Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar LINEA 30492 Serie Bedienungsanleitung
Vimar LINEA 30492 Serie Bedienungsanleitung

Vimar LINEA 30492 Serie Bedienungsanleitung

Werbung

LINEA
EIKON
ARKÉ
30492.x
20580
19580
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e/o utilizzo • Read the instructions before installation and/or use • Lire les instructions avant l'installation et l'utilisation
Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización • Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung •
VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUE DE FACE
VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ
N.B. Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione morsetti, cablaggi e funzionalità identiche anche per Eikon, Arkè e Plana.
N.B. Graphic representation of the Linea series. Position of terminals, wiring and functions also identical for Eikon, Arké and Plana.
N.B. Représentation graphique série Linea. Position des bornes, câblages et fonctions identiques pour Eikon, Arké et Plana.
Nota importante: Representación gráfica serie Linea. Posición de bornes, cableados y funcionalidades idénticas también Eikon, Arké y Plana.
HINWEIS: Grafische Darstellung der Serie Linea. Klemmenposition, Verkabelung und Funktionen sind auch für Eikon, Arké und Plana identisch.
ΣΗΜ. Γραφική αναπαράσταση σειράς Linea. Η θέση των επαφών κλέμας, των καλωδιώσεων και των λειτουργιών είναι επίσης ίδια για τις σειρές Eikon, Arké και Plana.
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Alimentazione • Power supply • Alimentation • Alimentación • Versorgung • Τροφοδοσία •
Consumo • Power consumption • Consommation • Consumo • Stromverbrauch • Κατανάλωση •
Tensione di uscita • Output voltage • Tension de sortie • Tensión de salida • Ausgangsspannung • Τάση εξόδου •
Carico max in uscita • Max output load • Charge maxi en sortie • Carga máx. salida • Max. Ausgangsstrom • Μέγιστο φορτίο στην έξοδο •
Grado di protezione • Protection degree • Indice de protection • Grado de protección • Schutzart • Βαθμός προστασίας •
Temperatura di funzionamento • Operating temperature • Température de fonctionnement • Temperatura de funcionamiento • Betriebstemperatur
Θερμοκρασία λειτουργίας •
‫درجة ح ر ارة التشغيل‬
Installazione: a incasso o a parete (con scatola da parete 09975...) • Installation: flush or surface mounting (with surface mounting box 09975...) • Installation encastrée ou murale (avec boîtier
mural 09975...) • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975...) • Installation: Unterputz oder Wand (mit Wanddose 09975...) • Εγκατάσταση: χωνευτή ή επιτοίχια (με
το κουτί επιτοίχιας εγκατάστασης 09975...) •
REGOLE DI INSTALLAZIONE • INSTALLATION RULES • CONSIGNES D'INSTALLATION • NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN • ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
Non collegare 2 o più alimentatori in parallelo. • Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m. • Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall'articolo
411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 2012). • A monte del dispositivo deve essere installato un SPD (dispositivi di protezione da sovra tensione) destinato a ridurre la categoria di sovratensione da III a II.
IMPORTANTE.
• A monte dell'alimentatore deve essere installato un interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
• L'alimentatore è protetto internamente contro i sovraccarichi.
49401760A0 01 2205
PLANA
14580
‫ز اوية رؤية أمامية‬
.Plana ‫ و‬Arké ‫ و‬Eikon ‫. موضع أط ر اف التوصيل واألسالك والوظائف المماثلة لـ‬Linea ‫مالحظة هامة عرض رسومي لسلسلة‬
)...09975 ‫التركيب: غاطس أو على الحائط (مع علبة حائط‬
COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS
CONEXIONES • ANSCHLÜSSE • ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ •
L
120-230 V~
N
‫التغذية التشغيلية‬
‫االستهالك‬
‫جهد المخرج‬
‫درجة الحماية‬
.‫قواعد التركيب‬
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση
.‫اقرأ التعليمات قبل التركيب و/أو االستخدام‬
‫التوصيالت‬
AUX
32V
100mA
+
+
-
32 V DC
.‫المواصفات‬
120-230 V~ 50/60 Hz
‫021-032 فولت~ 05 / 06 هرتز‬
70 mA - 120 V~
50 mA - 230 V~
~‫07 مللي أمبير 021 فولت‬
~‫05 مللي أمبير 032 فولت‬
32 V d.c. (± 5%)
con doppio isolamento
with double insulation
avec double isolation
con doble aislamiento
mit doppelter Isolation
με διπλή μόνωση
‫مع عزل مزدوج‬
‫أقصى حمولة للمخرج‬
100 mA •
-5 °C - +45 °C
uso interno • indoor use
à l'intérieur • uso interno
Innenbereich • εσωτερική χρήση
)‫ (االستخدام الداخلي‬C° 35 - 0
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
‫001 مللي أمبير‬
IP40
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar LINEA 30492 Serie

  • Seite 1 • A monte dell’alimentatore deve essere installato un interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm. • L’alimentatore è protetto internamente contro i sovraccarichi. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401760A0 01 2205...
  • Seite 2 SCARICABILI IN PDF DALLA SCHEDA PRODOT- À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À PARTIR DE PRODUCT DATA SHEET ON www.vimar.com (the TO SU www.vimar.com (il QR code apre la sche- LA FICHE PRODUIT SUR www.vimar.com (le code QR code opens the data sheet of art. 30492.B, da dell’art.

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20580Arke 19580Plana 14580