Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna R 112C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R 112C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
R 112C, R 112C5, R 115C
71-104
105-137
2-35
36-70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna R 112C

  • Seite 1 R 112C, R 112C5, R 115C Bedienungsanweisung 2-35 Manuel d'utilisation 36-70 Gebruiksaanwijzing 71-104 Navodila za uporabo 105-137...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Motor: Getriebe: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät die Geschwindigkeit stufenlos anpassen.
  • Seite 3 Produktübersicht R 112C, R 115C 1. Typenschild 2. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Antriebs 3. Akku 4. Drosselklappe/Gashebel 5. Zündschloss 6. Hubhebel für das Mähdeck 7. Pedal hinten 8. Vorwärtspedal 9. Schnitthöhenhebel 10. Pedal der Feststellbremse 11. Sperrknopf für Feststellbremse 12.
  • Seite 4: Schalter Für Gas Und Choke

    Produktübersicht R 112C5 Mähdeck 1. Typenschild 2. Akku Das Gerät wird mit einem 2-in-1-Mähdeck mit 3. Drosselklappe/Gashebel Mulchfunktion verwendet. Die Mulchfunktion schneidet 4. Schalthebel das Gras zu Dünger. Das 2-in-1-Mähdeck kann 5. Zündschloss auch ohne Mulchfunktion verwendet werden, um den 6.
  • Seite 5: Symbole Auf Dem Gerät

    Leerlaufstellung. Rückwärts fahren. Kupplung (R 112C5). Symbole auf dem Gerät WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Choke (für R 115C und R 112C5). ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tode des Bedieners oder anderer Personen kommen. Feststellbremse. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Dieses Gerät entspricht den geltenden sorgfältig durch, und machen Sie sich vor EG-Richtlinien.
  • Seite 6: Sicherheit

    Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige gewerbliche Bereiche. Kraftstoff. Emissionen nach Euro V WARNUNG: Bei jeglichen Max. 10 % Ethanol. Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Produkthaftung Die Klingen sind aktiviert. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften In Bezug Auf Kinder

    • Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann beraten, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt dagegen gefahren sind. Falls erforderlich, führen sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder Servicewerkstatt. starten.
  • Seite 9: So Mähen Sie Den Rasen An Steigungen

    So kontrollieren Sie das Zündschloss • Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit abnimmt, wenn Sie das Bremspedal betätigen. • Starten und Stoppen Sie den Motor, um das So lassen Sie Zündschloss zu kontrollieren. Siehe den Motor an auf Seite 15 und So schalten Sie den Motor aus auf Seite 17 .
  • Seite 10: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    kontrollieren können und es umkippt. Dies kann • Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist ist rutschig, und die Räder können die Haftung notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu verlieren, sodass das Gerät rutscht. mähen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Räumen oder in Räumen mit Sie sich an eine zugelassene Husqvarna unzureichendem Luftstrom. Servicewerkstatt. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 12: So Befestigen Sie Das Mähdeck

    zeigt ebenfalls, wie das Mähdeck angebracht und 7. Bringen Sie den Treibriemen entsprechend der entfernt wird. Abbildung an. So befestigen Sie das Mähdeck 1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab. 2. Betätigen Sie die Feststellbremse. 3. Drücken Sie das Mähdeck nach innen und schieben Sie dabei die Führungsbolzen in die Nuten des Geräterahmens.
  • Seite 13 Sie es heraus. 7. Nehmen Sie den Treibriemen ab. 8. Für (R 112C, R 112C5): Halten Sie das Mähdeck mit beiden Händen fest und ziehen Sie es heraus. 13. Nehmen Sie das Mähdeck ab und lehnen es an das Nehmen Sie das Mähdeck ab und lehnen es an das...
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Einleitung Um den Antrieb zu aktivieren und zu deaktivieren, R 112C, R 115C WARNUNG: Vor dem Betrieb Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, des Gerätes müssen Sie die muss das Antriebssystem deaktiviert werden. Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
  • Seite 15: So Lassen Sie Den Motor An

    So lassen Sie den Motor an a) Wenn der Motor kalt ist, bringen Sie den Gashebel in die Stellung (C), Choke-Position. 1. Stellen Sie bei R 112C, R 115C sicher, dass das Um den Antrieb zu Antriebssystem aktiviert ist, siehe aktivieren und zu deaktivieren, R 112C, R 115C auf Seite 14 .
  • Seite 16: Um Das Gerät In Betrieb Zu Nehmen, R

    7. Wenn der Motor startet, lassen Sie den 4. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Zündschlüssel sofort los, sodass er in die Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Neutralstellung zurückkehrt. Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren.
  • Seite 17: Achtung: Wenn Ein Gang

    6. Senken Sie das Mähdeck ab. 2. Bringen Sie den Gashebel in Position A. 7. Betätigen Sie zum Bremsen die Feststellbremse/das a) Bei R 112C, R 115C, lassen Sie den Motor Bremspedal. mindestens 30 Sekunden im Leerlauf laufen. 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 18: So Betätigen Und Lösen Sie Die Feststellbremse

