Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RDM 6106 Bedienungsanleitung
Beko RDM 6106 Bedienungsanleitung

Beko RDM 6106 Bedienungsanleitung

Kühlschrank/ gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDM 6106:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Your Refrigerator
  • Important Safety Warnings
  • Intended Use
  • For Products with a Water Dispenser
  • Child Safety
  • HCA Warning
  • Things to be Done for Energy Saving
  • Installation
  • Points to be Considered When Re-Transporting Your Refrigerator
  • Before Operating Your Refrigerator
  • Electric Connection
  • Disposing of the Packaging
  • Disposing of Your Old Refrigerator
  • Placing and Installation
  • Adjusting the Feet
  • Replacing the Interior Light Bulb
  • Reversing the Doors
  • Preparation
  • Using Your Refrigerator
  • Thermostat Setting Button
  • Cooling
  • Food Storage
  • Freezing
  • Freezing Food
  • Defrost
  • Stopping Your Product
  • Maintenance and Cleaning
  • Protection of Plastic Surfaces
  • Recommended Solutions for the Problems
  • Symboles et Descriptions
  • Votre Réfrigérateur
  • Précautions Importantes pour Votre Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Sécurité Générale
  • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau
  • Sécurité Enfants
  • Avertissement HCA
  • Mesures D'économie D'énergie
  • Installation
  • Points à Prendre en Compte lorsque Vous Transportez à Nouveau Votre Produit
  • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
  • Branchement Électrique
  • Mise au Rebut de L'emballage
  • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
  • Disposition et Installation
  • Réglage des Pieds
  • Remplacement de L'ampoule Intérieure
  • Préparation
  • Réversibilité des Portes
  • Utilisation de Votre Réfrigérateur
  • Bouton de Réglage du Thermostat
  • Décongélation
  • Interruption du Produit
  • Entretien et Nettoyage
  • Protection des Surfaces en Plastique
  • Solutions Recommandées aux Problèmes
  • Uw Koelkast
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedoeld Gebruik
  • Algemene Veiligheid
  • Voor Producten Met Een Waterdispenser
  • Kinderbeveiliging
  • HCA-Waarschuwing
  • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
  • Installatie
  • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
  • Alvorens de Inwerkingstelling Van Uw Koelkast
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvoeren Van de Verpakking
  • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
  • Plaatsing en Installatie
  • Stelvoetjes
  • Het Binnenlichtje Vervangen
  • Voorbereiding
  • De Deuren Omkeren
  • Gebruik Van Uw Koelkast
  • Knop Om Thermostaat in te Stellen
  • Ontdooien
  • Uw Product Uitschakelen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
  • Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen
  • Вашиот Ладилник
  • Важни Безбедносни Предупредувања
  • Наменета Употреба
  • Безбедност За Деца
  • HCA-Предупредување
  • Одржување И Чистење
  • Поставување
  • Работи Што Треба Да Се Имаат Во
  • Ладилникот
  • Пред Вклучување На Ладилникот
  • Фрлање На Пакувањето
  • Фрлање На Стариот Ладилник
  • Поставување И Поврзување
  • Прилагодување На Ногарките
  • Замена На Внатрешната Светилка За
  • Преместување На Вратите
  • Подготовка
  • Препорачани Решенија За Проблемите
  • Šaldytuvas
  • Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gaminiams Su Vandens Dalytuvu
  • Vaikų Sauga
  • HCA Įspėjimas
  • Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos
  • Įrengimas
  • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
  • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
  • Elektros Prijungimas
  • Pakuotės Išmetimas
  • Seno Šaldytuvo Išmetimas
  • Pastatymas Ir Instaliacija
  • Kojelių Reguliavimas
  • Vidinės Lemputės Keitimas
  • Durų Perstatymas
  • Paruošimas
  • Šaldytuvo Eksploatavimas
  • Termostato Nustatymų Mygtukas
  • Aušinimas
  • Užšaldymas
  • Atšildymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Plastikinių PaviršIų Apsauga
  • Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai
  • Το Ψυγείο Σας
  • Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
  • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
  • Ασφάλεια Των Παιδιών
  • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
  • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
  • Εγκατάσταση
  • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
  • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
  • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
  • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
  • Ρύθμιση Των Ποδιών
  • Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας
  • Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών
  • Προετοιμασία
  • Χρήση Του Ψυγείου Σας
  • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοστάτη
  • Ψύξη
  • Κατάψυξη
  • Απόψυξη
  • Διακοπή Της Λειτουργίας Της Συσκευής Σας
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
  • Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα
  • Az Ön Hűtőszekrénye
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Tudnivalók
  • Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén
  • Gyermekbiztonság
  • HCA Figyelmeztetés
  • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
  • Beüzemelés
  • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Veendő Dolgok
  • A Hűtő Üzembe Helyezése Előtt
  • Elektromos Összeköttetés
  • A Csomagolás Leselejtezése
  • A Régi Hűtő Leselejtezése
  • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
  • Tartólábak
  • Belső Villanykörte Cseréje
  • Az Ajtónyitás Megfordítása
  • Előkészületek
  • Hűtőszekrény Használata
  • A Hűtőszekrény Használata
  • Termosztát Beállító Gomb
  • Hűtés
  • Fagyasztás
  • Olvasztás
  • A Készülék Leállítása
  • Karbantartás És Tisztítás
  • A Műanyag Felületek Védelme
  • ProbléMák Javasolt Megoldása
  • Vaša Chladnička
  • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
  • Určené Použitie
  • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
  • Bezpečnosť Detí
  • Upozornenie HCA
  • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
  • Inštalácia
  • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
  • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
  • Elektrické Pripojenie
  • Likvidácia Obalu
  • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
  • Umiestnenie a Inštalácia
  • Nastavenie Nôh
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
  • Obrátenie Dverí
  • Príprava
  • Používanie Chladničky
  • Tlačidlo Nastavenia Teploty
  • Chladenie
  • Mrazenie
  • Rozmrazenie
  • Ak Termostat Obsahuje Polohu „0
  • Údržba a Čistenie
  • Ochrana Plastových Povrchov
  • Odporúčané Riešenia Problémov
  • Vaš Hladnjak
  • Važna Sigurnosna Upozorenja
  • Predviđena Namjena
  • Opća Sigurnost
  • Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu
  • Sigurnost Djece
  • Upozorenje Za HCA
  • Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije
  • Instalacija
  • Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod Ponovnog Transporta Vašeg Hladnjaka
  • Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka
  • Električno Spajanje
  • Odlaganje Pakiranja
  • Odlaganje Stalnog Hladnjaka
  • Postavljanje I Instalacija
  • Prilagođavanje Nogu
  • Zamjena Žarulje Unutarnjeg Svjetla
  • Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata
  • Priprema
  • Uporaba Vašeg Hladnjaka
  • Tipka Za Postavljanje Termostata
  • Hlađenje
  • Zamrzavanje
  • Odmrzavanje
  • Zaustavljanje Uređaja
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Zaštita Plastičnih Površina
  • Preporučena Rješenja Za Probleme
  • Vaš Hladilnik
  • Pomembna Varnostna Opozorila
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnost
  • Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo
  • Varnost Otrok
  • Opozorilo HCA
  • Varčevanje Z Energijo
  • Namestitev
  • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
  • Pred Uporabo Hladilnika
  • Električna Povezava
  • Odstranjevanje Embalaže
  • Odstranjevanje Starega Hladilnika
  • Namestitev in Montaža
  • Nastavitev Nogic
  • Zamenjava Notranje Žarnice
  • 4Priprava
  • Obrniti Vrata
  • Uporaba Hladilnika
  • Gumb Za Nastavitev Termostata
  • Odtajanje
  • Zaustavitev Naprave
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Zaščita Plastičnih Površin
  • Priporočljive Rešitve Za Težave
  • Zakupiona Chłodziarka
  • Ważne Ostrzeżenia Dot
  • Zamierzone Przeznaczenie
  • Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody
  • Bezpieczeństwo Dzieci
  • Ostrzeżenie HCA
  • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
  • Instalacja
  • W Razie Potrzeby Ponownego Transportu Chłodziarki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
  • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Refrigerator
Kühlschrank/
Gefrierschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
RDM 6106
RDM 6126
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RDM 6106

