Herunterladen Diese Seite drucken

clage MBX 3 Lumino Montageanleitung

E-kleindurchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBX 3 Lumino:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
E-Kleindurchlauferhitzer
MBX 3..7 Lumino
E-mini instant water heater
MBX 3..7 Lumino
de
>
2
en
>
2
fr
>
27
nl
>
27

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für clage MBX 3 Lumino

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Kleindurchlauferhitzer MBX 3..7 Lumino E-mini instant water heater MBX 3..7 Lumino > > > >...
  • Seite 2: Übersichtsdarstellung

    MBX 3..7 Lumino 1. Übersichtsdarstellung 1. Overview Bei Ersatzteilbestellungen stets When ordering spare parts, please always Gerätetyp und Serien nummer angeben! specify the appliance model and serial number. Pos. Bezeichnung Pos. Description Wassermengen-Justierschraube Adjusting screw for water flow rate Haube Hood Heizkartusche Heating cartridge...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6. Typical installations ... . . 11 MBX 3 Lumino mit Steckeranschluss 11 MBX 3 Lumino with plug ..11 MBX 7 Lumino mit Festanschluss . . . 12 MBX 7 Lumino with permanent connection .
  • Seite 4: Umwelt Und Recycling

    MBX 3..7 Lumino 2. Umwelt und Recycling 2. Environment and Recycling Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, wie- Your product was manufactured from high- derverwendbaren Materialien und Kompo- quality, reusable materials and components. nenten hergestellt. Beachten Sie bei einer Please respect in case of discarding that Entsorgung, dass elektrische Geräte am electrical devices should be disposed of sepa- Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    The latest version of the instructions can be für den Endanwender bestimmt. found online at www.clage.com. Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar unter: www.clage.de/ downloads • Benutzen Sie das Gerät nur, nach- • Do not use the appliance until it...
  • Seite 6 MBX 3..7 Lumino 3. Sicherheitshinweise 3. Safety notes gebrauch und ähnliche Zwecke • The appliance is only suitable for innerhalb geschlossener Räume domestic use and similar applica- geeignet und darf nur zum tions inside closed rooms, and must Erwärmen von Trinkwasser verwen- only be used to heat incoming det werden.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    CLAGE 4. Gerätebeschreibung 4. Description of appliance Dieser Klein-Durchlauferhitzer (Abb.1) ist This instantaneous water heater (fig. 1) is ausschließlich zur sparsamen Warmwasser- exclusively intended to provide economical versorgung einer einzelnen Zapfstelle, insbe- heating of water sufficient for a single outlet...
  • Seite 8 MBX 3..7 Lumino 4. Gerätebeschreibung 4. Description of appliance der Armatur eingesetzt und passt in jede The maximum possible outlet temperature is Standardhülse M 22/24. determined by the temperature of the incom- ing water, the rate of flow and the heating Die maximal mögliche Auslauftemperatur power of the heater (see diagram).
  • Seite 9: Technische Daten

    CLAGE 5. Technische Daten MBX 3 Lumino MBX 7 Lumino Artikel-Nummer 15113 15117 Nenninhalt Liter Nennüberdruck MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Heizsystem Blankwiderstand / IES system ® Einsatzbereich: erforderlicher ≥ 1100 ≥ 1100 Wasserwiderstand bei 15 °C in Ω cm Nennspannung 1/N/PE ~ 220 V –...
  • Seite 10: Technical Specifications

    MBX 3..7 Lumino 5. Technical specifications Type MBX 3 Lumino MBX 7 Lumino Art. No. 15113 15117 Capacity liter Nominal pressure MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Heating system bare resistance element / IES ® system Required water resistance ≥ 1100 ≥...
  • Seite 11: Installationsbeispiele

    CLAGE 6. Installationsbeispiele 6. Typical installations MBX 3 Lumino mit MBX 3 Lumino with plug Steckeranschluss 230 V 230 V Maßangaben in mm Dimensions in mm...
  • Seite 12: Mbx 7 Lumino Mit Festanschluss

    MBX 3..7 Lumino 6. Installationsbeispiele 6. Typical installations MBX 7 Lumino mit MBX 7 Lumino with Festanschluss permanent connection 230 V 400 V 2~ Maßangaben in mm Dimensions in mm...
  • Seite 13: Montagehinweise

    Raum. Wir garantieren einwandfreie Funktion We guarantee trouble-free operation only if nur bei Verwendung von CLAGE Armaturen CLAGE fittings and accessories are used. Note und Zubehör. Bei der Installation beachten: the following during installation: • DIN VDE 0100 und DIN 1988 bzw.
  • Seite 14: Flexible Verbindungsschläuche

