodiča Signál Hnedá Hnedá Kladný Modrý Modrý Záporný Biela Strieborný Tienenie Tabuľka 6 Svorka „RS-232 SENSOR CABLE“ — informácie o káblovom rozvode Farba svorky Farba vodiča Signál Hnedá...
  • Seite 377 3.4 Pripojenie analógového výstupu 4 – 20 mA (nepovinné) Ak je to potrebné, pripojte analógový výstup 4 – 20 mA terénneho vysielača k zariadeniu (napr. SCADA alebo PLC). Pozrite si Tabuľka 8 Obrázok 5 na strane 379. Analógový výstup 4 – 20 mA predstavuje merané hodnoty snímača. Merný rozsah, ktorý symbolizuje analógový...
  • Seite 378 Obrázok 4 Prehľad elektrického vedenia – káble senzora 378 Slovenský jazyk...
  • Seite 379 Obrázok 5 Prehľad elektrického vedenia – jednosmerný prúd a analógový výstup 4 – 20 mA Odsek 4 Zapnutie napájania 1. Dbajte na to, aby boli káble snímača pripojené k snímaču. 2. Hlavný vypínač dajte do polohy „ON“ (Zapnuté). Vysielač sa automaticky pripojí k mobilnej sieti. 3.
  • Seite 380 Odsek 5 Zatvorenie krytu Odsek 6 Pridanie miesta medzi údaje Hach o H 1. Pomocou mobilného zariadenia naskenujte QR kód vysielača alebo aktivačný kód zadajte na adrese https://h2sdata.hach.com. V mobilnom zariadení sa otvorí lokalita Hach H S Data. 2. Po vyzvaní sa zaregistrujte alebo prihláste pomocou používateľského mena a hesla.
  • Seite 381 Odsek 8 Háčik alebo nástenná konzola N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu. Inštalácia prístroja do nebezpečných priestorov sa musí vykonať tak, aby medzi prístrojom a okolitými povrchmi nevznikalo trenie. Prístroj je určený na pevnú inštaláciu. Zabráňte priamemu prúdeniu vzduchu od prístroja, ktoré môže spôsobiť...
  • Seite 382 Obrázok 6 Pripevnenie svoriek na priečny nosník 382 Slovenský jazyk...
  • Seite 383 Ak chcete otvoriť službu Hach H SS Data, pomocou mobilného zariadenia naskenujte QR kód na vysielači alebo prejdite do časti https://h2sdata.hach.com. Otvorte online podporu Hach a zobrazte vzdelávacie video pre Hach H S Data. (Voliteľné) Programátor rozhraní API môže použiť štandardizované REST API (rozhranie na programovanie aplikácie) na odoslanie merania snímača zo služby Hach H...
  • Seite 384 5 Zapiranje pokrova na strani 396 11 Dodatna oprema na strani 399 6 Dodajanje mesta v aplikacijo Hach H2S Data na strani 396 Razdelek 1 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Tabela 1 Splošni tehnični podatki Tehnični podatki...
  • Seite 385: Slovenski 385

    Certifikat CSA C22.2: št. 213, št. 60079-0, št. 60079-11, št. 61010-1 Garancija 1 leto Tabela 2 Specifikacije podatkov v oblaku Tehnični podatki Podrobnosti Podatkovna storitev v oblaku Hach H S Data Podatki Vodikov sulfid (H S) v tekočini (mg/L) Vodikov sulfid (H S) v plinu (ppm) Temperatura (°C)
  • Seite 386: Varnostni Napotki

    2.1 Varnostni napotki Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno, naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.
  • Seite 387: Pogoji Uporabe

    2, je za varnost uporabnika pomembno, da upošteva proizvajalčeva navodila za namestitev. Pogoji uporabe: • Uporabljajte samo baterije s številko dela LXZ449.99.00003, ki jih dobavi podjetje Hach skupaj s terenskim oddajnikom CAx440EX. Uporaba drugih baterij s terenskim oddajnikom CAx440EX lahko vpliva na eksplozijsko zaščito in izniči potrdilo za nevarna območja.
  • Seite 388: Pregled Izdelka

    Terenski oddajnik posreduje meritve vodikovega sulfida in temperature (signal RS-232) v storitev v oblaku, imenovano Hach H S Data. Glejte Uporaba storitve Hach H2S Data na strani 399. Poleg tega lahko terenski oddajnik posreduje meritve senzorja (analogni izhod 4–20 mA) napravi (npr.
  • Seite 389: Slika 1 Zunanji Pogled

    Slika 1 Zunanji pogled 1 Ohišje 4 Aktivacijska koda 2 Zapah 5 QR-koda za Hach H S Data 3 Večnamensko orodje Tabela 4 Stanje LED Barva Stanje Zelena, en utrip Vzpostavljena povezava z mobilnim omrežjem Zelena, trije utripi Povezava z mobilnim omrežjem v teku Zelena, sveti brez utripanja Prenos podatkov v mobilno omrežje...
  • Seite 390: Sestavni Deli Izdelka

