Verwenden Sie zum Laden nur nach IEC 62368-1 zertifizierte Geräte mit einer Ausgangsleistung von 5 V , max. 0,6 A. ▷ Die Ladebox darf während des Ladens nicht abgedeckt werden, z. B. mit einem Tuch oder Ähnlichem. 2 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Seite 3
Facharzt aufzusuchen, um es sicher zu entfernen. ▷ Stecken Sie die Ohrhörer nicht zu tief in die Ohren und benutzen Sie sie niemals ohne die Ohradapter. ▷ Nehmen Sie die Ohrhörer immer langsam und vorsichtig aus dem Ohr. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 3...
Seite 4
Sie sich an den Hersteller des aktiven Implantats. Beach- ten Sie bitte, dass Störungen auch durch Stromleitungen, elektro- statische Entladung, Metalldetektoren am Flughafen usw. verur- sacht werden können. ▷ Die Geräte dürfen nur von autorisierten Personen demontiert werden (Elektroschockgefahr). 4 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Zubehör und Kabel, die nicht vom Hersteller dieses Geräts gelie- fert oder spezifiziert wurden, kann zu erhöhten elektromagneti- schen Emissionen oder einer verringerten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts führen und einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 5...
Daten übertragen und verarbeitet werden, stellen Sie keine Verbindung zum Internet her. Bestimmungsgemäße Verwendung/ Haftung Die Ohrhörer „TVS 200 Earbuds“ sind für die drahtlose Verbindung mit Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen, Smartphones oder Tablets vorgesehen. Sie können das Stereo-Audiosignal an die Ohrhörer streamen und freihändig telefonieren. Beim Fernsehen werden die besten Ergebnisse erzielt, wenn der Sender „TV Clear...
Seite 7
Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn Sie die Ohrhörer in Sichtweite des verbundenen Geräts verwenden. Wenn die Audioübertragung unterbrochen wird, verringern Sie den Abstand zwischen den Ohrhörern und dem verbundenen Gerät und vermeiden Sie dazwischen liegende Hindernisse. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 7...
• Die „Sennheiser TV Clear“-App zur Einrichtung der Ohrhörer und für weitere Funktionen: – Google Play Store: click – Apple App Store: click Eine Liste der Zubehörteile für die Ohrhörer „TVS 200 Earbuds“: www.sennheiser-hearing.com/tvs200earbuds 8 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Halterung für sicheren Halt Größe (1 – 3) und Kennzeichnung links (L)/rechts (R) Dome Die voreingestellte Sprache für die Sprachmeldungen ist Eng- lisch. Diese und andere Einstellungen können mit der „Sennheiser TV Clear“-App angepasst werden. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 9...
Seite 10
Produktübersicht Ladebox: Modell: TVC2-C Ladekontakte des linken Ohrhörers Ladekontakte des rechten Ohrhörers Batterieleuchtanzeige des rechten Ohrhörers Batterieleuchtanzeige der Ladebox Batterieleuchtanzeige des linken Ohrhörers USB-C-Ladebuchse Kopplungstaste 10 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Ladebox vollständig und ohne Unterbrechung zu laden (> 26). All 3 LEDs 2. Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbin- ▷ Verbinden Sie die Ohrhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (oder Tablet) (> 15). other device other device Sennheiser TVS 200 other device Sennheiser TVS 200 Earbuds | 11...
TV Clear Transmitter 2 (Modell: TVC2-TX). Der TV-Sender ist sowohl als Einzelprodukt erhältlich als auch im Set mit den Ohrhörern. ▷ Schließen Sie das USB-Netzkabel des Senders und die Audiover- bindung (digital oder analog) an Ihr Fernsehgerät an. Power digital analog 12 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Kopplungsvorgang einmalig manuell starten (> 15). Nach der ersten manuellen Kopplung verbinden sich die Ohrhörer automatisch mit dem Sender, wenn sie aus der Ladebox genom- men werden. 3 blue LEDs Short press Hold 2s Sennheiser TVS 200 Earbuds | 13...
