Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar LINEA 30195 Serie Installationsanleitung
Vimar LINEA 30195 Serie Installationsanleitung

Vimar LINEA 30195 Serie Installationsanleitung

Werbung

LINEA
EIKON
30195.x
20195
VISTA FRONTALE
FRONT VIEW
VUE DE FACE
VISTA FRONTAL
FRONTANSICHT
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ
‫منظر أمامي‬
30195.x
20195-19195-14195
A + B
INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATION • ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ •
1
Apertura coprimorsetti
6
49401747A0 01 2203
ARKÉ
PLANA
19195
14195
VISTA POSTERIORE
REAR VIEW
VUE ARRIÈRE
VISTA POSTERIOR
RÜCKANSICHT
ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
‫منظر خلفي‬
A B
2
Apertura coperchio
4
7
Disconnessione cavi pulsante remoto e LAN - Disconnecting the remote push-button cables and LAN
Déconnexion des câbles du bouton à distance et LAN - Desconexión cables pulsador remoto y LAN
Abnehmen des Kabels der Fernbedienungstaste und LAN - Αποσύνδεση καλωδίων απομακρυσμένου πλήκτρου και LAN
LAN ‫فصل الكابالت وزر التحكم عن بعد و‬
A: LED • LED • LED • LED • LED • ΛΥΧΝΊΑ LED •
B: Pulsante accensione/spegnimento WiFi e reset WiFi on/off and reset button
Bouton marche/arrêt Wi-Fi et réinitialisation • Pulsador encendido/apagado Wi-Fi
y rese • Taste für das Ein-und Ausschalten des WLAN und Rücksetzen •
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης WiFi και επαναφοράς
‫زر تشغيل/إطفاء الواي فاي وإعادة الضبط‬
C: Morsetti di collegamento per pulsante remoto • Remote push-button connection
terminals • Bornes de connexion pour bouton à distance Bornes de conexión
para pulsador remoto • Anschlussklemmen für die Fernbedienungstaste •
κλέμας σύνδεσης για απομακρυσμένο πλήκτρο
D: Morsetti di collegamento rete LAN (principale e secondaria)
LAN connection terminals (main and secondary)
Bornes de connexion réseau LAN (principale et secondaire)
Bornes de conexión red LAN (principal y secundaria)
C
Anschlussklemmen für das LAN-Netz (Haupt- und Nebennetz)
D
Επαφές κλέμας δικτύου LAN (κύριο και δευτερεύον)
)‫ (الرئيسي والثانوي‬LAN ‫كتل التوصيل الطرفية لشبكة‬
E: Morsetti L, N 230 V~ • 230 V~ L and N terminals • Bornes L, N 230 V ~
E
Bornes L, N 230 V~ • Klemmen, N 230 V~ • Επαφές κλέμας L, N 230 V~
3
ETH1
ETH2
‫مصباح ليد‬
‫كتل التوصيل الطرفية لزر التحكم عن بعد‬
~‫ 032 فولت‬L, N ‫كتل التوصيل الطرفية‬
‫التركيب‬
Inserimento cavi pulsante remoto
5
Inserimento connettore con cavo doppio
2
1
Inserimento connettore con cavo singolo
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
Πλήκτρο
Επαφές

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar LINEA 30195 Serie

  • Seite 1 Déconnexion des câbles du bouton à distance et LAN - Desconexión cables pulsador remoto y LAN Abnehmen des Kabels der Fernbedienungstaste und LAN - Αποσύνδεση καλωδίων απομακρυσμένου πλήκτρου και LAN LAN ‫فصل الكابالت وزر التحكم عن بعد و‬ Inserimento connettore con cavo singolo Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401747A0 01 2203...
  • Seite 2 EXEMPLE DE BRANCHEMENT). DI COLLEGAMENTO). • Longueur max. des câbles Ethernet : 100 m pour chaque • Lunghezza max. cavi ethernet: 100 m per ogni uscita sortie RJ45. RJ45. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401747A0 01 2203...
  • Seite 3 .RJ45 ‫• أقصى طول لكابالت اإليثرنت: 001 م لكل مخرج‬ ‫وإعادة ضبط الجهاز. يجب أن يكون الزر المطلوب استخدامه عبارة عن‬ .‫نقطة تالمس نظيفة غير مغذاة‬ )‫• ح ر ارة التشغيل: 01-..04+ °مئوية (لالستخدام الداخلي‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401747A0 01 2203...
  • Seite 4 Vimar SpA déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l’adresse Internet suivante : www.vimar.com. Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web: www.vimar.com.

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20195Arke 19195Plana 14195