    Slika 2 Notranji pogled 1 Pritrditveni vijaki (4×) 6 Priključek za napravo "4–20 mA 24 V" 2 LED stanja (Tabela 7 Priključek "DC 9–28 V" 3 Priključek "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Stikalo za vklop/izklop 4 Priključek "4–20 mA SENSOR CABLE" 9 Kabel notranje antene 5 Priključki baterije 10 Uvodnice za kable...
  • Seite 391: Odpiranje Pokrova

    Razdelek 3 Namestitev N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije. Namestitev te naprave in njen pregled pred prvo uporabo naj izvede le usposobljena oseba. 3.1 Odpiranje pokrova Pokrov lahko odprete z zapahom na levi ali desni strani. 3.2 Priklopite kabel senzorja N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije.
  • Seite 392: Priključitev Napajanja

    Tabela 5 Priključek "4–20 mA SENSOR CABLE"—Informacije o kablih Barva priključka Barva žice Signal Rjava Rjava Pozitivni Modra Modra Negativni Bela Srebrna Zaščita Tabela 6 Priključek "RS-232 SENSOR CABLE"—Informacije o kablih Barva priključka Barva žice Signal Rjava Rjava RXD senzorja (sprejem) Modra Modra TXD senzorja (oddajanje)
  • Seite 393 3.4 Priključitev analognega izhoda 4–20 mA (neobvezno) Po potrebi lahko analogni izhod 4–20 mA terenskega oddajnika priključite na napravo (npr. SCADA ali PLC). Glejte Tabela 8 Slika 5 na strani 395. Analogni izhod 4–20 mA predstavlja meritev senzorja. Za merilno območje, ki ga predstavlja analogni izhod 4–20 mA, glejte poglavje "Spreminjanje merskih enot"...
  • Seite 394 Slika 4 Pregled električnega ožičenja – kabli senzorja 394 Slovenski...
  • Seite 395 Slika 5 Pregled električnega ožičenja – napajanje DC in analogni izhod 4–20 mA Razdelek 4 Vklop enote 1. Prepričajte se, da so kabli senzorja priključeni na senzor. 2. Vklopite stikalo za vklop/izklop. Terenski oddajnik se samodejno poveže z mobilnim omrežjem. 3.
  • Seite 396 Razdelek 5 Zapiranje pokrova Razdelek 6 Dodajanje mesta v aplikacijo Hach H S Data 1. Skenirajte kodo QR na terenskem oddajniku z mobilno napravo ali vnesite aktivacijsko kodo na https://h2sdata.hach.com. V mobilni napravi se odpre aplikacija Hach H S Data.
  • Seite 397: Dodatna Oprema

    Razdelek 8 Obešanje ali pritrditev na steno N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije. Instrument je treba namestiti na nevarna mesta tako, da ne pride do trenja med instrumentom in okoliškimi površinami. Instrument je namenjen fiksni namestitvi. Poskrbite, da bo neposreden zračni tok stran od instrumenta, saj lahko povzroči prenos električnega naboja.
  • Seite 398 Slika 6 Pritrditev sponk za orodje 398 Slovenski...
  • Seite 399 , z mobilno napravo skenirajte QR-kodo na terenskem oddajniku ali obiščite spletno stran https://h2sdata.hach.com. Obiščite Hach Support Online in si oglejte videovadnico za uporabo storitve Hach H S Data. (Neobvezno) Programer v okolju API lahko uporabi standardiziran vmesnik REST API (vmesnik za programiranje aplikacij) za pošiljanje meritev senzorja iz Hach H...
  • Seite 400 415 5 Zatvaranje poklopca na stranici 412 11 Dodatna oprema na stranici 415 6 Dodajte mjesto u podatke H2S Hach na stranici 412 Odjeljak 1 Specifikacije Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave. Tablica 1 Opće specifikacije Specifikacije Pojedinosti Dimenzije (Š...
  • Seite 401: Hrvatski 401

    Certificirano na CSA C22.2: #213, #60079-0, #60079-11, #61010-1 Jamstvo Jedna godina Tablica 2 Specifikacije podataka na oblaku Specifikacije Pojedinosti Usluga podataka na oblaku Podaci H S Hach Podaci Sumporovodik (H S) u tekućem stanju (mg/L) Sumporovodik (H S) u plinovitom stanju (ppm) Temperatura (°C) Mjerilo vremena...
  • Seite 402: Sigurnosne Informacije

    2.1 Sigurnosne informacije Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu nepravilnom primjenom ili nepravilnom upotrebom ovog proizvoda, uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i posljedičnu štetu, te se odriče odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu, dopuštenom prema primjenjivim zakonima. Korisnik ima isključivu odgovornost za utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.
  • Seite 403 Uvjeti za uporabu: • Upotrebljavajte samo baterije koje imaju broj dijela LXZ449.99.00003 i koje tvrtka „Hach Company” isporučuje s mjernim pretvornikom CAx440EX. Uporaba drugih baterija s mjernim pretvornikom CAx440EX može utjecati na vanjsku sigurnost i poništava certifikaciju za opasnu lokaciju.
  • Seite 404: Pregled Proizvoda

    Mjerni pretvornik prenosi mjerenja sumporovodika i temperature (Signal RS-232) na uslugu cloud naziva podaci H S Hach. Pogledajte Upotreba podataka H2S Hach na stranici 415. K tome, mjerni pretvornik može odašiljati mjerenja senzora (Analogni izlaz 4 – 20 mA) na drugi uređaj (npr.
  • Seite 405 Slika 1 Vanjski pogled 1 Kućište 4 Aktivacijski kôd 2 Zasun 5 QR kôd za podatke H S Hach 3 Više alata Tablica 4 LED lampica statusa Boja Status Zeleno, jedan bljesak Povezivanje na mobilnu mrežu Zeleno, tri bljeska Povezivanje na mobilnu mrežu u tijeku Zeleno, neprestano svjetlo Prijenos podataka na mobilnu mrežu...
  • Seite 406 Slika 2 Unutarnji prikaz 1 Vijci za postavljanje (4x) 6 Terminal „4-20mA 24V” za uređaj 2 LED lampica statusa (Tablica 7 Terminal „DC 9–28V” 3 Terminal „RS-232 SENSOR CABLE” (KABEL 8 Prekidač napajanja SENZORA) 4 Terminal „4–20 mA SENSOR CABLE" (KABEL 9 Kabel interne antene SENZORA) 5 Terminali baterije...
  • Seite 407 Odjeljak 3 Ugradnja O P A S N O S T Opasnost od eksplozije. Instalacija ili zaduživanje opreme dozvoljeno je isključivo obučenom osoblju. 3.1 Otvorite poklopac Poklopac se može otvoriti s pomoću zasuna na lijevoj ili desnoj strani. 3.2 Priključite kabele senzora O P A S N O S T Opasnost od eksplozije.
  • Seite 408: Priključivanje Napajanja

    Tablica 5 Terminal „4–20mA SENSOR CABLE” (KABEL SENZORA) — Informacije o ožičenju Boja terminala Boja žice Signal Smeđa Smeđa Pozitivno Plava Plava Negativno Bijela Srebrna Zaštita Tablica 6 Terminal „RS-232 SENSOR CABLE” (KABEL SENZORA) — Informacije o ožičenju Boja terminala Boja žice Signal Smeđa...
  • Seite 409 3.4 Priključite analogni izlaz od 4 – 20 mA (Opcionalno) Po potrebi priključite analogni izlaz 4 – 20 mA mjernog pretvornika na uređaj (npr. SCADA ili PLC). Pogledajte Tablica 8 Slika 5 na stranici 411. Analogni izlaz od 4 – 20 mA predstavlja mjerenje senzora. Za raspon mjerenja analognog izlaza 4 – 20 mA, pogledajte „Promjena mjernih jedinica”...
  • Seite 410 Slika 4 Pregled električnog ožičenja — Kabeli senzora 410 Hrvatski...
  • Seite 411 Slika 5 Pregled električnog ožičenja — napajanje istosmjernom strujom i analogni izlaz 4 – 20 mA Odjeljak 4 Uključivanje napajanja 1. Pobrinite se da su kabeli senzora priključeni na senzor. 2. Postavite sklopku za napajanje u položaj „ON”. Mjerni pretvornik automatski se priključuje na mobilnu mrežu. 3.
  • Seite 412 Odjeljak 5 Zatvaranje poklopca Odjeljak 6 Dodajte mjesto u podatke H S Hach 1. Skenirajte QR kôd na mjernim pretvorniku s pomoću mobilnog uređaja ili upišite kôd za aktivaciju na https://h2sdata.hach.com. Na mobilnom uređaju otvorit će se podaci H S Hach.
  • Seite 413 Odjeljak 8 Vješalice ili na zid O P A S N O S T Opasnost od eksplozije. Ugradnja instrumenta na opasna mjesta mora se izvesti tako da ne može doći do trenja između instrumenta i okolnih površina. Instrument je za fiksnu ugradnju. Držite izravni protok zraka dalje od instrumenta, što može uzrokovati prijenos električnog naboja.
  • Seite 414 Slika 6 Pričvrstite stezaljke poprečne grede 414 Hrvatski...
  • Seite 415 S Hach, skenirajte QR kôd na mjernom pretvorniku s pomoću mobilnog uređaja ili idite na https://h2sdata.hach.com. Idite na online službu za podršku tvrtke Hach ili pogledajte trening videozapis za uslugu podataka S Hach. (Opcionalno) Programator API upotrebljava standardizirani REST API (engl. application...
  • Seite 416: Πίνακας Περιεχομένων

    στη σελίδα 431 5 Κλείστε το κάλυμμα στη σελίδα 428 11 Παρελκόμενα στη σελίδα 431 6 Προσθήκη της τοποθεσίας στο Hach H2S Data στη σελίδα 428 Ενότητα 1 Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Πίνακας 1 Γενικές προδιαγραφές...
  • Seite 417: Ελληνικά 417