Leuchtanzeige blau zu blinken beginnt. 3 blue LEDs Hold 2s 3. Warten Sie, bis alle 3 Leuchtanzeigen blau blinken (dies kann bis zu 10 Sekunden dauern). Der Kopplungsmodus endet nach 8 Minuten oder wenn die Kopplung erfolgreich war. 14 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
1. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen und aktivieren Sie Blue- tooth auf Ihrem Smartphone. 2. Warten Sie, bis Sie den „Sennheiser TVS 200“ in der Liste der ver- fügbaren Geräte sehen, und wählen Sie ihn aus. Abhängig von Ihrem Smartphone müssen Sie gegebenenfalls dem Zugriff auf Ihre Telefon-Kontakte durch die Ohrhörer...
Seite 16
Nach dem Koppeln verbinden sich die Ohrhörer automatisch, wenn Sie sie aus der Ladebox nehmen. Wenn der Sender im „TVS 200“-Set erworben wurde, wurden Sender und Ohrhörer bereits während der Produktion gekoppelt. Öffnen Sie einfach den Deckel der Ladebox und fahren Sie mit dem Kapitel „Täg- liche Verwendung –...
Seite 17
• Um eine manuelle Verbindung wiederherzustellen, gehen Sie in das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie „Sennheiser TVS 200“ aus der Liste aus oder drücken Sie kurz eine der Tasten an den Ohrhörern, während Sie sie tragen. Ohrhörer an Ihre Ohren anpassen Die Silikon-Ohradapter sind ein wichtiger Bestandteil Ihrer Ohrhörer...
Seite 18
1. Setzen Sie die Ohrhörer vorsichtig in die Ohren ein, wobei der Dome zum Ohrkanal und nach unten zeigen muss. 2. Drehen Sie die Halterung, bis sie fest und bequem in der Ohrmu- schel sitzt. 18 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
• Abhängig von Ihrem Smartphone ist es gegebenenfalls erforderlich, die Verbindung zwischen Smartphone und Ohrhörer manuell herzustellen. Dazu müssen Sie entweder "Sennheiser TVS 200" aus der Liste der gekoppelten Blue- tooth-Geräte auswählen oder kurz die Multifunktionstaste des Ohrhörers drücken. • Sie können auch von Ihrem Smartphone streamen, wenn nur ein Ohrhörer aus der Ladebox genommen wurde.
Seite 20
Rahmen des Ohrhörers. Die Doppel- tipp-Steuerung kann über die App konfiguriert werden. Die voreingestellte Konfiguration des rechten Ohrhörers ist die Funktion Umgebungswahrnehmung Aus/Ein und die des linken Ohrhörers ist Pause/Wiederaufnahme der Wiedergabe. 20 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Seite 21
Während des Streamings oder eines Anrufs können Sie die Laut- stärke ändern. Left Right Short Press 1x Short Press 1x Volume Volume ▷ Drücken Sie kurz nach rechts (< 0,5 Sek.), um die Lautstärke zu erhöhen. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 21...
Mikrofon des Ohrhörers stumm oder hebt die Stummschaltung des Mikrofons auf. Einen Anruf tätigen Um freihändig Anrufe zu tätigen, stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer mit dem Smartphone verbunden und richtig in die Ohren eingesetzt sind (> 15 und 18). 22 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Seite 23
Während eines Anrufs wird Ihre Stimme von den Mikrofonen des Haupt-Ohrhörers aufgenommen. Es ist wichtig, die beiden kleinen Mikrofoneingänge vor Schmutz und Fremdkörpern zu schützen. Der Haupt-Ohrhörer ist derjenige, der zuerst aus der Ladebox genommen wird. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 23...
