Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Ref. 303660
DEUTSCH
PATURA Klima-Großballenraufe
Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires / PATURA Weather Protective Big Bale Feeder /
PATURA Klimaatruif voor grote balen / PATURA Techo de comedero para pacas grandes
00 49 93 72
94 74 – 0
Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:
Aufbau mit vier Personen in ca. 6 - 7 h
• Schraubenschlüssel-Satz
• 2 große Standleitern
• Hoflader o.Ä. mit Palettengabel, ggf.
Gabelverlängerung oder große Palette
• Steckschlüsselkasten
• Akkubohrmaschine
• Ebener Untergrund

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für patura 303660

  • Seite 1 Ref. 303660 DEUTSCH PATURA Klima-Großballenraufe Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires / PATURA Weather Protective Big Bale Feeder / PATURA Klimaatruif voor grote balen / PATURA Techo de comedero para pacas grandes 00 49 93 72 94 74 – 0 Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Montageanleitung Lieferumfang: Stück Bezeichnung Ecksäule Querstrebe kurz Querstrebe lang Eckverbinder Dachsegment lang, bestehend aus: Blech links Blech rechts Verbindungsleiste oben Verbindungswinkel unten Dachsegment kurz Dachhaube Dachhaubenträger Klappsegment links Klappsegment rechts Klappsegment Zwischenstück lange Seite Stütze Klappsegment Grundteil Stütze Klappsegment Einschubteil Rechteckplane kurze Seite Rechteckplane kurze Seite, mit Aussparung Rechteckplane lange Seite...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise: • Vorsicht Schnittgefahr! Dachbleche können scharfkantig sein. • Vorsicht bei der Montage der Klappsegmente! Sind die Segmente nicht verriegelt, besteht die Gefahr, dass sie im freien Fall nach unten klappen.
  • Seite 4 Montageanleitung Bauen Sie die Raufe als Grundelement auf. Schrauben noch nicht fest anziehen Siehe Montageanleitung PATURA Großballenraufe Verschrauben Sie auf einer ebenen Bodenfläche die 4 Eckpfosten des Grundrahmens mit den 2 kurzen und den 2 langen Querstreben . Dabei darauf achten, dass die u-förmigen Aufnehmer für die Klappsegmente nach außen zeigen.
  • Seite 5 Stecken Sie die Eckverbinder für die Dachsegmente, mit den Schlitzen nach oben, in den jeweiligen Eckpfosten und verschrauben Sie die Elemente. 4x Sechskantschraube M12 x 70 4x Mutter selbstsichernd M12 Montage der beiden, langen Dachsegmente: Verschrauben Sie jeweils die beiden Bleche miteinander.
  • Seite 6 Montageanleitung Jetzt werden die beiden vormontierten, langen Dachsegmente sowie ein kurzes Dachsegment miteinander verschraubt und auf die Eckpfosten montiert. 18x Sechskantschraube M8 x 16 36x Unterlegscheibe groß 8 18x Mutter selbstsichernd M8 4x Sechskantschraube M10 x 55 8x Unterlegscheibe 10 4x Mutter selbstsichernd M10 Achten Sie darauf, vor der Montage des letzten kurzen Dachsegmentes die Dachhaube mit Hilfe der...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    10x Sechskantschraube M8 x 16 20x Unterlegscheibe groß 8 20x Mutter selbstsichernd M8 Danach kann das zweite kurze Dachsegment angebracht und verschraubt werden. 4x Sechskantschraube M10 x 55 20x Sechskantschraube M8 x 16 8x Unterlegscheibe 10 40x Unterlegscheibe groß 8 4x Mutter selbstsichernd M10 20x Mutter selbstsichernd M8...
  • Seite 8: Sechskantschraube M10 X

    Montageanleitung Jetzt kann die Dachkonstruktion auf das Raufen-Element gehoben und in die Eckpfosten eingefädelt sowie verschraubt werden. Hier ist maschinelle Unterstützung in Form eines Hofladers bzw. Staplers nötig. Bitte achten Sie darauf, mit der Gabel des Laders nur unter den Querstreben anzuheben und nicht direkt an den Unterkanten der Dachbleche, um zu vermeiden, dass diese verbiegen.
  • Seite 9: Unterlegscheibe Groß

