Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar EIKON 02686.1 Installationsanleitung
Vimar EIKON 02686.1 Installationsanleitung

Vimar EIKON 02686.1 Installationsanleitung

Werbung

LINEA
EIKON ARKÉ PLANA
30406
02686.1-02686.AX
VISTA FRONTALE E POSTERIORE • FRONT AND REAR VIEW • VUES DE FACE ET ARRIÈRE • VISTA FRONTAL Y TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ •
A
B
A: Pulsante comando carico connesso ai cavi verdi
Load control push button connected to the green cables
Bouton de commande de la charge branché aux câbles verts
Pulsador de control de carga conectado a los cables verdes
Taste zur Laststeuerung mit Anschluss an den grünen Kabeln
Κουμπί ελέγχου φορτίου συνδεδεμένου στα πράσινα καλώδια
B: Pulsante comando carico connesso ai cavi rossi
Load control push button connected to the red cables
Bouton de commande de la charge branché aux câbles rouges
Pulsador de control de carga conectado a los cables rojos
Taste zur Laststeuerung mit Anschluss an den roten Kabeln
Κουμπί ελέγχου φορτίου συνδεδεμένου στα κόκκινα καλώδια
C: Pulsante comando carico connesso ai cavi gialli
Load control push button connected to the yellow cables
Bouton de commande de la charge branché aux câbles jaunes
Pulsador de control de carga conectado a los cables amarillos
Taste zur Laststeuerung mit Anschluss an den gelben Kabeln
Κουμπί ελέγχου φορτίου συνδεδεμένου στα κίτρινα καλώδια
D: Pulsante comando carico connesso ai cavi blu
Load control push button connected to the blue cables
Bouton de commande de la charge branché aux câbles bleus
Pulsador de control de carga conectado a los cables azules
Taste zur Laststeuerung mit Anschluss an den blauen Kabeln
Κουμπί ελέγχου φορτίου συνδεδεμένου στα μπλε καλώδια
‫زر التحكم في الحمل المتصل بالكابالت الزرقاء‬
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Tensione di alimentazione • Rated voltage • Tension nominale • Tensión nominal • Nennspannung •
Corrente massima • Maximum current • Courant maximum • Corriente máxima • Max. Stromaufnahme •
Morsetto per connettore PIN STRIP 8 poli • Terminal for 8-pin PIN-STRIP connector • Borne pour connecteur PIN STRIP 8 pôles • Borne para conector PIN STRIP 8 polos
Klemme für 8-poligen STIFTLEISTEN-STECKER •
Connettore PIN STRIP 8 poli (fornito a corredo): 8 cavi lunghezza 20 cm sez. 0,128 mm
8-pin PIN-STRIP connector (supplied): 8 x 20 cm-long cables with a cross section of 0.128 mm
Connecteur PIN STRIP 8 pôles (compris): 8 câbles long. 20 cm section 0,128 mm
Conector PIN STRIP 8 polos (suministrado): 8 cables, 20 cm de longitud, secc. 0,128 mm
8-poliger STIFTLEISTEN-STECKER (im Lieferumfang enthalten): 8 Kabel der Länge 20 cm Querschnitt 0,128 mm
Συνδετήρας PIN STRIP 8 ακίδων (παρέχεται): 8 καλώδια μήκους 20 cm διατομής 0,128 mm
Spie utilizzabili : art. 00935.. (12-24 V) oppure art. 00936.. (120-250 V) • Compatible indicator lights : art. 00935.. (12-24 V) or art. 00936.. (120-250 V) • Témoins utilisables : art.
00935.. (12-24 V) ou art. 00936.. (120-250 V) • Pilotos utilizables: art. 00935. (12-24 V) o bien art. 00936. (120-250 V) • Geeignete Anzeigen : Art. 00935.. (12-24 V) oder Art. 00936..
(120-250 V) •
Λυχνίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν : κωδ. 00935.. (12-24 V) ή κωδ. 00936.. (120-250 V)
Temperatura di funzionamento (uso interno) • Operating temperature (indoor use) • Température de fonctionnement (utilisation à l'intérieur) • Temperatura de funcionamiento (uso
interno) • Betriebstemperatur (Innenbereich) •
49401750A0 01 2202
C
D
‫زر التحكم في الحمل المتصل بالكابالت الخض ر اء‬
‫زر التحكم في الحمل المتصل بالكابالت الحم ر اء‬
‫زر التحكم في الحمل المتصل بالكابالت الصف ر اء‬
Επαφή κλέμας για συνδετήρα PIN STRIP 8 ακίδων
‫موصل على شكل شريط دبوسي 8 أقطاب (مرفق بالتوريد): 8 كابالت بطول 02 سم مقطع 821.0 مم2 مقشرة مسبق ا ً وأزواج أسالك باأللوان األصفر واألحمر واألزرق واألخضر‬
Θερμοκρασία λειτουργίας (εσωτερική χρήση)
‫العرض األمامي والخلفي‬
YELLOW
E
F
E: Vano spia visualizzazione stato carico connesso ai cavi gialli