Seite 24
Der Wechsel zwischen den Haupt-Ohrhörern kann bis zu 5 Sekunden dauern, und Sie hören möglicherweise eine Unter- brechung. Das ist normal. Zur Kennzeichnung des Haupt-Ohrhörers in der App erscheint unterhalb der R- oder L-Kennung des Ohrhörers ein Mikrofon- Symbol. 24 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Einige wichtige Funktionen können jedoch mit einem Doppeltippen aktiviert werden, z. B. die Stummschaltung des Mikrofons oder das Beenden des Anrufs. Um diese Funktionen zu aktivieren, laden Sie die „Sennheiser TV Clear“-App aus dem App Store herunter und folgen Sie den Anweisungen (> 25).
Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte frei von Schmutz und Ablagerungen sind. Akku der Ladebox laden Der Akku der Ladebox lädt die Ohrhörer bis zu 1,5 Mal auf, bevor er geladen werden muss. 26 | Sennheiser TVS 200 Earbuds Mit dem USB-C-Kabel:...
Seite 27
Lieferumfang enthalten, optionales Zubehör). ▷ Die Leuchtanzeige der Ladebox blinkt, um anzuzeigen, dass die Ladebox korrekt platziert ist. Das kabellose Laden über eine Qi-Ladestation kann länger dauern als das direkte Laden über ein USB-C-Kabel. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 27...
Seite 28
Die Leuchtanzeigen dimmen sich nach 10 Sekunden, wenn die Ladebox nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist oder der Deckel der Ladebox geschlossen ist. Sprachmeldungen informieren über den verbleibenden Akku- Ladestand, wenn die Ohrhörer getragen werden. 28 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Reparatur/den Austausch mit Ihnen abstim- men. Schicken Sie ein Produkt mit defektem Akku nicht unaufgefordert an Ihren Händler oder Sonova Consumer Hearing-Partner zurück. Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser-hearing.com/service-support. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 29...
Akku einer getrennten Entsorgung übergeben werden. Weitere Infor- mationen finden Sie hier: > 36. Firmware-Aktualisierung Die Ohrhörer „TVS 200 Earbuds“ können über die App auf die neue- ste Firmware aktualisiert werden. Die Aktualisierung der Firmware hilft, die Ohrhörer auf dem neue- sten Stand zu halten.
Bei der Erstkonfiguration können Sie die Lautstärkeregler des Sen- ders verwenden, um eine komfortable Anfangslautstärke zu wählen. Um die Lautstärke zu verringern: ▷ Drücken Sie die Lautstärke-Touchfläche –. Um die Lautstärke zu erhöhen: ▷ Drücken Sie die Lautstärke-Touchfläche +. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 31...
Falls eine Störung aufgetreten ist, gehen Sie in der folgenden Rei- henfolge vor, bis die Störung behoben ist und Sie die Ohrhörer wieder nutzen können: 1. Führen Sie einen Soft-Reset der Ohrhörer „TVS 200 Earbuds“ durch (> 32). 2. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der „TV Clear“-App, um die aktu- ellste Firmware zu installieren (>...
Seite 33
Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten 3 blue LEDs Hold 2s Tap 2x Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen müssen Sie die Ohrhörer erneut koppeln, wie unter „Ohrhörer in den Kopplungsmodus versetzen“ (> 14) beschrieben. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 33...
Relative Luftfeuchtigkeit, Betrieb: < 85 % nicht kondensierend Lagerung: < 90 % Magnetische Feldstärke Ohrhörer: 137 mT Ladebox: 32 mT Gewicht Ohrhörer: je ca. 7 g Ladebox: ca. 50 g Ohrhörer und Ladebox: 64 g 34 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Seite 35
Version kompatibel mit 4.2, Klasse 1 Sendefrequenz 2.400 MHz bis 2.483,5 MHz GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK Modulationsart Profile HFP, AVRCP, A2DP, DID Ausgangsleistung 10 mW (max) Codec Gerätename Sennheiser TVS 200 Anzahl aktive Verbindungen 2 Sennheiser TVS 200 Earbuds | 35...
Seite 36
Stoffe, die in diesen Produkten enthal- ten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/ Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden. 36 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Seite 37
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laborato- ries Licensing Corporation. Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnte Produkt- und Fir- mennamen können Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber sein. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 37...