    Rasen häufig und verwenden die Mulchfunktion. So entfernen Sie den Mulcheinsatz auf Seite Siehe Bei R 112C, R 115C befinden sich das Pedal 26 . der Feststellbremse und der Sperrknopf für die Feststellbremse auf der linken Seite. Bei R 112C5 befinden sich das Pedal der Feststellbremse und der Sperrknopf für die Feststellbremse auf der rechten...
  • Seite 19 Wartungsplan Vor jedem Ge- Alle 50 Stunden brauch/wöchentlich oder jährlich Allgemein Batterie und Klemmen reinigen. Den Ladezustand der Batterie kontrollieren. Die Batterie ggf. laden. Alle Riemen und Riemenscheiben auf Verschleiß und Beschädigung untersuchen. Ersetzen Sie ver- schlissene oder beschädigte Teile. Motor und Getriebe reinigen.
  • Seite 20: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartungsplan Vor jedem Ge- Alle 50 Stunden brauch/wöchentlich oder jährlich Getriebe, Bediene- Das Getriebekühlgebläse untersuchen. lemente und An- Die Räder ausbauen und die Achsen schmieren. triebssystem Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht bewegt, wenn sich die Pedale in der Neutralstellung befin- den.
  • Seite 21: So Entfernen Sie Die Abdeckungen

    Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist. So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors, (R 112C, R 112C5) WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann •...
  • Seite 22: So Überprüfen Sie Die Lenkseilzüge

    Flachzange. 4. Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den Schlauchenden ab. Hinweis: Bei R 112C, R 115C befindet sich die Feststellbremse auf der linken Seite. Bei R 112C5 befindet sich die Feststellbremse auf der rechten Seite. 5. Drücken Sie die Schlauchenden in den neuen Kraftstofffilter.
  • Seite 23: Achtung: Wenn Der Papier

    Papier-Luftfilter zu reinigen. a) Schlagen Sie den Papier-Luftfilter gegen eine So reinigen Sie den Luftfilter und harte Oberfläche. ersetzen ihn (R 112C, R 112C5) b) Blasen Sie Druckluft in die Innenseite des Papier-Luftfilters. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des...
  • Seite 24: So Entfernen Und Befestigen Sie Die Hintere Rechte Abdeckung

    5. Drücken Sie den Luftfiltereinsatz in die richtige 5. Bevor Sie die hintere rechte Abdeckung anbringen, Position. stellen Sie sicher, dass sich der Hebel des Antriebssystems in der richtigen Position befindet. 6. Bringen Sie den Luftfilterdeckel wieder an, und 6. Setzen Sie die hintere rechte Abdeckung wieder in ziehen Sie die Drehknöpfe fest.
  • Seite 25: So Laden Sie Den Akku

    5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie 2. Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung. Technische Daten sicher, dass er korrekt ist. Siehe auf Seite 32 . 6. Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den Elektrodenabstand einzustellen. 3. Tauschen Sie die defekte Sicherung durch eine 7.
  • Seite 26: So Entfernen Sie Den Mulcheinsatz

    das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfalls 2. Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel von der voll ein 12V-System mit negativer Masse haben. aufgeladenen Batterie. 3. Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien. So schließen Sie die Überbrückungskabel an Reifendruck WARNUNG: Es besteht...
  • Seite 27: So Tauschen Sie Die Messer Aus

    So entfernen Sie 1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. das Mähdeck auf Seite 12 . 2. Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen.
  • Seite 28: Problemlösung

    6. Lösen und ziehen Sie den Messstab heraus und 3. Entfernen Sie die Ablassschraube. lesen Sie den Ölstand ab. a) Für R 112C. 7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“...
  • Seite 29 Der Vergaser ist falsch eingestellt. So reinigen Sie den Luftfilter und ersetzen ihn Der Luftfilter ist verstopft. Siehe (R 112C, R 112C5) auf Seite 23 . Die Kraftstofftanklüftung ist blockiert. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung.
  • Seite 30: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 26 . Das Schneidergebnis ist nicht zu- Die Messer sind stumpf. Siehe friedenstellend Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 18 . Das Mähdeck ist schief. So reinigen Sie das Gerät auf Seite Verstopfung durch Gras im Mähdeck.
  • Seite 31: Entsorgung

    Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und Um den Antrieb zu aktivieren und abschleppen. Siehe setzen Sie die Zündkerzen wieder ein. zu deaktivieren, R 112C, R 115C auf Seite 14 . • Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/ Verbindungen und Achsen.
  • Seite 32: Technische Daten

    160/50-8 160/50-8 165/60-8 Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar/PSI 60/0,6/8,5 60/0,6/8,5 60/0,6/8,5 Max. zulässiges Gefälle, Grad (°) Motor Marke Husqvarna Husqvarna Briggs & Stratton Model HS 413AE HS 413AE 4145 Nennleistung des Motors, kW Hubraum, cm Höchstdrehzahl des Motors, U/min 3000 ± 100 3000 ±...
  • Seite 33 Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Zündkerze Husqvarna HQT-9 Champion XC92YC Champion XC92YC Elektrodenabstand, mm/Zoll 0,75/0,030 0,75/0,030 0,75/0,030 Hauptsicherung Flachstift, 15 A Flachstift, 15 A Flachstift, 15 A...
  • Seite 34: Service

    werden und schwere Verletzungen WARNUNG: Durch die Verwendung verursachen. Verwenden Sie keine eines Mähdecks, das nicht für das Gerät anderen Mähdecktypen als die in dieser zugelassen ist, können Gegenstände mit Bedienungsanleitung angegebenen. hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert Service Service Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist.
  • Seite 35: Eu-Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell R 112C, R 112C5, R 115C Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord-...
  • Seite 36: Introduction