    Montage Klappsegmente kurze Seiten: Legen Sie jeweils eine linke und eine rechte Klappsegment-Hälfte auf eine ebene Fläche, so dass die Befestigungslaschen für die Stützrohre auf derselben Seite sind und nach unten zeigen. Schrauben Sie nun die beiden Kederprofile auf die beiden Klappsegment-Hälften. Klappsegment-Hälften noch nicht miteinander verschrauben! Fädeln Sie die Rechteckplane in die Kederprofile ein.
  • Seite 10: Unterlegscheibe Groß

    Montageanleitung Montage Klappsegmente lange Seiten: Legen Sie jeweils eine linke Klappsegment-Hälfte und ein Klappsegment- Zwischenstück auf eine ebene Fläche und verschrauben Sie diese miteinander. Das lange Ende (ohne Bohrungen) des Zwischenstücks befindet sich auf der gegenüberliegenden Seite der Befestigungslaschen. Anschließend legen Sie eine rechte Klappsegment-Hälfte an die andere Seite des Zwischenstücks Noch nicht verschrauben! Achten Sie darauf, dass die Befestigungslaschen für die Stützrohre auf derselben Seite sind...
  • Seite 11 Drehen Sie alle Klappsegmente um und fixieren Sie jede Rechteckplane an allen 4 Ecken mit selbstschneidenen Schrauben in den Kederprofilen 16x Bohrschraube 4,8 x 19 an allen 4 Ecken der Planen Die fertig montierten Klappsegmente werden nun jeweils an die 4 Seiten der Dachkonstruktion geschraubt. Bitte achten Sie darauf, dass die Befestigungslaschen für die Stützrohre beim Einhängen nach innen zur Raufe zeigen.
  • Seite 12 Montageanleitung Nehmen Sie die zweigeteilten Stützrohre für die Klappsegmente und schieben diese ineinander. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Verriegelungseinheit nach innen zeigt. Das Grundteil (dickeres Rohr) mit der Verriegelung wird hierbei an der Lasche des Klappsegments angebracht, das Einschubteil (dünneres Rohr) an den Laschen des Eckpfostens.
  • Seite 13 Nun können die Dreiecksplanen bei eingeklappten Klappsegmenten mit Hilfe einer Leiter von unten nach oben eingezogen und fixiert werden.
  • Seite 14 Montageanleitung Fixieren Sie die Dreiecksplanen mit den selbstschneidenen Schrauben im Kederprofil. 16x Bohrschraube 4,8 x 19 an jedem Kederschienenende...
  • Seite 15: Patura Klima-Großballenraufe

    PATURA Klima-Großballenraufe 1. Beschreibung Das Dach für die Klima-Raufe kann auf allen PATURA Profi-Viereckraufen aufgebaut werden und besitzt eine Fläche von 42 m² mit mittig verbautem Luftabzugskamin. Die aufgebaute Klima-Raufe spendet den Tieren eine große Beschattungsfläche und optimalen Schutz vor Regen.
  • Seite 16: Transport Und Positionierung

    Bitte prüfen Sie regelmäßig die Funktion aller Bauteile und ziehen Sie gegebenenfalls gelockerte Schrauben nach. Prüfen Sie ebenfalls regelmäßig die Positionen der Verriegelungsbolzen, um ein Herabfallen der Klappsegmente zu verhindern. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...
  • Seite 17 Instrucciones de montaje Ref. 303660 FRANÇAIS Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires PATURA Klima-Großballenraufe / PATURA Weather Protective Big Bale Feeder / PATURA Klimaatruif voor grote balen / PATURA Techo de comedero para pacas grandes 00 49 93 72 94 74 –243 Outils nécessaires au montage :...
  • Seite 18: Contenu De La Livraison