    Υδρόθειο (H S) σε αέριο (ppm) Θερμοκρασία (°C) Διακριτότητα στον χρόνο 1 λεπτό Συχνότητα μετάδοσης στο Hach < 15 λεπτά μετά το συμβάν: Συνεχές S Data 15–60 λεπτά μετά το συμβάν: 15 λεπτά 1–6 ώρες μετά το συμβάν: 1 ώρα...
  • Seite 418: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    2.1 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε λανθασμένη εφαρμογή ή κακή χρήση αυτού του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και αποποιείται την ευθύνη για τέτοιες ζημιές στο μέγιστο βαθμό...
  • Seite 419: Συνθήκες Χρήσης

    Συνθήκες χρήσης: • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες με αριθμό εξαρτήματος LXZ449.99.00003 που παραδίδονται από την “Εταιρεία Hach” με τον πομπό πεδίου CAx440EX. Η χρήση διαφορετικών μπαταριών με τον πομπό πεδίου CAx440EX ενδέχεται να επηρεάσει την ασφάλεια από εκρήξεις και ακυρώνει την...
  • Seite 420: Επισκόπηση Προϊόντος

    λαμβάνει τις μετρήσεις του αισθητήρα μέσω των καλωδίων αισθητήρα τροφοδοσίας/4–20 mA και RS-232. Ο πομπός πεδίου μεταδίδει τις μετρήσεις υδρόθειου και θερμοκρασίας (σήμα RS-232) σε υπηρεσία cloud με την ονομασία Hach H S Data. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του Hach H2S Data στη...
  • Seite 421 Εικόνα 1 Εξωτερική όψη 1 Περίβλημα 4 Κωδικός ενεργοποίησης 2 Μάνδαλο 5 Κωδικός QR για Hach H S Data 3 Πολυεργαλείο Πίνακας 4 Λυχνία LED κατάστασης Χρώμα Κατάσταση Πράσινο, μία αναλαμπή Συνδεδεμένο σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας Πράσινο, τρεις αναλαμπές Σύνδεση σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας σε εξέλιξη...
  • Seite 422 Εικόνα 2 Άποψη του εσωτερικού 1 Βίδες στερέωσης (4x) 6 Ακροδέκτης "4-20mA 24V" για συσκευή 2 Λυχνία LED κατάστασης (Πίνακας 7 Ακροδέκτης "DC 9–28V" 3 Ακροδέκτης "RS-232 SENSOR CABLE" 8 Διακόπτης λειτουργίας 4 Ακροδέκτης "4–20mA SENSOR CABLE" 9 Καλώδιο εσωτερικής κεραίας 5 Ακροδέκτες...
  • Seite 423 Ενότητα 3 Εγκατάσταση Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος έκρηξης. Μόνο εκπαιδευμένο προσωπικό μπορεί να εγκαταστήσει ή να θέσει σε λειτουργία τον εξοπλισμό. 3.1 Ανοίξτε το κάλυμμα Μπορείτε να ανοίξετε το κάλυμμα με το μάνδαλο στην αριστερή πλευρά ή τη δεξιά πλευρά. 3.2 Σύνδεση...
  • Seite 424 Πίνακας 5 Ακροδέκτης "4–20mA SENSOR CABLE"—Πληροφορίες καλωδίωσης Χρώμα ακροδέκτη Χρώμα καλωδίου Σήμα Καφέ Καφέ Θετικό Μπλε Μπλε Αρνητικό Λευκό Ασημί Θωράκιση Πίνακας 6 Ακροδέκτης "RS-232 SENSOR CABLE"—Πληροφορίες καλωδίωσης Χρώμα ακροδέκτη Χρώμα καλωδίου Σήμα Καφέ Καφέ Αισθητήρας RXD (λήψη) Μπλε Μπλε Αισθητήρας...
  • Seite 425 3.4 Συνδέστε την αναλογική έξοδο 4–20 mA (προαιρετικό) Συνδέστε την αναλογική έξοδο 4-20 mA του πομπού πεδίου σε μια συσκευή (π.χ., SCADA ή PLC) όπως είναι απαραίτητο. Ανατρέξτε στην Πίνακας 8 και Εικόνα 5 στη σελίδα 427. Η αναλογική έξοδος 4–20 mA αντιπροσωπεύει τη μέτρηση αισθητήρα. Για το εύρος μέτρησης που αντιπροσωπεύεται...
  • Seite 426 Εικόνα 4 Επισκόπηση ηλεκτρικής καλωδίωσης—Καλώδια αισθητήρα 426 Ελληνικά...
  • Seite 427 Εικόνα 5 Επισκόπηση ηλεκτρικής καλωδίωσης—ισχύς DC και αναλογική έξοδος 4–20 mA Ενότητα 4 Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια του αισθητήρα είναι συνδεδεμένα στον αισθητήρα. 2. Ρυθμίστε τον διακόπτη λειτουργίας στο "ON". Ο πομπός πεδίου συνδέεται αυτόματα σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. 3.
  • Seite 428 Ενότητα 5 Κλείστε το κάλυμμα Ενότητα 6 Προσθήκη της τοποθεσίας στο Hach H S Data 1. Σαρώστε τον κωδικό QR στον πομπό πεδίου με μια κινητή συσκευή ή εισαγάγετε τον κωδικό ενεργοποίησης στη διεύθυνση https://h2sdata.hach.com. Το Hach H S Data ανοίγει στην κινητή συσκευή.
  • Seite 429 Ενότητα 8 Ανάρτηση ή τοποθέτηση σε τοίχο Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος έκρηξης. Η εγκατάσταση του οργάνου σε επικίνδυνους χώρους πρέπει να γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην δημιουργείται τριβή μεταξύ του οργάνου και τυχόν περιβαλλουσών επιφανειών. Το...
  • Seite 430 Εικόνα 6 Προσαρτήστε τους σφιγκτήρες εγκάρσιας δοκού 430 Ελληνικά...
  • Seite 431 S Data, σκανάρετε τον κωδικό QR στον πομπό πεδίου με μια κινητή συσκευή ή μεταβείτε στη διεύθυνση https://h2sdata.hach.com. Μεταβείτε στην online υποστήριξη της Hach για προβολή του εκπαιδευτικού βίντεο για το Hach H Data. (Προαιρετικό) Ένας προγραμματιστής API μπορεί να χρησιμοποιεί το Τυποποιημένο REST API (διασύνδεση...
  • Seite 432 4 Toite sisselülitamine leheküljel 442 10 Rakenduse Hach H2S Data kasutamine 5 Kaane sulgemine leheküljel 443 leheküljel 446 6 Lisage asukoht rakenduses Hach H2S Data 11 Tarvikud leheküljel 446 leheküljel 443 Osa 1 Tehnilised andmed Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
  • Seite 433: Eesti Keel 433

