Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fluide Hydraulique; Raccordement Électrique - Moog D670 Serie Benutzerinformation

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5

2 Fluide hydraulique

Huile hydraulique minérale suivant DIN 51524, parties 1 à 3,
(ISO 11158).
Autres fluides hydrauliques sur demande.
Viscosité: 5 à 400 mm²/s, recommendé 15 à 45 mm²/s.
Plage de température : Ambiance –20 à +60 °C, fluide
–20 à +80 °C.
Classe de propreté
suivant ISO 4406:1999
Classe, au moins
Classe, pour une durée de
vie élevée
La propreté du fluide hydraulique est essentielle pour garantir
un fonctionnement correct et une durée de vie élevée. Afin
d'éviter tout disfonctionnement et augmenter la durée de vie,
nous recommandons de réaliser une filtration du circuit hy-
draulique adéquate.
Rinçage : Avant montage de la valve, le circuit hydraulique
doit être rinçé selon les instructions du fabricant de la ma-
chine. Remplacer la valve par une plaque de rinçage ou une
valve de rinçage.
3 Installation
AVIS
Dommages dus à la saleté, à l'humidité et aux effets de
l'ozone/UV
• L'entreposage de la servovalve à l'extérieur ou dans des
conditions climatiques défavorables peut provoquer de la
corrosion ou d'autres dommages. La condensation due à
des variations de température peut entraîner des dysfonc-
tionnements électroniques.
 En cas d'entreposage temporaire, respectez les condi-
tions de stockage suivantes :
• Températures ambiantes recommandées : +15 à
+25 °C, température autorisée : –40 à +80 °C, varia-
tion de température : < 10 °C
• Humidité relative : < 65 % sans condensation
• Veillez à ce que le lieu de stockage des servovalves
soit soumis à un niveau minimum de choc et de vibra-
tion
 Après le transport ou le stockage, attendez que les ser-
vovalves aient atteint la température ambiante avant de
les mettre en service.
• La saleté et l'humidité peuvent pénétrer dans la servovalve
à travers les ouvertures et l'endommager. Les joints peu-
vent être endommagés par les effets de l'ozone et des UV.
 Pendant le stockage et le transport, scellez les connec-
teurs à l'aide de capuchons de protection anti-poussière
et installez la plaque de transport sur la surface de mon-
tage.
 Enlevez les capuchons de protection anti-poussière et
la plaque de transport juste avant de monter les valves
et conservez les emballages à des fins de stockage et
de transport ultérieurs.
 Scellez à l'aide de capuchons de protection tous les
connecteurs de la valve qui ne sont pas utilisés (sans
connecteur monté).
Page 2/4
All manuals and user guides at all-guides.com
Valve pilote
®
ServoJet
,
D061
D633
19/16/13
18/15/12
17/14/11
17/14/11
Vérifier que le numéro de modèle et le type correspondent à
ceux définis par le schéma hydraulique. La valve peut être
montée dans n'importe quelle position, fixe ou mobile.
Surface de montage: Vérifier la planéité de la surface de
montage (< 0,01 mm sur 100 mm) et son état de surface
(R
< 0,8 µm). Nettoyer soigneusement la valve et l'environne-
a
ment avant l'installation.
Montage: Utiliser des vis de fixation (classe 10.9) suivant
EN ISO 4762. Serrer en partant de l'intérieur vers l'extérieur
(sauf pour D671) et alternativement dans des directions diago-
nales.
Plan de
pose
Valve
suivant
Série
pilote
ISO 4401
®
D670
ServoJet
03-02-0-05 M5 x 85
®
D671
ServoJet
,
05-05-0-05 M6 x 60
D633
D061,
D672
07-07-0-05 M10 x 60
D670, D633
D673/4 D061,
08-08-0-05 M12 x 75
D670, D633
D675
D671, D633 10-09-0-05 M20 x 90
4 Mode de pilotage et pressions maximales
Mode de pilotage : Se référer aux instructions du schéma hy-
draulique et vérifier les orifices de l'embase. Observer le sym-
bole hydraulique de la plaque signalétique et vérifier la dési-
gnation définissant le mode de pilotage.
Pression de pilotage et pression de service maximale (p
p
) : Se référer à la plaque signalétique.
P
5 Raccordement électrique
Sécurité électrique : Le raccord du conducteur de protection
est relié à l'électronique ou au corps de la valve. Les isolations
utilisées sont conçues pour la gamme des très basses ten-
sions de sécurité. Les circuits électriques des raccords de bus
de terrain sont seulement isolés galvaniquement des autres
circuits électriques raccordés.
Le respect des consignes de sécurité exige une isolation du
secteur selon EN 61558-1 et EN 61558-2-6 et une limitation
de toutes les tensions selon EN 60204-1. Nous recomman-
dons l'utilisation d'alimentations SELV/PELV.
Signal nominal : Se référer à la plaque signalétique.
Fusible externe par commande :
Série
Valve pilote
®
D670
ServoJet
2,5 A fusible moyennement retardé
®
D671
ServoJet
1,0 A fusible moyennement retardé
D633
1,6 A fusible moyennement retardé
D061
D672/3/4
1,0 A fusible moyennement retardé
D670
2,5 A fusible moyennement retardé
D633
1,6 A fusible moyennement retardé
D675
D671
1,0 A fusible moyennement retardé
D633
2,0 A fusible moyennement retardé
Sens de fonctionnement : Un signal positif (D–E) pour
connecteur 6+PE ou (4–5) pour connecteur 11+PE provoque
une ouverture de la valve dans le sens PA.
Câblage connecteur : Voir le schéma de câblage sur l'éti-
quette du boîtier électronique, au catalogue ou au plan d'en-
combrement.
Raccordement : Câbles protégés, la protection doit être rac-
cordée aux deux extrémités et également connectée au 0 V de
référence du côté contrôleur (amélioration CEM). Raccorder la
mise à la terre.
Observer les instructions de la note technique TN 353.
Instructions de mise en service D670/1/2/3/4/5 (B97072-67x-003; Version H, 10/15)
Vis de
Couple
fixation Quant.
[Nm]
4
8
4
11
4
54
M6 x 55
2
11
6
94
6
460
,
X
Fusible externe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis