Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

M030 & M040
Quick Setup Guide
Operating Manual
Käyttöohje
Betriebsanleitung
操作手册
Manual de operação

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genelec M030AM

  • Seite 1 M030 & M040 Quick Setup Guide Operating Manual Käyttöohje Betriebsanleitung 操作手册 Manual de operação...
  • Seite 2 M030 / M040 Quick setup guide Speaker Placement Vertical Angle 30˚ 110˚ Symmetry of Room Installation...
  • Seite 3 M030 / M040 Quick setup guide 1/4” Signal Connections Bass level -2 dB Against a wall Corner -4 dB 800 Hz Free Wall Corner space -2 dB -4 dB Suggested Tone Control Settings Level Tabletop Bass EQ -2 dB 50 Hz 200 Hz High 0 dB...
  • Seite 4: General Description

    General description Connections The Genelec M030 and M040 are compact two Turn the loudspeakers off before connecting them way active monitoring loudspeakers designed for to the signal source. The power switch is located near field monitoring. They contain drivers, power on the back panel (see Figure 2).
  • Seite 5 Loudspeaker Mounting Position Bass Level Bass EQ Tabletop EQ Flat anechoic response Free space Free standing in a damped room -2 dB Free standing in a reverberant room -4 dB Near the listener on a table or other reflective surface -2 dB In a corner -4 dB...
  • Seite 6 Setting the tone controls The frequency response of the Genelec M030 and M040 can be adjusted to match the acoustic environ- ment by setting the tone control switches on the rear panel. The controls are “Bass Level” and “EQ”. Table 1 shows typical settings in various situations.
  • Seite 7: Safety Considerations

    Compliance to FCC rules both sides of the loudspeaker is needed. The ambient temperature should not rise above 35 degrees Celsius (95°F). This device complies with part 15 of the FCC Rules. The reflex ports open to the underside of the enclo- Operation is subject to the following two conditions: sure.
  • Seite 8 (10¾ x 7½ x 7½”) (13¼ x 9¼ x 9”) *Long term output power is limited by driver unit protection circuit Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013...
  • Seite 9 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 0° 0° 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° Figure 6. The curves show the horizontal directivity Figure 7. The curves show the horizontal directivity characteristics of the M030.
  • Seite 10 Yleistä toistolle akustisesti epäedullisissakin ympäristöissä. Genelec M030 ja M040 ovat kompakteja, aktiivisia Liitännät tarkkailukaiuttimia. Molemmat mallit sisältävät si- säänrakennetut D-luokan vahvistimet, säädettävän Varmista, että kaiuttimien ja äänilähteen virta on aktiivijakosuotimen ja automaattisen ylikuormitussuo- kytketty pois ennenkuin aloitat liitäntöjen teon. Kai- jauksen.
  • Seite 11 Kaiuttimen sijoitus Bass Level Bass EQ Tabletop EQ Kaiuton tila Free space Etäällä seinistä vaimennetussa tilassa -2 dB Etäällä seinistä ääntä heijastavassa tilassa -4 dB Lähikentässä pöydän tai muun tason päällä -2 dB Nurkassa -4 dB Taulukko 1. Suuntaa-antavia säätöesimerkkejä tyypillisissä kaiuttimien sijoitusvaihtoehdoissa BASS LEVEL- LEVEL-...
  • Seite 12: Kaiuttimien Sijoitus

    äänenpaineen ja järjestelmän äänenvoimakkuuden säätö toimii hyvin. Taajuusvastesäätöjen käyttö Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata kuun- telutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimi- seksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa ole- vien “Bass Level” ja “EQ” -kytkimien avulla. Taulukko 1 sisältää joitakin suuntaa-antavia säätösuosituksia. Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvis- sa 4 ja 5.
  • Seite 13 Älä avaa laitetta itse. sijoittaminen pöytätasolle. Takuu Vähimmäisetäisyydet Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistus- takaamiseksi pitää kaiuttimen taakse, sivuille ja päälle virheet ja materiaaliviat.
  • Seite 14 337 x 235 x 229 mm (10¾ x 7½ x 7½”) (13¼ x 9¼ x 9”) *Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa jatkuvaa tehoa Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013...
  • Seite 15 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 0° 0° 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° Kuva 6. Ylemmät käyrät esittävät M030:n taajuusvas- Kuva 7. Ylemmät käyrät esittävät M040:n taajuusvas- teen eri kulmista mitattuna.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Anschlüsse Die Genelec M030 und M040 sind kompakte aktive Schalten Sie die Lautsprecher aus bevor Sie diese mit Zwei-Wege-Lautsprecher für das Nearfield-Monitoring der Signalquelle verbinden. Der Netzschalter befindet im Studio. Sie enthalten Treiber, Endstufen, aktive Fre- sich auf der Rückseite (siehe Abbildung 2). Schließen quenzweichen sowie Filter-und Schutzschaltungen.
  • Seite 17: Einstellen Der Wiedergabepegel