    MBX 3..7 Lumino 8. Flexible Verbindungsschläuche 8. Flexible connecting hoses Einbaurichtlinien: Installation guidelines: DN Schlauch Hose DN außen external 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm Achten Sie auf ausreichenden Potential- Ensure sufficient equipotential bonding.
  • Seite 15 CLAGE 8. Flexible Verbindungsschläuche 8. Flexible connecting hoses Beschädigungen am Schlauch auftreten • The installer should check any sealing können. material supplied with the hose to ensure that it is suitable, as the hose manufacturer • Für die Dichtheit der Verbindung ist grund- does not know the connection material or sätzlich der Monteur der Schläuche verant-...
  • Seite 16: Montage Und Wasseranschluss

    MBX 3..7 Lumino 9. Montage und Wasseranschluss 9. Installing the appliance • Install the appliance with the water con- • Das Gerät so installieren, dass die nectors vertically upwards for direct con- Wasseranschlüsse senkrecht nach oben nection to the sanitary tap. stehen und direkt an die Anschlüsse der Sanitärarmatur angeschlossen werden •...
  • Seite 17: Abnehmen Des Gerätes Aus Dem Wandhalter

    CLAGE 9. Montage und Wasseranschluss 9. Installing the appliance schlossenen Wasserleitungen keine mecha- mechanical pressure exerted on the appli- nische Kraft auf das Gerät ausüben. ance, e.g. by water pipes etc. • Nach Installation alle Verbindungen auf • After installation, carefully check all con- Dichtheit prüfen.
  • Seite 18: Elektroanschluss

    • Vor dem elektrischen Anschluss die Zulei- off prior to electrical connection. tung zum Gerät spannungsfrei schalten. • The MBX 3 Lumino (3.5 kW) may be pro- • Der Typ MBX 3 Lumino (3,5 kW) vided with a power cable and a protective wird werkseitig mit Netzleitung und earth plug by the factory.
  • Seite 19 CLAGE 10. Elektroanschluss 10. Electrical connection ( 230 V~) MBX 3 Lumino Schaltplan ( 400 V 2~) MBX 7 Lumino 1. Elektronische Regelung 2. Heizelement 3. Sicherheits temperatur begrenzer Circuit diagram 1. Electronic regulator 2. Heating element 3. Safety thermal cut-out...
  • Seite 20: Entlüften

    5. Registrieren Sie das Gerät mit der to the user. Registrierkarte beim Werkskundendienst bzw. online auf der Internetseite www. 5. Use the registration card for the registra- clage.de. tion at the factory service center or register the appliance online on the website www. clage.com.
  • Seite 21: Typenschild-Blende

    CLAGE 13. Typenschild-Blende 13. Rating plate cover Abnehmen der Blende Removing the cover Unter dieser Blende befinden sich das The rating plate and the adjusting screw for Typenschild und die Justierschraube zum flow rate setting are located under this cover.
  • Seite 22: Aufsetzen Der Blende

    1500-15203 anschließen! 012345-012345 neben der Geräte- name of the application Appliance must be earthed! typen bezeichnung type (1), as well as the CLAGE GmbH 21337 Lueneburg (1) auch die Geräte- serial number (2) and GERMANY MADE IN Seriennummer (2) und the article number (3).
  • Seite 23: Einstellung Der Wassermenge

    CLAGE 14. Einstellung der Wassermenge 14. Adjusting the water flow Reduzierung der Durch fluss menge: Decreasing the flow rate: Durch Drehen der Justierschraube Turn the adjusting screw clockwise to im Uhrzeiger sinn reduziert sich die decrease the flow rate, thus making a higher Durchfluss menge, wodurch eine höhere...
  • Seite 24: Funktion Der Leds Im Durchlauferhitzer

    MBX 3..7 Lumino 15. Funktion der LEDs im Durchlauferhitzer 15. Functions of the LEDs in the water heater Grüne LED… Green LED… …blitzt zyklisch auf Standby …flashes regularly Standby mode …leuchtet Gerät heizt Appliance is heating …lights on water Rote LED… Red LED…...
  • Seite 25: Selbsthilfe Bei Problemen Und Kundendienst

    Zapfstellen schließen, Eckventil ein und aus zu geringer Durchfluss weniger drosseln Wassermengeneinstellung prüfen, Eckventil Fließwasserdruck zu gering weniger drosseln, CLAGE-Strahlregler einsetzen, Wasserdruck prüfen Das Wasser bleibt kalt Verschmutzungen Verschmutzungen im Zu- oder Auslauf beseitigen Temperaturfühler defekt Temperaturfühler erneuern (Fachmann)
  • Seite 26: Troubleshooting And Service