    S) vedelikus (mg/L) Vesiniksulfiid (H S) gaasis (ppm) Temperatuur (°C) Ajaline eraldusvõime 1 minut Edastussagedus Hach H S-i andmete < 15 minutit pärast sündmust: pidev puhul 15–60 minutit pärast sündmust: 15 minutit 1–6 tundi pärast sündmust: 1 tund > 6 tundi pärast sündmust: 6 tundi (toitetarbe ja mobiilandmeside kasutuse vähendamiseks)
  • Seite 434 2.1 Ohutusteave Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine, sealhulgas (kuid mitte ainult) otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest tingitud kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.
  • Seite 435 Kasutustingimused. • Kasutada võib ainult patareisid, mille osa number on LXZ449.99.00003, mille on tarninud ettevõte „Hach Company“ koos väljasaatjaga CAx440EX. Muude patareide kasutamine väljasaatjas CAx440EX võib mõjutada ohutust plahvatusohtlikes kohtades ja muudab ohtliku asukoha sertifikaadi kehtetuks.
  • Seite 436: Toote Ülevaade

    RS-232 andurikaablite kaudu. Väljasaatja edastab vesiniksulfiidi ja temperatuuri näidud (RS-232 signaali) pilvteenusesse nimega Hach H S Data. Vt Rakenduse Hach H2S Data kasutamine leheküljel 446. Lisaks saab väljasaatja edastada andurinäidud (4–20 mA analoogväljund) seadmesse (nt SCADA või PLC). Väljasaatjast annavad ülevaate...
  • Seite 437 Tabel 4 Oleku LED-tuli Värv Olek Roheline, üks vilgatus Mobiilsidevõrguga ühendatud Roheline, kolm vilgatust Mobiilsidevõrguga ühenduse loomine on pooleli Roheline, pidev Andmete edastamine mobiilsidevõrku Kollane, üks vilgatus Andur pole ühendatud. Punane, üks vilgatus Mobiilsidevõrguga ei saa ühendust luua Joonis 2 Sisemine vaade 1 Kinnituskruvid (4 x) 6 Seadme jaoks mõeldud klemm „4-20mA 24V“...
  • Seite 438 Joonis 3 Toote osad 1 CAx440EX väljasaatja 2 Mitmeotstarbeline tööriist Osa 3 Paigaldamine O H T Plahvatusoht. Seadet võivad paigaldada ja kasutada vaid selleks koolitatud töötajad. 3.1 Avage kate Katte saab avada vasakul või paremal küljel asuva sulguri abil. 438 eesti keel...
  • Seite 439 3.2 Andurikaablite ühendamine O H T Plahvatusoht. Ärge ühendage juhtmeid, kui on olemas plahvatusohtlik õhkkond. 1. Ühendage toide/4–20 mA andurikaabel (3-juhtmeline) klemmiga „4–20mA SENSOR CABLE“. Vt Tabel 5 Joonis 4 leheküljel 441. 2. Ühendage RS-232 andurikaabel (4-juhtmeline) klemmiga „RS-232 SENSOR CABLE“. Vt Tabel 6 Joonis 4 leheküljel 441.
  • Seite 440 Toite ühendamiseks kasutage ühte või kahte järgmistest variantidest. • Patareid – paigaldage kaks väljasaatja patareid. Vt Joonis 5 leheküljel 442. Väljasaatja elektriohutuse ja ohtliku asukoha hinnangu säilitamiseks kasutage ainult tootja tarnitud patareisid. Tellimusteabe leiate lõigust Tarvikud leheküljel 446. Paigaldage ja vahetage patareid ükshaaval. •...
  • Seite 441 Joonis 4 Elektrijuhtmete ülevaade – andurikaablid eesti keel 441...
  • Seite 442 Joonis 5 Elektrijuhtmete ülevaade – alalisvool ja 4–20 mA analoogväljund Osa 4 Toite sisselülitamine 1. Veenduge, et andurikaablid oleksid anduriga ühendatud. 2. Seadke toitelüliti asendisse „ON“ (Sees). Väljasaatja loob automaatselt ühenduse mobiilsidevõrguga. 3. Oodake 2–3 minutit. 4. Veenduge, et väljasaatjal olev oleku LED-tuli oleks roheline. Märkus.
  • Seite 443 Osa 5 Kaane sulgemine Osa 6 Lisage asukoht rakenduses Hach H S Data 1. Skannige väljasaatjal olev QR-kood mobiilseadmega või sisestage aktiveerimiskood veebilehel https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data avaneb mobiilseadmes. 2. Küsimise korral logige sisse või registreerige kasutajanimi ja parool.
  • Seite 444 Osa 8 Riputamine või seinale kinnitamine O H T Plahvatusoht. Seadme paigaldamine ohtlikesse kohtadesse peab toimuma nii, et seadme ja ümbritsevate pindade vahel ei tekiks hõõrdumist. Seade on mõeldud paikseks paigaldamiseks. Hoidke otsene õhuvool seadmest eemal, sest see võib põhjustada elektrilise laengu ülekandumist. Väljasaatja riputamiseks kinnitage väljasaatja külge risttala klambrid.
  • Seite 445 Joonis 6 Kinnitage risttala klambrid eesti keel 445...
  • Seite 446 S Data avamiseks skannige mobiilseadmega väljasaatjal olev QR-kood või avage https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data koolitusvideote vaatamiseks avage Hach Support Online (Hachi veebitugi). (Valikuline) Hach H S Datast andurinäitude muudesse süsteemidesse saatmiseks saab API programmeerija kasutada standardiseeritud REST API-t (rakendusliidest). API juhend on saadaval rakenduses Hach H S Data.
  • Seite 447: Norsk 447