    Pour davantage d'informations sur les accessoires Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. de marche avant et arrière permettent à l'opérateur de Assurez votre produit régler la vitesse progressivement. Le produit est utilisé...
  • Seite 37 Présentation du produit R 112C, R 115C 1. Plaque d'identification 2. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement. 3. Batterie 4. Commande d'accélération/starter 5. Serrure de contact 6. Levier de levage du carter de coupe 7. Pédale de marche arrière 8.
  • Seite 38 Présentation du produit R 112C5 Carter de coupe 1. Plaque d'identification 2. Batterie Le produit est utilisé avec un carter de coupe 2-en-1 3. Commande d'accélération/starter équipé d'un système de broyage. Le système de 4. Levier de changement de vitesse broyage coupe l'herbe pour la transformer en engrais.
  • Seite 39: Symboles Concernant Le Produit

    Point mort. Marche arrière. Embrayage (R 112C5). Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT : une utilisation Starter (pour R 115C et R 112C5). erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour le conducteur ou d'autres personnes. Frein de stationnement. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les Le produit est conforme aux directives CE...
  • Seite 40: Sécurité

    Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certaines zones Carburant. commerciales. Émissions Euro V AVERTISSEMENT: toute altération Max. 10 % d'éthanol. du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Responsabilité...
  • Seite 41 • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation, vous n'êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre.
  • Seite 42: Équipement De Protection Individuel

    Ne passez pas avec le produit par-dessus des dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à objets. Arrêtez et examinez la machine et le carter votre Husqvarna agent d'entretien. de coupe si vous avez heurté ou si vous êtes •...
  • Seite 43 Modifiez les conditions et réessayez. Procédez à ce contrôle quotidiennement. Frein de stationnement Pour contrôler le limiteur de vitesse, R 112C, R 115C AVERTISSEMENT: Si le frein • Relâchez la pédale de marche avant (1). La vitesse de stationnement ne fonctionne pas, la diminue.
  • Seite 44: Sécurité Carburant

    l'herbe avec précaution sur les pentes. Si vous ne • Ne tondez pas d'herbe mouillée. Elle rend le terrain pouvez pas remonter une pente en marche arrière glissant et risque de faire perdre leur adhérence aux ou si vous ne vous sentez pas en sécurité, ne pneus et de faire ainsi déraper la machine.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    AVERTISSEMENT: blessures. Si la batterie présente une Lisez les déformation ou est endommagée, contactez instructions qui suivent avant d'utiliser le un agent d'entretien Husqvarna agréé. produit. AVERTISSEMENT: • Pour de meilleures performances et des raisons Lisez les de sécurité, procédez à...
  • Seite 46: Montage

    Montage Introduction 6. Poussez jusqu'à ce que les tuyaux et les boulons touchent le fond. AVERTISSEMENT: Le ressort de tension de la courroie d'entraînement peut se rompre et provoquer des blessures. Porter des lunettes de protection lorsque vous vous fixez ou retirez l'unité de coupe. Lisez les instructions de montage dans le manuel du propriétaire avec précaution.
  • Seite 47 Pour retirer le carter de coupe 8. Pour (R 112C, R 112C5) : Maintenez l'unité de coupe avec les 2 mains afin de l'extraire. Soulevez le 1. Garez la machine sur une surface plane. carter de coupe et appuyez-le contre la machine ou un mur.
  • Seite 48: Utilisation

    à carburant à la page 44 . Pour engager et désengager le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système d'entraînement, R 112C, R réservoir de carburant comme support. 115C REMARQUE: Pour déplacer la machine lorsque le moteur est arrêté, L'utilisation d'un type de le système d'entraînement doit être désengagé.
  • Seite 49 1. Pour R 112C, R 115C, assurez-vous que le système d'entraînement est engagé, consultez la Pour engager et désengager le système section d'entraînement, R 112C, R 115C à la page 48 . Remarque: N'utilisez pas de position centrale. Pour lever et baisser le carter de coupe 2.
  • Seite 50 5. Pour R 112C et R 112C5. Placez la commande 9. Réglez la vitesse du moteur avec la commande d'accélération en position de démarrage. d'accélération. a) Si le moteur est froid, positionnez la commande Remarque: L'engagement des lames lorsque le d'accélération dans la position du starter (C).
  • Seite 51 6. Baissez l'unité de coupe. REMARQUE: Si une vitesse ne s'engage pas immédiatement, ne forcez pas. Relâchez la pédale d'embrayage, enfoncez-la à nouveau et réessayez d'engager la vitesse. Remarque: Vous pouvez démarrer le produit sur les 5 vitesses. 5. Relâchez lentement la pédale d'embrayage. 6.
  • Seite 52: Entretien

    1. Tirez le levier de levage du carter de coupe vers l'arrière pour soulever le carter de coupe. Les lames Sur R 112C, R 115C la pédale de frein de stationnement s'arrêtent de tourner. et le bouton de blocage du frein de stationnement se trouvent sur le côté...
  • Seite 53 Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Général Nettoyez la batterie et les bornes. Contrôlez le niveau de la batterie. Chargez la batte- rie si nécessaire. Examinez toutes les courroies et poulies pour véri- fier qu'elles ne sont pas usées ou endommagées.
  • Seite 54 Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Transmission, Vérifiez le ventilateur de refroidissement de la commandes et transmission. système d'entraî- Retirez les roues et lubrifiez les essieux. nement Assurez-vous que le produit ne bouge pas lorsque les pédales sont en position neutre.
  • Seite 55 Pour nettoyer la prise d'air froid du • Ouvrez le capot du moteur. Assurez-vous que la prise d'air froid du moteur n'est pas obstruée. Retirez moteur, (R 112C, R 112C5) tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur.
  • Seite 56 Appliquez du détergent liquide sur les extrémités du filtre à carburant pour l'emboîter plus facilement. Remarque: Pour R 112C, R 115C, le frein de 6. Poussez les colliers de serrage sur le filtre à stationnement se trouve sur le côté gauche. Pour carburant.
  • Seite 57 2. Desserrez les deux boutons qui maintiennent en REMARQUE: Si le filtre à air place le couvercle du filtre à air et retirez le en papier est encore sale, alors il doit couvercle. être remplacé. 6. Effectuez l'installation en suivant les étapes dans l'ordre inverse.
  • Seite 58 5. Insérez la cartouche du filtre à air dans la bonne 5. Avant de fixer le capot arrière droit, assurez-vous position. que le levier du système d'entraînement est dans la bonne position. 6. Fixez le couvercle du filtre à air et serrez les 6.
  • Seite 59 7. Remettez la bougie en place et vissez-la à la main produit. Contactez un agent d'entretien agréé pour vous jusqu'à ce qu'elle atteigne son logement. aider. 8. Serrez la bougie avec la clé à bougie de façon à Pour charger la batterie comprimer la rondelle.
  • Seite 60: Pression Des Pneus

    3. Branchez une extrémité du câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie faible (A). Pour retirer l'obturateur du broyeur L'obturateur du broyeur se trouve sur la face inférieure du carter de coupe. 4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne 1.
  • Seite 61 2. Ouvrez le capot du moteur. 67 . 3. Desserrez la jauge et sortez-la. Pour contrôler le niveau d'huile moteur, (R 112C, R 112C5) 1. Garez la machine sur une surface plane et arrêtez le moteur. 2. Ouvrez le capot du moteur.
  • Seite 62: Guide De Dépannage

    3. Ôter le bouchon de vidange. 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères a) Pour R 112C. indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL.
  • Seite 63 Pour nettoyer et remplacer le filtre Le filtre à air est bouché. Consultez la section à air (R 112C, R 112C5) à la page 56 . Le reniflard du réservoir de carburant est bouché. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant.
  • Seite 64: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Pour examiner les lames à la page La machine vibre Les lames ont du jeu. Consultez la section 60 . Pour examiner Une ou plusieurs lames sont déséquilibrées. Consultez la section les lames à la page 60 . Le moteur est détaché.
  • Seite 65: Mise Au Rebut

    Pour engager et produit. Reportez-vous à la section stabilisateur. désengager le système d'entraînement, R 112C, R 115C à la page 48 . • Retirez les bougies et versez une cuillerée à soupe d'huile moteur dans chaque cylindre.
  • Seite 66 • Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers. • Envoyez la batterie à un agent d'entretien Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte de piles usagées. 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 67: Caractéristiques Techniques

    Pression des pneus, avant - arrière, kPa / 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 bar / PSI Inclinaison max., degrés ° Moteur Marque Husqvarna Husqvarna Briggs & Stratton Modèle HS 413AE HS 413AE 4145 Puissance nominale du moteur, kW Cylindrée, cm Vitesse max.
  • Seite 68 12 V, négatif à la ter- 12 V, négatif à la ter- 12 V, négatif à la ter- Batterie 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Bougie Husqvarna HQT-9 Champion XC92YC Champion XC92YC Écartement des électrodes, mm/pouce 0,75/0,030 0,75/0,030 0,75/0,030 Fusible principal Fusible plat, 15 A Fusible plat, 15 A...
  • Seite 69: Entretien

    R112C R112C5 R115C Lame Référence 5810835-01 5810835-01 5803974-01 très graves. N'utilisez pas d'autres types de AVERTISSEMENT: L'utilisation carter de coupe que celui spécifié dans le d'un carter de coupe non homologué pour manuel d'utilisation. le produit peut provoquer l'éjection d'objets à...
  • Seite 70: Déclaration De Conformité

    Description Tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle R 112C, R 112C5, R 115C Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglemen-...
  • Seite 71: Inleiding

    Motor: Transmissie: Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor beschikbare accessoires. vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid Verzeker uw product traploos aanpassen.
  • Seite 72 Productoverzicht R 112C, R 115C 1. Typeplaatje 2. Hendel voor het in- en uitschakelen van de aandrijving 3. Accu 4. Regeling gashendel/choke 5. Ontstekingsvergrendeling 6. Hefhendel voor het maaidek 7. Pedaal voor achteruitrijden 8. Pedaal voor vooruitrijden 9. Maaihoogtehendel 10. Parkeerrempedaal 11.
  • Seite 73 Productoverzicht R 112C5 Maaidek 1. Typeplaatje 2. Accu Het product wordt gebruikt in combinatie met een 2-in-1 3. Regeling gashendel/choke maaidek met mulchfunctie. De mulchfunctie snijdt het 4. Hendel voor schakelen gras tot meststof. Het 2-in-1 maaidek kan ook zonder 5.
  • Seite 74: Symbolen Op Het Product

    Achteruit rijden. Koppeling (R 112C5). Choke (voor R 115C en R 112C5). Symbolen op het product WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of Parkeerrem. onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van de bestuurder of anderen. Het product voldoet aan de geldende EG- richtlijnen.
  • Seite 75: Veiligheid

    Euro V-emissies WAARSCHUWING: De EU- Max. ethanol 10%. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Productaansprakelijkheid De messen zijn ingeschakeld. Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: De messen zijn uitgeschakeld.
  • Seite 76 het product moet bedien, vraag dan advies aan • Laat kinderen of andere personen die niet deskundige voordat u verder gaat. geschikt zijn om het product te gebruiken, geen werkzaamheden met of aan het product verrichten. • Voordat u het product gaat gebruiken, moet u De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn de gebruikershandleiding en de instructies op het vastgelegd in plaatselijke voorschriften.
  • Seite 77 Als de werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect koelluchtinlaat geblokkeerd is, bestaat het risico op zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna motorschade. servicewerkplaats. • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote •...
  • Seite 78 Voer deze WAARSCHUWING: controle dagelijks uit. Als de parkeerrem niet werkt, kan het product De snelheidsbegrenzer controleren, R 112C, R 115C beginnen te bewegen en daardoor letsel of schade veroorzaken. Inspecteer de • Laat het pedaal voor vooruitrijden los (1). Het parkeerrem regelmatig en stel deze af indien toerental wordt lager.
  • Seite 79 Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Niet gebruiken voor het maaien van nat gras. Nat gras is glad en de banden kunnen hun grip verliezen...
  • Seite 80: Montage

    • Het product is op een vlakke ondergrond • Laat het product afkoelen voordat u geparkeerd. onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de motor uitvoert. • De parkeerrem is ingeschakeld. • De messen zijn erg scherp en kunnen snijwonden • De contactsleutel is verwijderd. veroorzaken.
  • Seite 81 4. Lijn de buizen op het maaidek uit met de buizen van 8. Bevestig de spanveer om de aandrijfriem onder het frame van de machine. spanning te zetten. 5. Houd het maaidek met twee handen vast en duw het 9. Bevestig de afdekking van de aandrijfriem. naar binnen.
  • Seite 82 13. Til het maaidek eraf en zet het tegen het product of een muur. 7. Verwijder de aandrijfriem. 8. Voor (R 112C, R 112C5): Houd het maaidek met twee handen vast en trek het naar voren. Til het maaidek eraf en zet het tegen het product of een muur.
  • Seite 83: Werking

    Zet de stoel in de gewenste stand en draai de bouten vast. In- en uitschakelen van het aandrijfsysteem, R 112C, R 115C Om het product te verplaatsen met uitgeschakelde motor dient u het aandrijfsysteem uit te schakelen.
  • Seite 84: De Motor Starten

    (N). beweegt u de hefhendel naar voren. Als de motor draait, beginnen de messen te draaien. 5. Voor R 112C en R 112C5. Zet de gashendel in de startstand. De motor starten a) Als de motor koud is, zet u de gashendel in stand (C), de chokestand.
  • Seite 85 Gebruik pas vol gas wanneer het maaidek omlaag is gezet in de maaistand. Het product gebruiken, R 112C5 Het product gebruiken, R 112C, R OPGELET: Stop het product en 115C schakel de motor altijd uit voordat u van...
  • Seite 86: Motor Uitschakelen

    5. Laat het koppelingspedaal langzaam los. 6. Zet het maaidek omlaag. a) Bij R 112C, R 115C laat u de motor minimaal 30 seconden stationair draaien. b) Bij R 112C5 zet u de versnellingspook in de neutrale positie (N).
  • Seite 87: Onderhoud

    Een goed resultaat verkrijgen 2. Houd de vergrendelknop (B) ingedrukt. • Maai geen nat gras. Nat gras kan een slecht resultaat opleveren. • Begin met een hoge maaihoogte en verlaag die geleidelijk. • Maai met een zo hoog mogelijke rotatiesnelheid van Technische gegevens op pagina de messen (zie 101 voor het hoogst toegestane motortoerental).
  • Seite 88: Product Reinigen

    Onderhoudsschema Voor elk ge- Om de 50 uur of bruik/wekelijks jaarlijks Motor Controleer de brandstofslang op slijtage en bescha- diging. Vervang de brandstofleiding indien nodig. Vervang het brandstoffilter. Maak het luchtfilter schoon. Vervang het luchtfilter. Controleer de geluiddemper en het hitteschild. Controleer het motoroliepeil.
  • Seite 89 Reinig het product direct na gebruik. • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een • Reinig geen hete oppervlakken zoals de motor, de borstel. uitlaatdemper en het uitlaatsysteem. Wacht tot de oppervlakken zijn afgekoeld en verwijder daarna gras of vuil.
  • Seite 90 De riemafdekking verwijderen 1. Maak de klem op de riemafdekking los. Let op: Bij R 112C, R 115C bevindt de parkeerrem zich aan de linkerzijde. Bij R 112C5 bevindt de parkeerrem zich aan de rechterzijde. 4. Bij R 112C5 zet u de versnellingspook in de neutrale positie (N).
  • Seite 91 6. Bedien het parkeerrempedaal opnieuw om de 2. Maak de knoppen los waarmee het luchtfilterdeksel parkeerrem uit te schakelen. vastzit en verwijder het deksel. Het brandstoffilter vervangen 1. Open de motorkap. 2. Verwijder de 4 schroeven en de beschermkap om toegang te krijgen tot het brandstoffilter.
  • Seite 92: Opgelet: Als Het Papieren