  • Seite 1 RDM 6106 RDM 6126 Refrigerator Kühlschrank/ Gefrierschrank Réfrigérateur Koelkast Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Seite 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ..... 12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Sicherheit Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Thermostateinstelltaste ....13 Kinder – Sicherheit ......7 Abtauen ...........
  • Seite 23: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank A: Kühlbereich B: Tiefkühlbereich 7. Gemüsefachabdeckung 1. Eiswürfelschale 8. Salat- und Gemüsefach 2. Gefrierfach-Ablage 9. Einstellbare Füße an der Frontseite 3. Innenbeleuchtung 10. Türablage 4. Thermostatknopf 11. Eierbehälter 5. Kühlbereich-Ablagen 6. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 24: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Hinweise aufmerksam durch. versuchen Sie nichts in Eigenregie, Bei Nichtbeachtung kann es zu ohne den autorisierten Kundendienst Verletzungen und Sachschäden davon in Kenntnis zu setzen. kommen.
  • Seite 25 beschädigt werden. Dies der Verwendung des Gerätes kann zu Hautreizungen und unterwiesen wurden. Augenverletzungen führen. • Nehmen Sie einen beschädigten • Decken Sie keinerlei Kühlschrank / Gefrierschrank nicht Belüftungsöffnungen des in Betrieb. Wenden Sie sich im Kühlschrank / Gefrierschranks ab. Zweifelsfall unbedingt zuerst an den •...
  • Seite 26 ab, bevor Sie das Gerät neu starten. Kühlschrank / Gefrierschrank ab; • Falls Sie das Gerät an einen anderen solche Gegenstände können beim Besitzer weitergeben, vergessen Öffnen und Schließen der Kühlschrank Sie nicht, die Bedienungsanleitung / Gefrierschranktür herabfallen. ebenfalls weiterzugeben. •...
  • Seite 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit Tipps zum Energiesparen Wasserspender: • Halten Sie die Kühlschrank / Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Gefrierschranktüren nur möglichst und 8 bar liegen. kurz geöffnet. • Nur Trinkwasser verwenden. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank / Kinder –...
  • Seite 28: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden.
  • Seite 29: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Diese Steckdose muss mit einer Bevor Sie das Gerät entsorgen, passenden Sicherung abgesichert schneiden Sie den Netzstecker ab und werden. machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder Wichtig: nicht in Gefahr gebracht werden. • Der Anschluss muss gemäß lokaler Aufstellung und Installation Vorschriften erfolgen.
  • Seite 30: Füße Einstellen

    Füße einstellen 2. Entfernen Sie die Abdeckung, wie in Abb. (a-b) gezeigt. Wenn Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nicht absolut gerade steht: 3. Ersetzen Sie die durchgebrannte Birne. Sie können den Kühlschrank / Gefrierschrank – wie in der 4. Setzen Sie die Abdeckung, wie in Abbildung gezeigt –...
  • Seite 31: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Wenn Sie den Kühlschrank / sollte mindestens 30 cm von Gefrierschrank zum ersten Mal in Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte Heizungen, Herden und ähnlichen an die folgenden Anweisungen für die Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 32: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180° Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Seite 33: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Thermostateinstelltaste Abtauen Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die Ablaufrinne und fließt anschließend zum Verdampfer - hier verdunstet das Wasser automatisch. Die Innentemperatur Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: •...
  • Seite 34: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen • Stoppen Sie den Tiefkühler mit der Temperaturtaste oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sie Bei Thermostaten mit 0-Position: können einen Behälter mit heißem - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Wasser in den Tiefkühlbereich stellen Thermostatknopf in die 0-Position oder die Tür zum offen lassen, um drehen.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank / Gefrierschrank – Netzstecker zu ziehen. dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Seite 36: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 37 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 38 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 39 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Seite 77 48 6535 0013/AH EN-DE-FR-NL www.beko.com Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Seite 155 48 6535 0013/AH MK-LT-EL-HU www.beko.com Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Seite 231 48 6535 0013/AH SK-HR-SL-PL www.beko.com Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Seite 309 48 6535 0013/AH CZ-LV-BG-ET www.beko.com Get other manuals https://www.bkmanuals.com...

Diese Anleitung auch für:

Rdm 6126

Inhaltsverzeichnis