    Instructions de montage Contenu de la livraison : Pièce Désignation Montant d'angle Entretoise transversale courte Entretoise transversale longue Raccord d'angle Segment de toit long, composé de: Tôle gauche Tôle droite Barre de connexion haute Équerre de fixation bas Segment de toit court Capot de toit Support de capot de toit Segment repliable gauche...
  • Seite 19 Consignes de sécurité : • Attention, risque de blessure ! Les toits en tôle peuvent être coupants. • Soyez prudent lors de l'installation des segments pliants ! Si les segments ne sont pas verrouillés, ils risquent de se rabattre subitement.
  • Seite 20 Ne pas encore serrer toutes les vis Voir les instructions de montage du râtelier rectangulaire PATURA Sur une surface plane au sol vissez les 4 poteaux d'angle du cadre de base aux 2 entretoises transversales courtes et aux 2 entretoises transversales longues .
  • Seite 21 Insérez les raccords d'angle pour les segments de toit, avec les fentes vers le haut, dans le poteau d'angle correspondant et vissez les éléments. 4x vis hexagonale M12 x 70 4x écrou autobloquant M12 Montage des deux segments de toit longs : Vissez respectivement les deux tôles ensemble.
  • Seite 22 Instructions de montage Assemblez les deux segments de toit longs prémontés et un segment de toit court en les vissant et montez les sur les poteaux d'angle. 18x vis hexagonale M8 x 16 36x rondelle large 8 18x écrou autobloquant M8 4x vis hexagonale M10 x 55 8x rondelle 10 4x écrou autobloquant M10...
  • Seite 23 10x vis hexagonale M8 x 16 20x rondelle large 8 20x écrou autobloquant M8 Ensuite, le second segment court de toit peut être fixé et vissé. 4x vis hexagonale M10 x 55 20x vis hexagonale M8 x 16 8x rondelle 10 40x rondelle large 8 4x écrou autobloquant M10 20x écrou autobloquant M8...
  • Seite 24 Instructions de montage Maintenant, la structure du toit peut être soulevée sur le râtelier, enfilée dans les poteaux d'angle et vissée. Utilisez une aide mécanique sous la forme d'un chargeur de ferme ou d'un chariot élévateur. Veuillez vous assurer que vous ne soulevez la fourche de la chargeuse que sous les entretoises transversales et non directement sur les bords inférieurs des panneaux de toit pour les empêcher de se tordre.
  • Seite 25 Montage des segments rabattables côté court : Placez une moitié gauche et une moitié droite du segment rabattable sur une surface plane afin que les pattes de fixation des tubes de support soient du même côté et pointent vers le bas. Vissez maintenant les deux profilés sur les deux moitiés de segment repliables.
  • Seite 26 Instructions de montage Montage des segments rabattables côté long : Posez respectivement une moittié de segment rabattable gauche et un segment intermédiare sur une surface plane et vissez les. L'extrémité longue (sans trous) du segment rabattable entretoise se trouve du côté opposé des équerres de fixation. Puis posez une moitié...
  • Seite 27 Retournez tous les segments rabattables et fixez chaque bâche rectangulaire aux 4 coins avec des vis autotaraudeuse aux profilés 16x vis autotaraudeuse 4,8 x 19 aux 4 coins de la bâche Les segments pliants entièrement assemblés sont maintenant vissés sur les 4 côtés de la structure du toit. Veuillez vous assurer que les languettes de fixation des tubes de support pointent vers l'intérieur vers le râtelier lors de leur accrochage.
  • Seite 28 Instructions de montage Assemblez les tubes de soutien en deux parties des segments rabattables en les glissant l'un dans l'autre. Veillez lors du au montage que le verrouillage soit dirigé vers l'intérieur. La partie de base (tube plus épais) avec le dispositif de verrouillage est fixée sur la languette du segment rabattable, la pièce d'insertion (tube plus fin) sur les poteaux de coins.
  • Seite 29 Insérez du bas vers le haut les bâches triangulaires et fixez les. Les segments rabattables doivent être repliés. Utilisez une échelle.
  • Seite 30 Instructions de montage Fixez la bâche triangulaire avec les vis autotaraudeuses dans le profilé. 16x vis autoforeuses 4,8 x 19 à chaque extrémité du profilé...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Le toit de l’abri de râtelier bioclimatique, qui peut être construit sur tous les abris de râtelier carrés professionnels PATURA, a une superficie de 42 m² avec une cheminée d'évacuation de l'air en son centre. Il offre aux animaux une grande zone ombragée et une protection optimale contre la pluie.
  • Seite 32: Transport Et Positionnement

    Veuillez vérifier régulièrement le fonctionnement de tous les composants et resserrer les vis desserrées si nécessaire. Vérifiez également régulièrement la position des boulons de verrouillage pour éviter que les segments rabattables ne tombent. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...
  • Seite 33 ENGLISH PATURA Weather Protective Big Bale Feeder PATURA Klima-Großballenraufe / Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires / PATURA Klimaatruif voor grote balen / PATURA Techo de comedero para pacas grandes 00 49 93 72 94 74 –242 Additionally required tools for assembly: Mounting with 4 persons in approx.
  • Seite 34: Installation Instructions

    Installation Instructions Included in delivery: Description Corner post Cross brace short Cross brace long Corner connector Roof segment long, consisting of: Sheet metal left Sheet metal right Connecting bar, top Connecting angle, below Roof segment short Roof hood Roof hood support Folding segment left Folding segment right Folding segment intermediate part long side...
  • Seite 35 Safety Instructions: • Caution: Danger of cuts! Roof sheets can be sharp-edged. • Caution when mounting the folding segments! If the segments are not locked, there is a risk they can free fall and fold down.
  • Seite 36 First set up the feeder. Fasten all screws at the end of the process only See mounting instructions PATURA Big Bale Feeder Find a level ground and screw the 4 corner posts to the base frame with the 2 short and the 2 long cross braces Make sure that the welded u-shaped hinges point outwards.
  • Seite 37 Insert the corner connectors for the roof segments, with the slots facing upwards, into the respective corner post and fasten the elements with screws. 4x hexagon head screw M12 x 70 4x nut self-locking M12 Mounting the both long roof segments: Screw the metal sheets together.
  • Seite 38 Installation Instructions Now attach the both long, pre-mounted roof segments to the short roof segment . Screw them together and mount it to the corner posts. 18x hexagon head screw M8 x 16 36x washer large 8 18x nut self-locking M8 4x hexagon head screw M10 x 55 8x washer 10 4x nut self-locking M10...
  • Seite 39 10x hexagon head screw M8 x 16 20x washer large 8 20x nut self-locking M8 After that the second short roof segment can be attached. 4x hexagon head screw M10 x 55 20x hexagon head screw M8 x 16 8x washer 10 40x washer large 8 4x nut self-locking M10 20x nut self-locking M8...
  • Seite 40 Installation Instructions Now the roof construction can be lifted onto the ridge element and threaded into the corner posts, and screwed together. Mechanical support is necessary in form of a yard loader or forklift. Please make sure that the fork of the loader is only placed under the cross struts and not directly at the lower edges of the roof sheets, to avoid damage from bending.
  • Seite 41 Mounting folding segments short sides: Place one left and one right folding segment on a level ground so that the mounting brackets for the support tubes are on the same side and point down. Now screw the two keder profiles the two folding segments.
  • Seite 42 Installation Instructions Mounting folding segments long sides: Place one left folding segment half and one folding segment intermediate part to a level ground and screw them together. The longer end (without the holes) of the intermediate part is on the opposite side of the mounting brackets.
  • Seite 43 Turn all folding segment parts and fix them at all 4 corners in the keder profiles by using the self-drilling screws. 16x drilling screw 4.8 x 19 at all 4 corners of the tarpaulins The completely assembled folding segments are now to be screwed to the four sides of the roof construction. Please make sure that the fixing straps for the support tubes are tightened to where they are pointing inwards, towards the hay rack.
  • Seite 44 Installation Instructions Push the two-part support tubes for the folding segments into each other. During assembly, make sure that the locking unit point inwards. The support folding segment base part (thicker tube) with the locking mechanism is attached to the brackets of the folding segments, the support folding segment insertion part (thinner tube) to the latches of the corner post.
  • Seite 45 Attach the triangular tarpaulins at the folded down segments, with the help of a ladder, from the bottom to the top.
  • Seite 46 Installation Instructions Fix the triangular tarpaulins with the self-drilling screws in the keder profiles. 16x drilling screw 4.8 x 19 at each keder rail end...
  • Seite 47: Safety Instructions