    5. Duw het luchtfilterpatroon op de juiste plaats. OPGELET: Als het papieren luchtfilter niet schoon wordt, moet het papieren luchtfilter worden vervangen. 6. Monteer in omgekeerde volgorde van verwijderen. Het luchtfilter vervangen (R 115C) 1. Open de motorkap. 2. Maak de knoppen los waarmee het luchtfilterdeksel vastzit en verwijder het deksel.
  • Seite 93 5. Zorg ervoor dat de hendel van het aandrijfsysteem 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te in de juiste stand staat voordat u de afdekking passen. rechtsachter aanbrengt. 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand totdat deze tegen de zitting aan zit.
  • Seite 94: De Accu Opladen

    Als een hoofdzekering binnen korte tijd nadat u deze 3. Sluit het ene uiteinde van de rode kabel aan op de PLUSKLEM (+) van de zwakke accu (A). hebt vervangen nogmaals doorbrandt, is er sprake van kortsluiting. Repareer de kortsluiting voordat u het product opnieuw gebruikt.
  • Seite 95: Messen Vervangen

    Zie OPGELET: gegevens op pagina 101 . Beschadigde of onjuist gebalanceerde messen kunnen schade Het motoroliepeil controleren, (R 112C, aan het product veroorzaken. Vervang R 112C5) beschadigde messen. Laat botte messen slijpen en balanceren door een erkende 1.
  • Seite 96: De Motorolie Verversen

    2. Verwijder de peilstok. Het motoroliepeil controleren, (R 115C) 3. Verwijder de aftapplug. 1. Parkeer het product op een vlakke ondergrond en a) Voor R 112C. schakel de motor uit. 2. Open de motorkap. 3. Maak de peilstok los en trek hem eruit.
  • Seite 97: Probleemoplossing

    Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De motor loopt niet gelijkmatig De bougie is defect. De carburateur is verkeerd afgesteld. Het luchtfilter reinigen en vervangen (R 112C, R Het luchtfilter is verstopt. Zie 112C5) op pagina 91 . De ontluchting van de brandstoftank is geblokkeerd.
  • Seite 98: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak Het luchtfilter reinigen en vervangen (R 112C, R De motor produceert nauwelijks Het luchtfilter is verstopt. Zie 112C5) op pagina 91 . vermogen De bougie is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De gashendel is in de chokestand gezet of de gaskabel is onjuist afgesteld Veiligheid bij...
  • Seite 99 Steunen onder het product plaatsen Voeg een stabilisatiemiddel toe aan de brandstof om te voorkomen dat kleverige deeltjes ontstaan tijdens WAARSCHUWING: opslag van de machine. Bij gebruik van alkylaatbenzine Plaats altijd is toevoegen van een stabilisatiemiddel niet nodig. steunen aan de 2 zijden van het product om Als u standaard benzine gebruikt, ga dan niet over het stabiel te maken.
  • Seite 100 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 101: Technische Gegevens

    Bandenspanning, achter – voor, kPa/bar/PSI 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 Max. helling, graden ° Motor Merk Husqvarna Husqvarna Briggs & Stratton Model HS 413AE HS 413AE 4145 Nominaal motorvermogen, kW Cilinderinhoud, cm Max.
  • Seite 102 Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Bougie Husqvarna HQT-9 Champion XC92YC Champion XC92YC Elektrodenafstand, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 0,75/0,030 Hoofdzekering...
  • Seite 103: Service

    veroorzaken wat tot ernstig letsel kan leiden. WAARSCHUWING: Het gebruik Gebruik geen andere typen maaidek dan van een maaidek dat niet is goedgekeurd aangegeven in deze gebruikershandleiding. voor gebruik in combinatie met het product kan wegslingeren van objecten Service Service Laat uw product jaarlijks door een erkend servicepunt controleren om te zorgen dat het product tijdens het hoogseizoen veilig en optimaal presteert.
  • Seite 104: Verklaring Van Overeenstemming

    Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type / model R 112C, R 112C5, R 115C Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Seite 105: Pregled Pred Dobavo In Številke Izdelkov

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. in vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Izdelek je opremljen s kosiščem 2- v-1 z vložkom za mulčenje.
  • Seite 106 Pregled izdelka R 112C, R 115C 1. Tipska ploščica 2. Ročica za vklop ali izklop pogona 3. Baterija 4. Ročica za plin/čok 5. Kontaktna ključavnica 6. Dvižna ročica za kosišče 7. Stopalka za vzvratno vožnjo 8. Stopalka za vožnjo naprej 9.
  • Seite 107 Pregled izdelka R 112C5 1. Tipska ploščica Kosišče 2-v-1 je mogoče uporabljati tudi brez funkcije mulčenja za izmet trave zadaj. 2. Baterija 3. Ročica za plin/čok Ročica za nastavitev višine košnje 4. Prestavna ročica Višino košnje lahko nastavite na 5 (1-5) različnih 5.
  • Seite 108: Simboli Na Izdelku