    Adjust the water flow, open the shut-off valve, Water pressure is not fit the special CLAGE jet regulator, check water sufficient pressure Dirt Remove dirt from the inlet and outlet...
  • Seite 27 6. Montagevoorbeelden ... . 36 5. Technische gegevens ... . 35 MBX 3 Lumino met stekkeraansluiting 36 6. Exemples d‘installation ..36...
  • Seite 28: Présentation Générale De L'appareil

    MBX 3..7 Lumino 1. Présentation générale de l‘appareil 1. Overzicht van het apparaat Il faut toujours indiquer le type d‘appa- Bij onderdeelbestelling altijd het appa- reil et le numéro de série lors d‘une com- raattype en het serienummer vermelden! mande de pièces de rechange! Pos.
  • Seite 29: Environnement Et Recyclage

    CLAGE 2. Environnement et recyclage 2. Milieu en recycling Ce produit a été fabriqué avec des matériaux Uw product is gemaakt van hoogwaardige et des composants de qualité supérieure qui en recyclebare materialen en componenten. sont réutilisables. Lors de la mise au rebut, Bij het afvoeren dient u in acht te nemen dat tenez compte du fait que les appareils élec-...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    La dernière édition à jour de la présente De actuele versie van deze handleiding is notice est disponible en ligne à l’adresse : online beschikbaar onder: www.clage.de/ www.clage.de/downloads. downloads • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
  • Seite 31 CLAGE 3. Consignes de sécurité 3. Veiligheidsinstructies • L’appareil est uniquement conçu en mag alleen worden gebruikt pour une utilisation domestique et voor het verwarmen van drinkwater. des applications similaires dans des • Het toestel mag nooit aan vorst locaux fermés et il ne doit être uti- worden blootgesteld.
  • Seite 32: Description De L'appareil

    MBX 3..7 Lumino 4. Description de l’appareil 4. Beschrijving toestel Ce petit chauffe-eau instantané (figure 1) est Deze kleine doorstroomwaterverwarmer conçu exclusivement pour l‘alimentation en (afb.1) is uitsluitend bestemd voor de zuinige eau chaude d‘un seul point de prélèvement, warmwatervoorziening´van een afzonderlijke par exemple un lavabo, conjointement avec kraan, met name voor handwasbakken in un robinet de distribution.
  • Seite 33 CLAGE 4. Description de l’appareil 4. Beschrijving toestel est installé dans la sortie du robinet et gebruikt te worden. Deze wordt in de uitloop convient pour toute douille standard M 22/24. van de armatuur geplaatst en past in iedere standaardmof M 22/24.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    MBX 3..7 Lumino 5. Caractéristiques techniques Type MBX 3 Lumino MBX 7 Lumino Numéro de référence 15113 15117 Capacité nominale Litres Surpression nominale MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Système de chauffage Résistance nue / système IES ® Domaines d'utilisation : résistivité requise ≥...
  • Seite 35: Technische Gegevens

    CLAGE 5. Technische gegevens Type MBX 3 Lumino MBX 7 Lumino Artikel nummers 15113 15117 Nominale capaciteit Liter Nominale overdruk MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Verwarmingssysteem Blankdraad / IES Systeem ® Minimale waterweerstand ≥ 1100 ≥ 1100 bij 15 °C in Ω cm Nominale spanning 1/N/PE ~ 220 V –...
  • Seite 36: Exemples D'installation

    MBX 3..7 Lumino 6. Exemples d‘installation 6. Montagevoorbeelden MBX 3 Lumino avec fiche de MBX 3 Lumino met raccordement stekkeraansluiting 230 V 230 V Dimensions en mm Afmetingen in mm...
  • Seite 37: Mbx 7 Lumino Avec Branchement Fixe

    CLAGE 6. Exemples d‘installation 6. Montagevoorbeelden MBX 7 Lumino avec MBX 7 Lumino met vaste branchement fixe aansluiting 230 V 400 V 2~ Dimensions en mm Afmetingen in mm...
  • Seite 38: Instructions De Montage

    CLAGE-kraan en -toebehoren. l‘utilisation de robinets de distribution et Let bij de installatie op het volgende: accessoires CLAGE. À observer lors de l‘instal- lation : • DIN VDE 0100 en DIN 1988 resp. EN 806-2 alsmede de wettelijke voorschriften van het •...
  • Seite 39: Tuyaux De Raccordement Souples