    Einstellung der Klangregler kein Audio wiedergegeben wird, schalten die Laut- sprecher in den Standby-Modus. Der Stromverbrauch Der Frequenzgang des Genelec M030 und M040 im Standby-Modus beträgt weniger als 0,5 Watt. kann an die akustische Umgebung angepasst wer- den, indem Sie die Klangregelungsschalter auf der Einstellen der Wiedergabepegel Geräterückseite einstellen.
  • Seite 18: Montagehinweise

    3 und 4 zeigen die Auswirkungen der Regler auf den Frequenzgang der Lautsprecher. Basspegel Der Bassregler ist in der Regel notwendig wenn die Lautsprecher in der Nähe einer Wand aufgestellt sind. Die Dämpfungspegel betragen -2 dB und -4 dB. Die mittlere Stellung des Kippschalters (Freiraum) sollte gewählt werden, wenn der Lautsprecher weit weg von allen Wänden platziert ist.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren der Lautsprecher. Eine Wartung oder Reparatur darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Sicherheitsbetrachtungen M030 und M040 wurden in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt. Die folgenden Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten: •...
  • Seite 20 273 x 190 x 190 mm 337 x 235 x 229 mm (10¾ x 7½ x 7½”) (13¼ x 9¼ x 9”) Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013...
  • Seite 21 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 0° 0° 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° Bild 6. Die Kurven zeigen die horizontale Richtcha- Bild 7. Die Kurven zeigen die horizontale Richtcha- rakteristik des M030.
  • Seite 22 概述 音箱的连接 真力M030和M040是两款紧凑的二分频有源监听音 连接信号源之前请先将音箱关闭。电源开关位于音 箱,专为近场监听而设计。音箱系统包含单元、功放、 箱的背板上(见图2)。请使用包装箱内提供的电源 有源分频滤波器和保护电路。 线将音箱与电源连接。M030和M040都具有电压自适 应功能,可连接100V~230V的电源,容限为±10%。 M系列音箱的NCE™天然合成材料箱体(Natural Composite Enclosure™),采用天然纤维合成材料 音频信号输入的接口形式有平衡XLR、1/4” TRS 制成。其中一半的成分是木纤维。音箱的型状经过 (Combo接口)、RCA(莲花接口)三种。请勿将 精密计算,最大程度地降低边缘衍射。同时,先进 功率放大器,或内部集成了功率放大器的设备的音 声波指向性控制设计(Directivity Control 的DCW 频输出端口与音箱连接(除某些设备上带有功放前输 Waveguide 出/pre out之外)。 )确保了音箱即使处于不够理想的声学 环境中,也能具有出色的频率响应特性。 连接完成, 就可以开启音箱了。...
  • Seite 23 音箱摆放的位置 Bass Level(低频电平) Bass (低频) EQ Tabletop (桌面) EQ 响应平直的消声室内 Free space 吸声环境内自由放置 -2 dB 非吸声环境内自由放置 -4 dB 靠近听音者,放置在桌上或其他反射表面上 -2 dB 放置在角落 -4 dB 表 1. 几种典型情况下的设置建议 Level Bass level Free -2 dB -4 dB space Bass EQ Tabletop EQ Against a wall Corner High...
  • Seite 24 Bass Level (低频电平) 低频电平调整通常在音箱放置于靠近墙面的位置时 使用。衰减幅度可设置为-2dB或-4dB。切换开关的 中间档位适合在音箱放置于远离墙面(自由空间)的 情况下使用。 “EQ”开关具有两种功能(切换开关置于中间档 位时,相当于不做任何“EQ”调整): 1. Tabletop EQ (桌面EQ) 图 如图将海绵垫片安装在音箱下方 当音箱摆放在桌面上时, 建议使用此功能。 这种摆 放方式通常会在中低频段引起声染色, “Tabletop EQ” 功能专为解决这一问题而设计。 箱放置在远离反射面的地方可以最大程度地缓解这一 问题。例如,将音箱放置在音箱支架上,并使支架位 2. Bass EQ (低频EQ) 于桌面后方且高于桌面一定距离,将它向下倾斜指向 衰减200Hz以下的低频,当音箱放置于靠近墙角 监听位置,这通常能够比将音箱直接放置在桌面上获 的位置时可以使用此功能。它可以用来解决重放时 得更好的重放效果。 低频过重、浑浊的现象。 最小间距 在音箱四周要保留足够的空间以确保冷却功能以及 倒相孔的正常工作。音箱的后方、上方和两侧都需要 安装注意事项 留出至少3cm(13/16”)的间距。工作环境温度不应 高于35摄氏度(95°华氏度)。 正确调整倾斜角...
  • Seite 25 安全注意事项 重新调整天线的方向和位置 加大该设备与接收器之间的距离 M030和M040已经遵照国际安全标准进行设计,但 将该设备和接收器分别连接到不同电路的插 仍需注意以下警告和事项,确保操作安全: 座上 音箱的维修和调整必须由具有维修服务资质的人 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻 员来完成。请不要拆开音箱。 求帮助 切勿将音箱靠近水或置于潮湿环境。请勿在音 任何未经厂方许可的改动都将使用户丧失在 FCC规定下使用设备的权力 箱上或其附近摆放任何装有液体的物品,例如 花瓶。 此音箱可以产生超过85dB的声压级,这可能会 引起永久性的听力损伤。 请确保音箱后方的空气流动,以使音箱充分冷 却。不要阻塞音箱周围的空气流动。 请注意,除非电源线已从音箱或电源插座上拔 掉,否则功放并未完全与交流电源断开连接。 质保 我们为材料和工艺上的瑕疵提供2年质保。详情请 参考供货商的销售和质保条款。 遵守FCC规则的说明 该设备符合FCC规定的第15部分。其运行必须符合 以下两个条件: (1)此设备不造成有害干扰 (2)此设备必须能够承受所接收到的干扰,包 括可能导致意外运行的干扰 注意:该设备已经通过测试,符合B类数字设备的 限制,且符合FCC规定第15部分的要求。这些限制旨 在提供合理的保护,防止在住宅区安装时产生有害干 扰。该设备会产生、使用和辐射射频能量,如果未按 照说明书安装和使用,则可能对无线通信造成有害干 扰。但是,我们不能保证在特殊安装情况下不产生干 扰。如果设备对无线电和电视信号的接收产生有害的 干扰,用户可通过开关该设备进行验证,我们建议采 用下述的一种或多种手段进行干扰消除:...
  • Seite 26 273 x 190 x 190 mm 337 x 235 x 229 mm (10¾ x 7½ x 7½”) (13¼ x 9¼ x 9”) *长期输出功率受单元保护电路所限制 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 TABLETOP EQ...
  • Seite 27 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 0° 0° 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° 图 6. 曲线描述了M030在水平方向上的指向特性。较低的 图 7. 曲线描述了M040在水平方向上的指向特性。较低的 曲线描述了音箱的功率响应。 曲线描述了音箱的功率响应。 图 8. M030在水平方向上的指向特性。...
  • Seite 28: Descrição Geral