    Simboli na izdelku Parkirna zavora. OPOZORILO: Površna in napačna uporaba lahko povzroči resne poškodbe in celo smrt uporabnika ali drugih. Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se Emisija hrupa v okolje je skladna z prepričajte, da ste jih razumeli.
  • Seite 109: Varnost

    Odgovornost proizvajalca Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost Rezila so deaktivirana. proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih Transportni položaj za kosišče. primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. Delovni položaj za kosišče. •...
  • Seite 110 Varnostna navodila v zvezi z otroki • Ne prevažajte potnikov. Izdelek sme uporabljati le ena oseba. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Če niste dovolj pozorni na otroke v bližini izdelka, lahko pride do resnih nesreč. Izdelek in košnja lahko pritegneta otroke.
  • Seite 111 Redno preverjajte varnostne naprave. POZOR: Pred uporabo izdelka preberite Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite previdnostna navodila v nadaljevanju. na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne • Pred uporabo izdelka z dovodne odprtine hladnega uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi,...
  • Seite 112 • Prepričajte se, da pride ob pritisku zavorne stopalke • Smer košnje mora biti vrha proti dnu pobočja in do upočasnjevanja. obratno, ne pa z ene strani na drugo. • Ne spuščajte se po klančinah z dvignjenim kosiščem. • Izdelka ne upravljajte na klančinah z naklonom, večjim od 10°.
  • Seite 113 • Motorja ne zaženite, če so zaščitni pokrovi obrnite na pooblaščeno servisno delavnico odstranjeni. Obstaja velika nevarnost poškodb zaradi Husqvarna. premikajočih ali vročih delov. • Pred izvajanjem vzdrževalnih del v motornem OPOZORILO: prostoru se mora izdelek ohladiti.
  • Seite 114: Montaža

    • Ne spreminjajte nastavitev krmilnikov. Če je • Izdelek je homologiran samo za uporabo z opremo, št. motorjev previsoko, se lahko deli izdelka ki jo dobavi ali priporoča proizvajalec. poškodujejo. Za najvišje število vrtljajev motorja Tehnični podatki na strani 134 . glejte Montaža Uvod...
  • Seite 115 10. Ročico za nastavitev višine košnje premaknite v enega od položajev 1–5. 7. Odstranite pogonski jermen. 8. Za (R 112C, R 112C5): Kosišče pridržite z 2 rokama Odstranjevanje kosišča in ga povlecite navzven. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno.
  • Seite 116: Delovanje

    12. Kosišče pridržite z 2 rokama in ga povlecite 13. Dvignite kosišče in ga naslonite ob izdelek ali steno. navzven. Delovanje Uvod • Za nastavitev sedeža naprej in nazaj morate sprostiti vijake pod sedežem. Sedež premaknite v želeni položaj in znova zategnite vijake. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o...
  • Seite 117: Zagon Motorja

    Pri R 112C5 je parkirna zavora na desni strani. 4. Pri R 112C5 morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N). 5. Za R 112C in R 112C5. Ročico za plin premaknite v položaj za zagon. 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 118: Uporaba Izdelka

    a) Če je motor hladen, premaknite ročico za plin v Opomba: Aktivacija rezil ob polni obremenitvi položaj (C), v položaj za čok. motorja močno obremeni pogonske jermene. Dokler kosišča ne spustite v položaj za košnjo, ne uporabite polnega plina. Uporaba izdelka, {14} 1.
  • Seite 119: Zaustavitev Motorja

    Uporaba izdelka, {15} 6. Spustite kosišče. POZOR: Za preprečevanje poškodb menjalnika morate pred prestavljanjem izdelek obvezno ustaviti in deaktivirati motor izdelka. 1. Z ročico za nastavitev višine košnje izberite višino košnje (1-5). 7. Za zaviranje pritisnite parkirno zavoro/zavorno stopalko. Za zagon na klancu, R 112C5 1.
  • Seite 120: Za Aktivacijo In Sprostitev Parkirne Zavore

    1. Pritisnite stopalko parkirne zavore (A). 2. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (B). a) Pri R 112C, R 115C mora motor delovati v prostem teku vsaj 30 sekund. b) Pri R 112C5 morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N).
  • Seite 121 Urnik vzdrževanja Pred vsako upora- Vsakih 50 h ali let- bo/tedensko Splošno Očistite akumulator in priključni sponki. Preverite napolnjenost akumulatorja. Po potrebi na- polnite akumulator. Preverite, ali so jermeni in jermenice obrabljeni in poškodovani. Obrabljene in poškodovane dele za- menjajte. Očistite motor in menjalnik. Preverite, ali so žice poškodovane.
  • Seite 122: Čiščenje Izdelka

