Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
CUOCIPASTA A GAS PER
USO PROFESSIONALE
GASBETRIEBENER
NUDELKOCHER
FÜR GROSSKÜCHEN
MARMITE A NUOILLES
USAGE PROFESSIONNEL
PASTA COOKER FOR
PROFESSIONAL USE
CUECE PASTA A GAS PARA
USO PROFESIONAL
ITALIA
= CATEGORIA
DEUTSCHLAND = KATEGORIE
ÖSTERREICH = KATEGORIE
SCHWEIZ
= KATEGORIE
FRANCE
= CATEGORIE
DE
FR
GB
CP-74G
II 2H3+
BELGIQUE
II 2ELL3B/P
LUXEMBOURG = CATEGORIE I 2E
II 2H3B/P
NEDERLAND = CATEGORIE II 2L3B/P
II 2H3+
SUOMI
II 2H3B/P
NORGE
II 2E+3+
DANMARK
IT
CH
AT
CH
BE
IE
ES
Mod.
CP-76G
= CATEGORIE II 2E+3+
= KATEGORIA II 2H3B/P
= KATEGORI I 3B/P
= KATEGORI II 2H3B/P
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
CP-78G
ENGLAND
= CATEGORY II 2H3+
IRELAND
= CATEGORY II 2H3+
SVERIGE
= KATEGORI II 2H3B/P
ESPAÑA
= CATEGORIA II 2H3+
PORTUGAL
= CATEGORIA II 2H3+
ELLAS
563006600.doc
Libr.istr.CP70G
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lotus CP-76G

  • Seite 1 PASTA COOKER FOR for installation and use PROFESSIONAL USE CUECE PASTA A GAS PARA Guia para la intalación e USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. CP-74G CP-76G CP-78G 563006600.doc Libr.istr.CP70G ITALIA = CATEGORIA II 2H3+ BELGIQUE = CATEGORIE II 2E+3+...
  • Seite 3 FIGURA B CP-74..., CP-78... Targhetta caratteristiche Attacco gas R 1/2GM Allacciamento acqua R 1/2GM Scarico acqua R 1GF Typenschild Gasanschluß R 1/2GM Wasseranscluß R 1/2GM Wasserabflussrohr R 1GF Pl. des caractéristiques Raccord gaz R 1/2GM Raccord eau R 1/2GM Evacuation d'eau R 1GF Data Plate Gas Connection R 1/2GM Water connection R 1/2GM...
  • Seite 4 CP-76 Targhetta caratteristiche Attacco gas R 1/2GM Allacciamento acqua R 1/2GM Scarico acqua R 1GF Typenschild Gasanschluß R 1/2GM Wasseranscluß R 1/2GM Wasserabflussrohr R 1GF Pl. des caractéristiques Raccord gaz R 1/2GM Raccord eau R 1/2GM Evacuation d'eau R 1GF Data Plate Gas Connection R 1/2GM Water connection R 1/2GM...
  • Seite 5 Pag. Seite Page Page Pàg. - 5 -...
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung ------------------------------------------------------------------------------------13 Aufstellung des Geräts ------------------------------------------------------------------------------------13 Technische Daten der Gas- und Elektroanschlüsse ---------------------------------------------------13 Überprüfung der einwandfreien Belüftung -------------------------------------------------------------13 Gasanschlussrohr ------------------------------------------------------------------------------------------14 Kontrolle der Wärmeleistung ----------------------------------------------------------------------------14 Anschluss für Flüssiggas G30/G31----------------------------------------------------------------------14 Anschluss für Methangas H G20 ------------------------------------------------------------------------14 Primärluftkontrolle an den Hauptbrennern -------------------------------------------------------------14 Tabelle der technischen Daten der Brenner ------------------------------------------------------------14 Anordnungen für die Umrüstung und Installation von anderen Gasarten --------------------------15 Austausch der Hauptbrennerdüse------------------------------------------------------------------------15...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    /h pro kW der installierten Leistung. Bei der Aufstellung muss zwischen der Vorderkante des Möbels/der Halterung und dem Gerät ein Höchstabstand eingehalten werden. (siehe Zeichnung unter dem Punkt „Entleerung des Beckens“) TECHNISCHEN DATEN GASANSCHLUSS MODELL CP-74G CP-76G CP-78G ABMESSUNGEN 40x70x90 60x70x90 80x70x90...
  • Seite 15: Gasanschlussrohr

    2 Brenner 9,5 kW Einspritzv. Brenner 1/100 mm. 2x135 2x235 Mindesteinstellung 1/100 mm. einstellbar Einspritzventil Zündbrenner Verbrauch kg/h 1,484 kg/h 2,010 m³st./h 2,340 Mod. CP-76G Brenner 13,95 kW Einspritzv. Brenner 1/100 mm. 2x115A 2x205 2x225 Mindesteinstellung 1/100 mm. einstellbar einstellbar Einspritzventil Zündbrenner Verbrauch kg/h 1,100 m³st./h 1,476...
  • Seite 16: Anordnungen Für Die Umrüstung Und Installation Von Anderen Gasarten

    ANORDNUNGEN FÜR DIE UMRÜSTUNG UND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN Unsere Geräte werden mit Flüssiggas eingestellt und überprüft (siehe Typenschild). Die Umrüstung oder Anpassung an eine andere Gasart darf nur von einem spezialisierten Techniker durchgeführt werden. Die Düsen für die verschiedenen Gasarten befinden sich in einem der Lieferung beiliegenden Säckchen und sind in Hundertstel von mm ausgezeichnet.
  • Seite 17: Wasseranschluss Und -Abfluss

    WASSERANSCHLUSS UND -ABFLUSS - Um die Erhitzungszeiten zu verkürzen wird empfohlen, das Gerät an die Warmwasserleitung anzuschließen (max.60°C); weiters sollte oberhalb des Geräts ein Sperrhahn installiert werden. - Das Abflussrohr muss mit einem geeigneten und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechenden Abfluss verbunden werden.
  • Seite 18: Anweisungen Zur Ableitung Der Abgase

    ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A" (siehe Typenschild) Die Verbrennungsabgase der Geräte des Typs "A" müssen in dafür bestimmte Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen, die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind, abgeleitet werde.
  • Seite 19: Hinweise Und Empfehlungen

    NATÜRLICHE ABLEITUNG Abb.3 FORCIERTE ABLEITUNG Abb.4 1) Windschutzkamin 1) Abzugshaube 2) Unterbrecher Die Geräte des Typs "B11" sind auf Anfrage mit getrennt geliefertem Kamin oder kamin und Windschutzvorrichtung ausgestattet. HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Immer den Wasserstand kontrollieren. Achtung!: Das Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen. Das Gerät darf nur unter Aufsicht benutzt werden.
  • Seite 41 CARATTERISTICHE DELL’ACQUA DI ALIMENTAZIONE L’ingresso deve essere alimentato con acqua idonea al consumo umano avente specifiche caratteristiche, pena il totale decadimento della garanzia. Durezza totale compresa tra 0,5 e 5° francesi per ridurre il formarsi di calcare Pressione compresa tra 50 e 250 kPa (0,5-2,5 bar). Concentrazione ione cloruro (Cl-) non elevato (valore di riferimento accettabile 10ppm), in modo da non aggredire le strutture interne in acciaio pH: oltre i 7...

Diese Anleitung auch für:

Cp-74gCp-78g

Inhaltsverzeichnis