Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IRT 3020 CO
Type 6026
Deutsch
Français
Nederlands
Internet:
www.braun.com
Manufactured by:
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg / Germany
6-026-422/00/VIII-06/M
D/F/NL
Printed in Germany
3
9
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Thermoscan 6026

  • Seite 1 IRT 3020 CO Type 6026 Deutsch Français Nederlands Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg / Germany 6-026-422/00/VIII-06/M D/F/NL Printed in Germany...
  • Seite 2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 00 800 BRAUNINFOLINE 0 810 309 780 0 800 14 952 0 800-445 53 88...
  • Seite 3 (unter –20 °C / –4 °F oder über 50 °C / 122 °F) noch zu hoher Luftfeuchtigkeit (über 95 % relative Luftfeuchtigkeit) ausgesetzt werden. • Dieses Thermometer darf nur mit original Braun ThermoScan Schutzkappen benutzt werden. Andere Schutzkappen können zu ungenauen Messergebnissen führen.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    2 Schutzkappe 3 Messkopf 4 «start»-Taste 5 Schutzkappen-Fühler 6 Display 7 Batteriefach-Abdeckung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan Thermometer 1. Um genaue Messungen zu erhalten, stellen Sie sicher, dass vor jeder Messung eine neue, saubere Schutz- kappe (2) aufgesetzt wurde.
  • Seite 5: Nützliche Hinweise Für Die Temperaturmessung

    Sie eine neue Schutz- kappe aufsetzen und eine Temperaturmessung durchführen. Ist die Linse der Messspitze beschädigt, setzen Sie sich mit dem Braun Kundendienst in Verbindung. Verwenden Sei ein weiches, trockenes Tuch, um das Thermometer-Display und das Gehäuse zu reinigen.
  • Seite 6: Umschalten Der Messskala

    Fragen? Braun Kundendienst (siehe Seite 2). Umschalten der Messskala Ihr Braun ThermoScan ist bei der Auslieferung auf Grad Celsius (°C) eingestellt. Möchten Sie zu Fahrenheit (°F) wechseln, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass das Thermometer ausge- schaltet ist. Drücken und halten Sie die «start»- Taste.
  • Seite 7: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung benutzt, ist kein periodisches Nachkalibrieren notwendig. Falls Sie Fragen zur Messgenauigkeit haben, setzen Sie sich bitte mit dem Braun Kundendienst (siehe Seite 2) in Verbindung. Das Herstellungsdatum wird durch die LOT Num- mer im Batteriefach angezeigt. Die erste Zahl nach LOT gibt das Herstellungsjahr an.
  • Seite 8 Sie die Nummer des Braun Kundendienstes (siehe Seite 2). Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommuni- kationsgeräte können die Funktionsfähigkeit von ELEKTRISCHEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN beeinträchtigen. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal...
  • Seite 9 Français Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en toute sécurité. La forme de l’embout du thermo- mètre empêche tout risque d’insertion trop pro- fonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager le tympan.
  • Seite 10: Description Du Produit

    4 Bouton « start » 5 Détecteur d’embout jetable 6 Ecran d’affichage 7 Compartiment des piles Comment utiliser votre ThermoScan de Braun ? 1. Pour garantir des prises de température précises, vérifiez qu’un nouvel embout jetable (2) propre a été installé avant chaque prise de température.
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    à l’abri de la poussière et des bactéries ; évitez également tout contact direct avec les rayons du soleil. Des embouts jetables (LF 40) supplémentaires sont disponibles dans la plupart des magasins qui vendent ThermoScan de Braun ou dans les centres agréés Braun.
  • Seite 12: Remplacement De La Pile

    à la page 2. service d’assistance téléphonique Braun. Changer l’échelle de température Votre thermomètre ThermoScan de Braun est livré avec un affichage des températures en degrés Celsius (°C). Si vous souhaitez obtenir un affichage en Fahrenheit (°F), procédez de la façon suivante : S’assurer que le thermomètre est éteint.
  • Seite 13: Spécifications Du Produit

    Si vous doutez de la fiabilité de la lecture, à quelque moment que ce soit, veuillez contacter le service d’assistance téléphonique Braun (voir en page 2). La date de fabrication est indiquée par le nombre LOT, situé dans le compartiment à piles.
  • Seite 14 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
  • Seite 15 Nederlands De Braun ThermoScan oorthermometer is met zorg ontwikkeld voor een nauwkeurige, veilige en snelle temperatuurmeting in het oor. De thermo- meter is zo ontworpen dat hij niet te ver in de gehoorgang kan worden ingebracht; het trommel- vlies kan dus niet worden beschadigd.
  • Seite 16 2 Lensfilter 3 Lens 4 «start»-knop 5 Lensfilter detector 6 Display 7 Batterijklepje Het gebruik van de Braun ThermoScan 1. Om nauwkeurige metingen te verkrijgen, dient u ervoor te zorgen dat u voor iedere meting een nieuw, schoon lensfilter (2) heeft geplaatst.
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    Nadat de alcohol helemaal opgedroogd is, kunt u een nieuwe lensfilter plaatsen en opnieuw temperatuur meten. Indien uw lens is beschadigd, neem dan contact op met Braun. Gebruik een zachte, droge doek om het display en de buitenkant van de thermometer schoon te maken.
  • Seite 18: Vervangen Van De Batterij

    Zie pagina 2. Veranderen van de temperatuurschaal Uw Braun ThermoScan wordt geleverd met een geactiveerde Celsius (°C) temperatuurschaal. Indien u wenst over te schakelen op Fahrenheit (°F), doet u dit als volgt: Zorg ervoor dat de thermometer is uitgeschakeld.
  • Seite 19 Indien u vragen heeft over de nauwkeurigheid van de metingen, dan kunt u contact opnemen met de Braun consumenten informatielijn (zie pag. 2). De produktiedatum van de thermometer kunt u bepalen aan de hand van het LOT nummer dat te vinden is in de batterij ruimte.
  • Seite 20 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0 800-445 53 88 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.

Inhaltsverzeichnis