    Urnik vzdrževanja Pred vsako upora- Vsakih 50 h ali let- bo/tedensko Menjalnik, krmilni Preglejte hladilni ventilator menjalnika. elementi in pogon- Odstranite kolesa in namažite osi. ski sistem Prepričajte se, da se izdelek ne premika, ko sta stopalki v nevtralnem položaju. Preverite vožnjo naprej in vzvratno vožnjo pri različ- nih hitrostih.
  • Seite 123 Čiščenje dovoda hladnega zraka • Odprite pokrov motorja. Dovod hladnega zraka ne sme biti zamašen. S krtačo odstranite travo in motorja, (R 112C, R 112C5) umazanijo. OPOZORILO: Izklopite motor. Dovod hladnega zraka za motor se obrača in lahko povzroči poškodbe prstov.
  • Seite 124 6. Objemke cevi znova potisnite ob filter goriva. 7. Zaščitni pokrov znova privijte s 4 vijaki. Opomba: Pri R 112C, R 115C je parkirna zavora Čiščenje in zamenjava zračnega filtra na levi strani. Pri R 112C5 je parkirna zavora na (R 112C, R 112C5) desni strani.
  • Seite 125 2. Odvijte oba gumbna vijaka, s katerima je pritrjen POZOR: Če papirnatega pokrov filtra in ga odstranite. zračnega filtra ni mogoče očistiti, ga morate zamenjati. 6. Namestitev poteka v obratnem vrstnem redu. Zamenjava zračnega filtra (R 115C) 1. Odprite pokrov motorja. 2.
  • Seite 126: Odstranitev In Namestitev Zadnjega Desnega Pokrova

    5. Vložek zračnega filtra potisnite v pravilen položaj. 5. Pred namestitvijo zadnjega desnega pokrova se prepričajte da je ročica pogonskega sistema v pravilnem položaju. 6. Namestite pokrov zračnega filtra in zategnite gumbne vijake. 6. Zadnji desni pokrov namestite nazaj v prvotni Odstranitev in namestitev zadnjega položaj.
  • Seite 127: Polnjenje Baterije

    Polnjenje baterije 7. Svečko znova vstavite in jo z roko privijte, dokler se ne dotika ležišča. • Če je napolnjenost baterije prenizka, jo napolnite. 8. Svečko nato s ključem za svečke zategnite, dokler • Uporabite polnilnik za baterijo. podložka ni povsem stisnjena. 9.
  • Seite 128: Zamenjava Rezil

    Za odstranitev vložka za mulčenje 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A). Vložek za mulčenje je nameščen na spodnji strani kosišča. Odstranjevanje kosišča na 1. Odstranite kosišče. Glejte strani 115 . 2. Sprostite vijak, s katerim je pritrjen vložek za mulčenje, in vložek odstranite.
  • Seite 129 2. Rezilo blokirajte z leseno klado (A). 8. Olje dolijte skozi odprtino za merilno palico. Olje dolivajte počasi. Opomba: Tehnični podatki na strani 134 Glejte za vrste priporočenega motornega olja. Ne mešajte različnih vrst olja. 9. Pravilno zategnite merilno palico, preden zaženete motor.
  • Seite 130: Odpravljanje Težav

    2. Odstranite merilno palico. 4. Iztočite motorno olje v zbiralno posodo. 3. Odstranite odtočni vijak. 5. Namestite odtočni vijak in ga privijte. a) Za R 112C. Preverjanje nivoja 6. Dolijte novo motorno olje. Glejte motornega olja, {9} na strani 129 .
  • Seite 131 V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija. Motor ne deluje enakomerno Svečka je poškodovana. Uplinjalnik ni nastavljen pravilno. Čiščenje in zamenjava zračnega filtra (R 112C, R Zračni filter je zamašen. Glejte 112C5) na strani 124 . Ventil posode za gorivo je blokiran.
  • Seite 132: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz 5. Zadnje nosilce namestite pod zadnji okvir. • Izdelek je težek in lahko povzroči zmečkanine. Bodite previdni, ko ga natovarjate ali raztovarjate z vozila ali prikolice. • Ne dvigajte izdelka. Transportni ušesci nista odobreni dvižni točki in ju je dovoljeno uporabljati samo za varno pritrditev izdelka na prikolico.
  • Seite 133 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 134: Tehnični Podatki

    165/60-8 Tlak v pnevmatikah, zadnjih – sprednjih, 60/0,6/8,5 60/0,6/8,5 60/0,6/8,5 kPa/bar/PSI Najv. naklon, stopinje ° Motor Znamka Husqvarna Husqvarna Briggs & Stratton Model HS 413AE HS 413AE 4145 Nazivna izhodna moč motorja v kW Prostornina, cm Najv. število vrtljajev motorja v vrt/min 3000 ±...
  • Seite 135 Vrsta 12 V, negativno 12 V, negativno 12 V, negativno ozemljeni ozemljeni ozemljeni Baterija 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah 12 V, 20 Ah Svečka Husqvarna HQT-9 Champion XC92YC Champion XC92YC Razmik med elektrodama, mm/palcev 0,030/0,75 0,030/0,75 0,030/0,75 Glavna varovalka Ploščata varovalka, Ploščata varovalka, Ploščata varovalka, 15 A 15 A...
  • Seite 136: Servis

    poškodbe. Ne uporabljajte drugih vrst kosišč OPOZORILO: Uporaba kosišča, ki razen teh, ki so navedena v navodilih za ni odobreno za izdelek, lahko povzroči uporabo. izmet predmetov pri veliki hitrosti in resne Servis Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje izdelka na vrhuncu sezone.
  • Seite 137: Izjava Eu O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model R 112C, R 112C5, R 115C Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
  • Seite 138 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 139 1466 - 006 - 17.04.2023...
  • Seite 140 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1143043-20 2023-04-27...

Diese Anleitung auch für:

R 112c5R 115c

Inhaltsverzeichnis