    Descrição geral Conexões Os Genelec M030 e M040 são monitores Desligue os monitores antes de conectá-los à compactos, amplificados e de duas vias projetados fonte de sinal. O interruptor de alimentação está para monitoração em campo próximo. Eles contêm localizado no painel traseiro (veja a Figura 2).
  • Seite 29 Posição do monitor Chave BASS LEVEL Chave EQ Resposta plana em sala anecoica Free space Posição livre em sala absorvedora -2 dB Posição livre em sala reverberante -4 dB Próximo ao ouvinte em uma mesa ou superfície reflexiva -2 dB Tabletop EQ No canto -4 dB...
  • Seite 30 Figura 3. Fixe as tiras de es- A resposta de frequências dos monitores Genelec puma no lado de baixo do M030 e M040 Genelec pode ser ajustada para monitor conforme a figura ao combiná-los à acústica do ambiente através de lado.
  • Seite 31: Manutenção

    Observância às regras FCC centímetros atrás, acima e em ambos os lados do monitor. A temperatura ambiente não deve exceder 35 graus Celsius (95° F). Este equipamento está em conformidade com a diretiva As portas de reflexão abrem para o lado de baixo do 15 das regras da FCC.
  • Seite 32 273mm x 190mm x 190mm 337mm x 235mm x 229mm *A saída em longo prazo é limitada pelo circuito de proteção dos transdutores Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013...
  • Seite 33 Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013 0° 0° 15° 15° 30° 30° 45° 45° 60° 60° Figura 6. As curvas mostram a diretividade horizontal Figura 7. As curvas mostram a diretividade horizontal característica do M030.
  • Seite 34 P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge 建外SOHO西区12号楼2605 电话 +86 10 5869 7913 Phone +46 8 708 7070 传真 +86 10 5869 7914 Fax +46 8 708 7071 Genelec Document D0094R001d. Copyright Genelec Oy 12. 2016. All data subject to change without prior notice...

Diese Anleitung auch für:

M040amM030M040

Inhaltsverzeichnis