    10 Hach H2S Data på side 462 5 Lukk dekselet på side 459 11 Tilbehør på side 462 6 Legg til anleggsstedet i Hach H2S Data på side 459 Avsnitt 1 Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Tabell 1 Generelle spesifikasjoner Spesifikasjon...
  • Seite 448 Hydrogensulfid (H S) i gass (ppm) Temperatur (°C) Tidsoppløsning 1 minutt Overføringsfrekvens ttil Hach H < 15 minutter etter hendelse: kontinuerlig data 15–60 minutter etter hendelse: 15 minutter 1–6 timer etter hendelse: 1 time > 6 timer etter hendelse: 6 timer (for å redusere forbruk av strøm og...
  • Seite 449 2.1 Sikkerhetsinformasjon Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av feil bruk eller misbruk av dette produktet, inkludert, uten begrensning, direkte, indirekte og følgemessige skader, og frasier seg ansvar for slike skader i den fulle utstrekningen det er tillatt under gjeldende lover. Brukeren er eneansvarlig for å...
  • Seite 450 Ex-barriere i Avdeling 2, er det viktig for sikkerheten til brukeren at installasjonsinstruksjonene fra produsenten følges. Bruksvilkår: • Bruk bare batterier med delenummer LXZ449.99.00003 og som leveres av «Hach Company» med CAx440EX-feltsenderen. Bruk av andre batterier med CAx440EX-feltsenderen kan påvirke Ex- sikkerheten, og det annullerer i tillegg -sertifiseringen for farlige steder.
  • Seite 451: Produktoversikt

    CAx440EX-feltsenderen brukes sammen med en GS1440 eller GS2440EX sensor. Feltsenderen forsyner sensoren med strøm gjennom strøm/4–20 mA-sensorkabelen og mottar sensormålinger gjennom strøm/4–20 mA- og RS-232-sensorkablene. Feltsenderen sender målinger av hydrogensulfid og temperatur (RS-232-signal) til en nettskytjeneste kalt Hach H S Data. Se Hach H2S Data på side 462.
  • Seite 452 Figur 1 Ekstern visning 1 Kapsling 4 Aktiveringskode 2 Lås 5 QR-kode for Hach H S Data 3 Multiverktøy Tabell 4 Statuslampe Farge Status Grønn, ett blink Koblet til mobilnettverk Grønn, tre blink Tilkobling til mobilnettverk pågår Grønn, konstant Dataoverføring til et mobilnettverk Gul, ett blink Sensoren er ikke tilkoblet.
  • Seite 453 Figur 2 Intern visning 1 Monteringsskruer (4 stk.) 6 4-20mA 24V-pol for enhet 2 Statuslampe (Tabell 7 DC 9–28V-pol 3 RS-232 SENSOR CABLE-pol 8 Strømbryter 4 4–20mA SENSOR CABLE-pol 9 Kabel for intern antenne 5 Batteripoler 10 Kabelmuffer 2.6 Produktkomponenter Påse at du har mottatt alle komponentene.
  • Seite 454 Avsnitt 3 Installasjon F a r e Eksplosjonsfare. Bare opplært personell må installere instrumentet eller sette det i drift. 3.1 Åpne dekselet Dekselet kan åpnes med låsen på venstre eller høyre side. 3.2 Koble til sensorkablene F a r e Eksplosjonsfare.
  • Seite 455: Koble Til Strøm

