Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Blender
MMBM700MDE
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
2Go Mixer
Mini blender
Frullatore 2Go
3
10
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MMBM700MDE/01

  • Seite 1 Mini Blender MMBM700MDE [de] Gebrauchsanleitung 2Go Mixer [fr] Mode d’emploi Mini blender [it] Istruzioni per l’uso Frullatore 2Go...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen. X „Pflege und tägliche Reinigung“ siehe Seite 7 Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....3 Weitere Informationen zu unseren Sicherheitshinweise ........3 Produkten finden Sie auf unserer Auf einen Blick ..........5...
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Leuchtring X Bild A Je nach Modell 1 Grundgerät / Motorblock Der Leuchtring leuchtet, wenn alle Teile a Einschalt-Tasten korrekt zusammengesetzt wurden und t = Niedrige Arbeitsdrehzahl das Gerät eingesteckt ist. Der Leuchtring u = Hohe Arbeitsdrehzahl leuchtet auch während der Verwendung.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Arbeiten mit dem To-Go- oder dem Zerkleinerer-Mixbecher Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, X Bild C gereinigt und geprüft werden. 1. Gewünschte Zutaten in den Mixbecher füllen. Achtung! 2.
  • Seite 7: Arbeiten Mit Dem Glas-Mixbecher

    PflegeundtäglicheReinigung Arbeiten mit dem Glas-Mixbecher Hinweis: Die Verschlusskappe lässt sich durch eine Drehung gegen den X Bild D Uhrzeigersinn entnehmen. 1. Messereinsatz am Kunststoffring festhalten und mit dem Mixmesser Pflege und tägliche voran in den Mixbecher setzen. Reinigung Messereinsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 8: Sicherheitssysteme

    Sicherheitssysteme Grundgerät Wichtiger Hinweis Sollte sich die Störung so nicht beseitigen Das Grundgerät mit einem weichen, lassen, wenden Sie sich bitte an den feuchten Tuch abwischen und abtrocknen. Kundendienst. X Kontaktdaten am Ende Messerhalter der Anleitung Dichtung vor der Reinigung abnehmen. Den Rezepte Messerhalter nur unter fließendem Wasser mit einer Bürste reinigen.
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgung Energiegetränk Sportsman’s cocktail – 240 g fettarme Milch – 100 g Orangen – 120 g Banane – 35 g Zitrone – 30 g Zucker – 1/2 TL Zucker oder Honig – 20 g Kakaopulver – 80 mI Apfelsaft ■ Banane in Stücke schneiden und über –...
  • Seite 10: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
  • Seite 11 Consignes de sécurité Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. N’utiliser jamais de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté...
  • Seite 12: Vue D'ensemble

    Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil 5 Bol mixeur en verre * Bosch et nous vous en félicitons a Récipient en verre ThermoSafe cordialement. Sur notre site web, vous b Couvercle avec orifice d’ajout trouverez plus informations sur nos c Bouchon produits.
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Utilisation Les bols mixeurs (selon le modèle) conviennent pour différentes utilisations : W Risques de blessures ! Utilisation Bol mixeur – Ne brancher la fiche secteur qu’une fois tous les préparatifs sur l’appareil achevés et lorsque les accessoires nécessaires sont montés correctement Mixer et faire mousser G G G...
  • Seite 14 Utilisation 6. Tenir le bol mixeur avec une main. 7. Tenir le couvercle avec une main. Maintenir la touche t ou u appuyée Ce faisant, ne jamais introduire jusqu’à ce que la consistance souhaitée les doigts par l’orifice d’ajout. Maintenir est atteinte.
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    Entretien et nettoyage quotidiens Entretien et nettoyage Appareil de base Essuyer et sécher l’appareil de base avec quotidiens un chiffon doux humidifié. L’appareil ainsi que toutes les pièces utili- Porte-lame sées doivent être soigneusement nettoyés Avant le nettoyage, retirer le joint. Nettoyer après chaque utilisation.
  • Seite 16: Recettes

    Recettes Boisson énergétique ■ Brancher la fiche dans la prise de courant. Appuyer à nouveau sur – 240 g de lait écrémé la touche t ou u pour tester le bon – 120 g de banane fonctionnement. – 30 g de sucre –...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Sportsman’s cocktail – 100 g d’orange – 35 g de citron – 1/2cuillèreàcafédesucreoudemiel – 80 mI de jus de pomme – 85 ml d’eau minérale ■ Éplucher les oranges et les citrons, les couper en morceaux et retirer les pépins.
  • Seite 18: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
  • Seite 19 22 Indice Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Uso corretto ..........18 Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui Avvertenze di sicurezza ......18 nostri prodotti nel nostro sito Internet. Panoramica ..........20 Anello luminoso ........20 Bicchieri frullatori ........20 Prima del primo utilizzo ......21...
  • Seite 20: Figure A

    Panoramica Panoramica Anello luminoso X Figura A A seconda del modello 1 Apparecchio base / blocco motore L’anello luminoso si accende quando tutti a Tasti di accensione i componenti sono montati correttamente t = velocità bassa e l’apparecchio è collegato alla corrente. u = velocità...
  • Seite 21: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Utilizzo del bicchiere frullatore To-Go o del bicchiere tritatutto Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, va completamente rimosso dal X Figura C suo imballo, pulito e controllato. 1. Inserire gli ingredienti desiderati nel bicchiere frullatore.
  • Seite 22: Pulizia E Cura Quotidiana

    Pulizia e cura quotidiana Pulizia e cura quotidiana Utilizzo del bicchiere frullatore in vetro L’apparecchio e gli accessori utilizzati vanno puliti accuratamente dopo ogni X Figura D utilizzo. 1. Tenere il gruppo lama dall’anello di plastica e inserirlo nel bicchiere W Pericolo di scossa elettrica! frullatore con la lama di miscelazione –...
  • Seite 23: Sistemi Di Sicurezza

    Sistemi di sicurezza Ricette Bicchiere frullatore e coperchio Lavare i bicchieri frullatori e i singoli Note: componenti con detersivo e un panno – Inizialmente frullare gli ingredienti solidi morbido o una spugna, oppure metterli in usando solo metà del liquido, dopodiché lavastoviglie.
  • Seite 24: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Mela e piselli – 50 g di piselli surgelati Si prega di smaltire le confezioni nel – 50 g di semi di soia surgelati rispetto dell’ambiente. Questo – 1/2mela(ca.50g) apparecchio dispone di contrassegno – 150 g di succo di mela ai sensi della direttiva europea ■...
  • Seite 25 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 28 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Seite 33 WARNING!
  • Seite 34 330 ml 60 s 200 ml 60 s 270 ml 60 s 60 s t / u 300 ml 60 s 4 x 10 g G G G 20 x 1 s (40 g) 8-20 s G G G 50 g 10 s 50 g 2-5 x 1 s...

Diese Anleitung auch für:

Mmbm700mde

Inhaltsverzeichnis