Load status display indicator light compartment connected to the yellow cables
Logement témoin de signalisation état de la charge branché aux câbles jaunes
Alojamiento del piloto de visualización del estado de la carga conectado a los cables amarillos
Aussparung für die Statusanzeige der Last mit Anschluss an den gelben Kabeln
Υποδοχή λυχνίας εμφάνισης κατάστασης φορτίου συνδεδεμένου στα κίτρινα καλώδια
F: Vano spia visualizzazione stato carico connesso ai cavi blu
Load status display indicator light compartment connected to the blue cables
Logement témoin de signalisation état de la charge branché aux câbles bleus
Alojamiento del piloto de visualización del estado de la carga conectado a los cables azules
Aussparung für die Statusanzeige der Last mit Anschluss an den blauen Kabeln
Υποδοχή λυχνίας εμφάνισης κατάστασης φορτίου συνδεδεμένου στα μπλε καλώδια
G: Morsetto per connettore PIN STRIP 8 poli • 8-pole PIN-STRIP connector terminal
Borne pour connecteur PIN-STRIP 8 pôles • Borne para conector PIN-STRIP 8 polos
Klemme für 8-poligen STIFTLEISTEN-Stecker • Επαφή κλέμας για συνδετήρα PIN STRIP 8 ακίδων
H: Vano spia visualizzazione stato carico connesso ai cavi rossi
Load status display indicator light compartment connected to the red cables
Logement témoin de signalisation état de la charge branché aux câbles rouges
Alojamiento del piloto de visualización del estado de la carga conectado a los cables rojos
Aussparung für die Statusanzeige der Last mit Anschluss an den roten Kabeln
Υποδοχή λυχνίας εμφάνισης κατάστασης φορτίου συνδεδεμένου στα κόκκινα καλώδια
I: Vano spia visualizzazione stato carico connesso ai cavi verdi
Load status display indicator light compartment connected to the green cables
Logement témoin de signalisation état de la charge branché aux câbles verts
Alojamiento del piloto de visualización del estado de la carga conectado a los cables verdes
Aussparung für die Statusanzeige der Last mit Anschluss an den grünen Kabeln
Υποδοχή λυχνίας εμφάνισης κατάστασης φορτίου συνδεδεμένου στα πράσινα καλώδια
‫الجهد االسمي‬
Ονομαστική τάση
‫التيار األقصى‬
Μέγιστο ρεύμα
‫كتلة توصيل للموصل على شكل شريط دبوسي 8 أقطاب‬
2
con pre-spellatura e coppie colori giallo, rosso, blu e verde
2
with pre-stripping and yellow, red, blue and green colour pairs
2
pré-dénudés et couplage couleurs jaune, rouge, bleu et vert
2
, pre-pelados y pares colores amarillo, rojo, azul y verde
mit vorgefertigter Abisolierung und Farbpaaren gelb, rot, blau und grün
2
με εκ των προτέρων γυμνό τμήμα και ζεύγη καλωδίων κίτρινου, κόκκινου, μπλε και πράσινου χρώματος
2
)‫مصابيح التنبيه القابلة لالستخدام:المنتج 53900.. (21-42 فولت) أو المنتج 63900.. (021-052 فولت‬
)‫درجة ح ر ارة التشغيل (لالستخدام الداخلي‬
GREEN
I
H
BLUE
RED
G
‫تجويف مصباح التنبيه الخاص بعرض حالة الحمل المتصل بالكابالت الصف ر اء‬
‫تجويف مصباح التنبيه الخاص بعرض حالة الحمل المتصل بالكابالت الزرقاء‬
‫كتلة توصيل للموصل على شكل شريط دبوسي 8 أقطاب‬
‫تجويف مصباح التنبيه الخاص بعرض حالة الحمل المتصل بالكابالت الحم ر اء‬
‫تجويف مصباح التنبيه الخاص بعرض حالة الحمل المتصل بالكابالت الخض ر اء‬
‫المواصفات‬
24 V dc
50 mA
-5 °C ÷ +45 °C
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar EIKON 02686.1

  • Seite 1 Temperatura di funzionamento (uso interno) • Operating temperature (indoor use) • Température de fonctionnement (utilisation à l’intérieur) • Temperatura de funcionamiento (uso -5 °C ÷ +45 °C interno) • Betriebstemperatur (Innenbereich) • Θερμοκρασία λειτουργίας (εσωτερική χρήση) • )‫درجة ح ر ارة التشغيل (لالستخدام الداخلي‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401750A0 01 2202...
  • Seite 2 À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À PARTIR DE PRODUCT DATA SHEET ON www.vimar.com (the TO SU www.vimar.com (il QR code apre la scheda LA FICHE PRODUIT SUR www.vimar.com (le code QR code opens the data sheet of art. 30406, which dell’art.

Diese Anleitung auch für:

Eikon 02686.axArke 02686.1Arke 02686.axPlana 02686.1Plana 02686.axLinea 30406