    Tabell 5 4–20mA SENSOR CABLE-pol — Informasjon om kabling Farge på pol Farge på ledning Signal Brun Brun Positiv Blå Blå Negativ Hvit Sølv Skjold Tabell 6 RS-232 SENSOR CABLE-pol — Informasjon om kabling Farge på pol Farge på ledning Signal Brun Brun...
  • Seite 456 3.4 Koble til 4–20 mA analog utgang (valgfritt) Koble 4–20 mA analog utgang for feltsenderen til en enhet (f.eks. SCADA eller PLC) etter behov. Se Tabell 8 Figur 5 på side 458. 4–20 mA analog utgang representerer sensormålingen. For målingsskalaen som representeres av 4–20 mA analog utgang, kan du se «Endre målingsenhetene»...
  • Seite 457 Figur 4 Oversikt over elektriske ledninger — Sensorkabler Norsk 457...
  • Seite 458 Figur 5 Oversikt over elektriske ledninger — Likestrøm og 4–20 mA analog utgang Avsnitt 4 Slå på strømmen 1. Kontroller at sensorkablene er koblet til sensoren. 2. Still strømbryteren til "PÅ". Feltsenderen kobler seg automatisk til et mobilnettverk. 3. Vent i 2 til 3 minutter. 4.
  • Seite 459 Avsnitt 5 Lukk dekselet Avsnitt 6 Legg til anleggsstedet i Hach H S Data 1. Skann QR-koden på feltsenderen med en mobilenhet, eller skriv inn aktiveringskoden på https://h2sdata.hach.com. Hach H S Data åpnes på mobilenheten. 2. Logg på, eller registrer deg med brukernavn og passord, hvis du blir bedt om det.
  • Seite 460 Avsnitt 8 Tak- eller veggmontering F a r e Eksplosjonsfare. Ved montering av instrumentet i risikosoner, må du sørge for at ingen friksjon genereres mellom instrumentet og overflater i nærheten. Instrumentet er beregnet for fast montering. Hold direkte luftstrømmer unna instrumentet, ettersom det kan forårsake overføring av elektrisk ladning.
  • Seite 461 Figur 6 Fest tverrstangklemmene Norsk 461...
  • Seite 462 å åpne Hach H S Data. Gå til Hach Support Online for å se opplæringsvideoen for Hach H S Data. (Valgfritt) En API-programmerer kan bruke standardisert REST API (programmeringsgrensesnitt) til å sende sensormålinger fra Hach H S Data til andre systemer. API-veiledningen er tilgjengelig på...
  • Seite 463: العربية

    ‫في‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫أو‬ ‫التعليق‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الصيانة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫استخدام‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫تعيين‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الملحقات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الغطاء‬ ‫إغلاق‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫إلى‬...
  • Seite 464 60079-11 ، 60079-0 ، ‫رقم‬ CSA C22.2 ‫اعتماد‬ ‫على‬ ‫حاصلة‬ ‫واحد‬ ‫عام‬ ‫الضمان‬ ‫السحابة‬ ‫بيانات‬ ‫مواصفات‬ ‫الجدول‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ Hach H S Data ‫السحابة‬ ‫بيانات‬ ‫خدمة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ ‫السائل‬ ‫الشكل‬ ‫في‬ ‫الهيدروجين‬ ‫كبريتيد‬ ‫البيانات‬ ‫مليون‬ ‫في‬ ‫جزء‬ ‫الغازي‬ ‫الشكل‬ ‫في‬...
  • Seite 465 ‫الطاقة‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫يوصل‬ ‫لاسلك ي ً ا‬ ‫اتصال‬ ‫وجهاز‬ ‫للطاقة‬ ‫مصدر ً ا‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫ي ُ عد‬ ‫السحابي‬ Hach H S Data ‫خادم‬ ‫إلى‬ GS2440EX ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫البيانات‬ ‫ويرسل‬ ‫حاجزة‬ ‫وحدة‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬...
  • Seite 466 ‫الاستخدام‬ ‫شروط‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ " Hach ‫شركة‬ " ‫تسلمها‬ ‫والتي‬ LXZ449.99.00003 ‫الجزء‬ ‫رقم‬ ‫تحمل‬ ‫التي‬ ‫البطاريات‬ ‫فقط‬ ‫استخدم‬ • ‫ويؤدي‬ ‫المعزول‬ ‫الأمان‬ ‫حاجز‬ ‫سلامة‬ ‫في‬ CAx440EX ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ ‫الأخرى‬ ‫البطاريات‬ ‫استخدام‬ ‫يؤثر‬ ‫قد‬ CAx440EX ‫الخطر‬ ‫للموقع‬...
  • Seite 467 S Data ‫تسمى‬ ‫سحابية‬ ‫خدمة‬ ‫إلى‬ RS-232 ‫إشارة‬ ‫والحرارة‬ ‫الهيدروجين‬ ‫كبريتيد‬ ‫قياسات‬ ‫بإرسال‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫يقوم‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ Hach H2S Data ‫استخدام‬ ‫راجع‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫لجهاز‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ – ‫تناظري‬ ‫مخرج‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫توفير‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫بإمكان‬...
  • Seite 468 ‫الداخلي‬ ‫الشكل‬ ‫الشكل‬ ‫للجهاز‬ " 4-20mA 24V " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫عدد‬ ‫تثبيت‬ ‫براغي‬ DC 9–28V" " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫الجدول‬ ‫للحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫الطاقة‬ ‫مفتاح‬ " RS-232 SENSOR CABLE " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫داخلي‬ ‫هوائي‬ ‫كبل‬ " 4–20mA SENSOR CABLE " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫كبل‬...
  • Seite 469 ‫الغطاء‬ ‫فتح‬ ‫الأيسر‬ ‫أو‬ ‫الأيمن‬ ‫الجانب‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫المزلاج‬ ‫باستخدام‬ ‫الغطاء‬ ‫فتح‬ ‫يمكن‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كابلات‬ ‫توصيل‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫متفجر‬ ‫جو‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الأسلاك‬ ‫بتوصيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ " ‫أمبير‬ ‫مللي‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كبل‬ " ‫التوصيل‬ ‫بطرف‬ ‫الأسلاك‬...
  • Seite 470 ‫الأسلاك‬ ‫معلومات‬ —" RS-232 SENSOR CABLE " ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫الجدول‬ ‫الإشارة‬ ‫السلك‬ ‫لون‬ ‫التوصيل‬ ‫طرف‬ ‫لون‬ ‫استقبال‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ ‫بني‬ ‫بني‬ ‫إرسال‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ ‫أزرق‬ ‫أزرق‬ GND (ground ‫أسود‬ ‫أسود‬ ‫العازل‬ ‫فضي‬ ‫أبيض‬ ‫الطاقة‬ ‫توصيل‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫متفجر‬ ‫جو‬ ‫وجود‬...
  • Seite 471 ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫بجهاز‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كبلي‬ ‫توصيل‬ ‫كيفية‬ ‫توضح‬ ‫الشكل‬ ‫الشكل‬ ،‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫بالإضافة‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫البطاريات‬ ‫وتركيب‬ ‫المستمر‬ ‫التيار‬ ‫ذي‬ ‫الطاقة‬ ‫مصدر‬ ‫توصيل‬ ‫كيفية‬ ‫توضح‬ ‫الشكل‬ ‫بالجهاز‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫لجهاز‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ ‫التناظري‬...
  • Seite 472 ‫أمبير‬ ‫مللي‬ ‫التناظري‬ ‫والمخرج‬ ‫المستمر‬ ‫التيار‬ ‫طاقة‬ ‫الكهربائية‬ ‫الأسلاك‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشكل‬ ‫التشغيل‬ ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫تعيين‬ ‫القسم‬ ‫الاستشعار‬ ‫بجهاز‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كابلات‬ ‫توصيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ." ‫تشغيل‬ " ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫مفتاح‬ ‫بتعيين‬ ‫قم‬ ‫تلقائ ي ً ا‬ ‫خلوية‬ ‫بشبكة‬ ‫بالاتصال‬...
  • Seite 473 ‫الغطاء‬ ‫إغلاق‬ ‫القسم‬ Hach H S Data ‫إلى‬ ‫الموقع‬ ‫إضافة‬ ‫القسم‬ ‫على‬ ‫التنشيط‬ ‫كود‬ ‫أدخل‬ ‫أو‬ ‫محمول‬ ‫جهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫الميداني‬ ‫الإرسال‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫رمز‬ ‫بمسح‬ ‫قم‬ https://h2sdata.hach.com ‫المحمول‬ ‫الجهاز‬ ‫على‬ Hach H S Data ‫فتح‬ ‫يتم‬ ‫ط ُ لب‬...
  • Seite 474 ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫أو‬ ‫التعليق‬ ‫القسم‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫. به‬ ‫محيطة‬ ‫أسطح‬ ‫وأي‬ ‫الجهاز‬ ‫بين‬ ‫احتكاك‬ ‫أي‬ ‫يحدث‬ ‫لا‬ ‫حتى‬ ‫الخطرة‬ ‫المواقع‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫الكهربائية‬ ‫الشحنة‬ ‫نقل‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫مما‬ ، ‫الجهاز‬ ‫عن‬...
  • Seite 475 ‫المستعرض‬ ‫القضيب‬ ‫مشابك‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 476 ‫وفي‬ ‫الضمان‬ ‫وإبطال‬ ‫إتلافه‬ ‫إلى‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫تفكيك‬ ‫سيؤدي‬ ‫إصلاحه‬ ‫أو‬ ‫تعديله‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫تفكيك‬ ‫تجنب‬ ‫المصنعة‬ ‫بالشركة‬ Hach H S Data ‫استخدام‬ ‫القسم‬ ‫بفواصل‬ ‫مفصولة‬ ‫قيم‬ ‫كملف‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫وتصدير‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫قياسات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ Hach H S Data ‫استخدم‬...
  • Seite 478 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2023. All rights reserved. Printed in Denmark.

Inhaltsverzeichnis