    CLAGE 8. Tuyaux de raccordement souples 8. Flexibele verbindingslang Consignes de montage des tuyaux de Inbouwvoorschrift voor de flexibele raccordement souples verbindingslang DN tuyau DN slang Uitw. extérieur 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm 8 mm 12 mm...
  • Seite 40 MBX 3..7 Lumino 8. Tuyaux de raccordement souples 8. Flexibele verbindingslang cipe responsable de son étanchéité. en beschadiging aan de slang kan veroor- zaken. • Il appartient au monteur de vérifier si les accessoires d‘étanchéité fournis • Voor de afdichting van de verbindingen is conviennent, car le constructeur ne connaît de monteur van de flexibele slang verant- ni le matériel ni la forme géométrique des...
  • Seite 41: Montage Et Branchement De L'eau

    CLAGE 9. Montage et branchement de l‘eau 9. Montage en aansluiting van water • Poser l’appareil de telle sorte que les rac- • Het toestel zodanig installeren dat de cords d’eau soient dirigés verticalement wateraansluitingen verticaal naar boven vers le haut et qu’ils puissent être raccor- zijn gericht en direct op de aansluitingen dés directement aux raccords du robinet...
  • Seite 42: Dépose De L'appareil Du Support Mural

    MBX 3..7 Lumino 9. Montage et branchement de l‘eau 9. Montage en aansluiting van water identifiés en conséquence. Le montage worden gemonteerd dat de aangesloten doit être effectué de telle sorte que les waterleidingen geen fysieke kracht uitoefe- conduites d’eau raccordées n’exercent nen op het apparaat.
  • Seite 43: Branchement Électrique

    • Le modèle MBX 3 Lumino (3,5 kW) est fourni équipé d’un câble secteur et d’une • Het type MBX 3 Lumino (3,5 kW) wordt af fiche avec terre. Assurez-vous que le câble fabriek met een netkabel en een stekker auquel est branchée la prise avec terre...
  • Seite 44 MBX 3..7 Lumino 10. Branchement électrique 10. Elektrische aansluiting (230 V~) MBX 3 Lumino Schéma électrique (400 V 2~) MBX 7 Lumino 1. Régulateur électronique 2. Élément chauffant 3. Limiteur de température de sécurité Aansluitschema 1. Elektronische regeling 2. Verwarmingselement 3.
  • Seite 45: Purge

    5. Registreer het toestel met de registratie- 5. Enregistrez l’appareil avec la carte d’enre- kaart bij de klantenservice van de fabriek gistrement auprès du S.A.V. ou en ligne sur resp. online op de website www.clage.com notre site Web...
  • Seite 46: Cache À Plaque Signalétique

    MBX 3..7 Lumino 13. Cache à plaque signalétique 13. Afdekking typeplaatje Dépose du cache Verwijderen van de afdekking Sous ce cache se trouvent la plaque Onder deze afdekking bevinden zich het signalétique et la vis de réglage du débit typeplaatje en de stelschroef voor het d’eau.
  • Seite 47 012345-012345 l’appareil (2) ainsi que naast het type (1) ook Appliance must be earthed! le numéro de référence het serienummer (2) en CLAGE GmbH 21337 Lueneburg (3) se trouvent sur le het artikelnummer (3) GERMANY MADE IN côté inférieur du cache,...
  • Seite 48: Réglage Du Volume D'eau

    MBX 3..7 Lumino 14. Réglage du volume d‘eau 14. Het instellen hoeveelheid water Réduction du débit : Reductie van de waterhoeveelheid: Une rotation de la vis de réglage dans le Door de stelschroef rechtsom te draaien sens des aiguilles d’une montre réduit le wordt de waterhoeveelheid gereduceerd, débit, ce qui permet d’atteindre une tempéra- waardoor een hogere uitgangstemperatuur...
  • Seite 49: Fonction Des Led Dans Le Chauffe-Eau Instantané

    CLAGE Fonction des LED dans le chauffe-eau instantané Functie van de LED‘s in de doorstroomwaterverwarmer LED verte… Groene LED… …clignotement cyclique Veille …knippert (regelmatig) standby …allumée L‘appareil chauffe …brandt apparaat warmt op LED rouge... Rode LED… Limite de puissance het maximale ver-...
  • Seite 50: Auto-Dépannage Et S.a.v

    Vérifier le réglage du volume d'eau (voir Pression d'eau courante trop fig. 9), ouvrir un peu plus le robinet d'arrêt, faible utiliser un régulateur de jet CLAGE, vérifier la pression d'eau Pas de mise en marche audible de Éliminer les impuretés dans l'arrivée ou la...
  • Seite 51: Probleemoplosser En Klantenservice

    Instelling waterhoeveelheid controleren (zie De waterdruk is te laag fig.9), haakse afsluiter verder openzetten, CLAGE straalregelaar plaatsen Het apparaat schakelt niet Vervuiling in de toe- of afvoerleiding verwij- Vuil in de leiding hoorbaar aan en het water...
  • Seite 52 CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission.

Diese Anleitung auch für:

Mbx 7 lumino