    PATURA Weather Protective Big Bale Feeder 1. Description The roof for the weather protective feeder fits all models of PATURA Professional Rectangular Feeders and has a large shading area of approx. 42 m² with a centrally installed chimney for optimum air exchange. It offers the animals a large shading area and optimal protection against rain.
  • Seite 48: Transport And Positioning

    Please check the function of all components regularly and tighten loosened screws if necessary. Also regularly check the positions of the locking bolts to prevent the side elements from getting loose. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com...
  • Seite 49 NEDERLAND PATURA Klimaatruif voor grote balen PATURA Klima-Großballenraufe / Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires / PATURA Weather Protective Big Bale Feeder / PATURA Techo de comedero para pacas grandes 00 49 93 72 94 74 –244 Voor de montage is bovendien het volgende nodig: Montage met vier personen in ca.
  • Seite 50: In De Levering Inbegrepen

    Montagehandleiding In de levering inbegrepen: Stuk Omschrijving Hoekpilaar Korte dwarsbalk Lange dwarsbalk Hoekverbinding Daksegment lang, bestaande uit: Plaat links Plaat rechts Verbindingsstrip boven Verbindingshoek onder Daksegment kort Dakkap Houder voor dakkap Klapsegment links Klapsegment rechts Vouwsegment tussenstuk lange zijde Steun klapsegment basisdeel Steun klapsegment inschuifdeel Rechthoekig zeildoek korte zijde Rechthoekig zeildoek korte zijde, met uitsparing...
  • Seite 51 Veiligheidsinstructies: • Voorzichtig, gevaar voor snijwonden! De randen van de dakplaten kunnen scherp zijn. • Voorzichtig bij het monteren van de klapsegmenten! Als de segmenten niet zijn vergrendeld, bestaat het gevaar dat ze met kracht neerklappen.
  • Seite 52 Montagehandleiding Bouw de ruif op als basiselement. Niet alle schroeven vast draaien Zie montagehandleiding PATURA Grote balen ruif Schroef op een egaal bodemoppervlak de 4 hoekstijlen van het basisframe aan de 2 korte en de 2 lange dwarsbalken . Daarbij moet u zorgen dat de erop gelaste houders naar buiten gericht zijn.
  • Seite 53 Steek de hoekverbinders voor de daksegmenten, met de gaten naar boven, in de hoekstijlen en schroef de elementen aan elkaar. 4x Zeskantbout M12 x 70 4x Moer zelfborgend M12 Montage van de twee lange daksegmenten: Schroef de twee platen aan elkaar. Ter versteviging wordt aan de binnenkant van de lange zijde een verbindingshoek en aan de buitenkant van de korte zijde een verbindingsstrook aangebracht.
  • Seite 54 Montagehandleiding Nu worden de twee voorgemonteerde, lange daksegmenten en een kort daksegment aan elkaar geschroefd en op de hoekpalen gemonteerd. 18x Zeskantbout M8 x 16 36x Onderlegring groot 8 18x Moer zelfborgend M8 4x Zeskantbout M10 x 55 8x Onderlegring 10 4x Moer zelfborgend M10 Voordat u het laatste korte daksegment monteert, dient u de dakkap met behulp van de dakkaphouder...
  • Seite 55 10x Zeskantbout M8 x 16 20x Onderlegring groot 8 20x Moer zelfborgend M8 Daarna kan het tweede korte daksegment worden aangebracht en vastgeschroefd. 4x Zeskantbout M10 x 55 20x Zeskantbout M8 x 16 8x Onderlegring 10 40x Onderlegring groot 8 4x Moer zelfborgend M10 20x Moer zelfborgend M8...
  • Seite 56 Montagehandleiding Nu kan de dakconstructie op het ruifelement worden geheven, in de hoekstijlen gevoegd en vastgeschroefd. Hier is mechanische ondersteuning in de vorm van een kniklader of een vorkheftruck nodig. Zorg ervoor dat u met de vork van het hefvoertuig alleen onder de dwarsbalken heft en niet direct aan de onderkant van de dakplaten.
  • Seite 57 Montage vouwsegmenten korte zijden: Leg telkens een linker en een rechter klapsegment op een egale ondergrond, zodat de bevestigingsbeugels voor de draagbuizen zich aan dezelfde kant bevinden en naar beneden gericht zijn. Schroef nu beide randprofielen op beide helften van de klapsegmenten. De vouwsegment-helften nog niet aan elkaar schroeven! Schuif het rechthoekige zeildoek in de randprofielen.
  • Seite 58 Montagehandleiding Montage vouwsegmenten lange zijden: Leg een linker vouwsegment-helft en een vouwsegment-tussenstuk op een vlakke ondergrond en schroef ze aan elkaar vast. Het lange uiteinde (zonder gaten) van het tussenstuk bevindt zich aan de andere kant van de bevestigingsnokken. Plaats vervolgens een rechter vouwsegment-helft tegen de andere kant van het tussenstuk Nog niet vastschroeven! Let erop, dat de bevestigingsnokken voor de steunbuizen aan dezelfde kant zitten en naar...
  • Seite 59 Draai alle vouwsegmenten om en maak elk rechthoekig zeil, op alle 4 hoeken, met zelftappende schroeven vast in de kederprofielen 16x Boorschroef 4,8 x 19 op alle 4 de hoeken van de zeildoeken De afgemonteerde klapsegmenten worden nu aan elk van de 4 zijden van de dakconstructie geschroefd. Zorg ervoor dat de bevestigingsbeugels voor de draagbuizen naar binnen wijzen bij het ophangen.
  • Seite 60 Montagehandleiding Neem de tweedelige steunbuizen voor de klapsegmenten en schuif deze in elkaar. Let er bij de montage op dat de vergrendeling naar binnen is gericht. Het basisdeel (dikkere buis) met de vergrendeling wordt hierbij aan de nokken van het vouwsegment bevestigd, het inschuifdeel (dunnere buis) aan de nokken van de hoekpaal.
  • Seite 61 Nu kunnen de driehoekige zeildoeken bij ingeklapte klapsegmenten met behulp van een ladder van onder naar boven worden ingevoerd en vastgezet.
  • Seite 62 Montagehandleiding Zet de driehoekige zeildoeken met de zelftappende schroeven in het randprofiel vast. 16x Boorschroef 4.8 x19 aan elk uiteinde van de boordrail...
  • Seite 63: Veiligheidsinstructies

    PATURA Klimaatruif voor grote balen 1. Beschrijving Het dak voor de Klima-ruif kan worden gemonteerd op alle vierkante ruiven van de serie PATURA Profi. Het heeft een oppervlak van 42 m² en een centraal geplaatst luchtafvoerkanaal. De opgebouwde Klima-ruif biedt de dieren een groot schaduwoppervlak en beschermt optimaal tegen de regen.
  • Seite 64 Controleer regelmatig de werking van alle onderdelen en draai loszittende bouten eventueel aan. Controleer tevens met regelmaat de posities van de vergrendelingsbouten om te voorkomen dat de zijsegmenten naar beneden vallen. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...
  • Seite 65 ESPAÑOL PATURA Techo de comedero para pacas grandes PATURA Klima-Großballenraufe / Abri bioclimatique PATURA pour râteliers rectangulaires / PATURA Weather Protective Big Bale Feeder / PATURA Klimaatruif voor grote balen 00 49 93 72 94 74 –243 Para la instalación se necesita lo siguiente: Montaje por 4 personas en aprox.
  • Seite 66: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje Volumen de suministro: Unid. Denominación Columna de esquina Travesaño corto Travesaño largo Unión de esquina Segmento de techo, compuesto por: Panel izquierdo Panel derecho Listón de unión superior Escuadra de unión inferior Segmento de techo corto Cubierta de techo Soporte para cubierta de techo Segmento abatible izquierdo Segmento abatible derecho...
  • Seite 67 Indicaciones de seguridad: • Cuidado, riesgo de corte. Las chapas del techo pueden presentar cantos afilados. • Cuidado durante el montaje de los segmentos abatibles. Si los segmentos quedan sueltos, existe el riesgo de que caigan sin control y se abatan hacia abajo.
  • Seite 68 Consulte las instrucciones de montaje para comedero para grandes balas de PATURA Sobre una superficie plana, atornille los 4 postes de esquina del bastidor de base a los 2 travesaños cortos y a los 2 travesaños largos .
  • Seite 69 Introduzca los conectores de esquina para los segmentos del techo, con las ranuras hacia arriba, en el poste de esquina correspondiente y atornille los elementos. 4x tornillos hexagonales M12 x 70 4x tuercas autoblocantes M12 Montaje de los dos segmentos de techo largos: Atornille entre sí los dos paneles .
  • Seite 70 Instrucciones de montaje Ahora se atornillan los dos segmentos de techo largos premontados y un segmento de techo corto y se montan en los postes de esquina. 18x tornillos hexagonales M8 x 16 36x arandelas grandes 8 18x tuercas autoblocantes M8 4x tornillos hexagonales M10 x 55 8x arandelas 10 4x tuercas autoblocantes M10...
  • Seite 71 10x tornillos hexagonales M8 x 16 20x arandelas grandes 8 20x tuercas autoblocantes M8 A continuación se puede colocar y atornillar el segundo segmento de techo corto 4x tornillos hexagonales M10 x 55 20x tornillos hexagonales M8 x 16 8x arandelas 10 40x arandelas groß...
  • Seite 72 Instrucciones de montaje A continuación podrá levantar la construcción del techo sobre la base del comedor e insertarla en los postes de esquina, así como atornillarla. En este punto es necesario contar con una ayuda mecánica como una pala cargadora o una carretilla elevadora.
  • Seite 73 Montaje de los segmentos plegables lados cortos: Extienda sobre una superficie plana, de cada vez, la mitad de un segmento abatible izquierdo y de uno derecho de modo que las lengüetas de fijaci para las barras de soporte permanezcan en el mismo lateral y apunten hacia abajo. Atornille ahora los dos perfiles de inserción sobre las dos mitades de los segmentos abatibles.
  • Seite 74 Instrucciones de montaje Montaje de los segmentos plegables lados largos: Ponga una mitad de segmento plegable izquierdo y una pieza intermedia de segmento plegable sobre una superficie plana y atorníllelas. El extremo largo (sin agujeros) de la pieza intermedia queda en el lado opuesto de las lengüetas de fijación. A continuación, coloque una mitad de segmento plegable derecho en el otro lado de la pieza intermedia No atornillar todavía! Asegúrese de que las lengüetas de fijación...
  • Seite 75 Dé la vuelta a todos los segmentos plegables y fije cada lona rectangular en las 4 esquinas con tornillos autorroscantes en los perfiles 16x tornillos autotaladrantes 4.8 x19 en las 4 esquinas de las lonas Los segmentos abatibles ya montados se atornillarán a continuación a los 4 laterales correspondientes de la construcción de techo.
  • Seite 76 Instrucciones de montaje Disponga de las barras de soporte de dos piezas para los segmentos abatibles e insértelas la una en la otra. Al instalarlo, es importante asegurarse de que la unidad de cierre esté orientada hacia el interior. La pieza base (tubo más grueso) con el cierre se fija a la lengüeta del segmento plegable, la pieza de inserción (tubo más fino) a las...
  • Seite 77 Ahora podrá instalar y fijar las lonas triangulares en los segmentos abatidos, hacia arriba, con ayuda de una escalera.
  • Seite 78 Instrucciones de montaje Fije las lonas triangulares al perfil de inserción con los tornillos autotaladrantes. 16x tornillos autotaladrantes 4.8 x19 en los extremos de los carriles de inserción...
  • Seite 79: Indicaciones De Seguridad

    El techo para comedero bioclimático se instala en todos los comederos cuadrados de la gama Profesional de PATURA y cuenta con una superficie de 42 m² y un conducto para la evacuación de aire en el centro. El comedero ofrece a los animales una amplia zona de sombra y una idónea protección frente a la lluvia.
  • Seite 80: Transporte Y Colocación

    Revise periódicamente la funcionalidad de todos los componentes y repase los tornillos que hubieran podido aflojarse. Revise asimismo periódicamente las posiciones de los pernos de bloqueo, con la finalidad de evitar la caída de los segmentos abatibles. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...

Inhaltsverzeichnis