Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Benutzerin‐
formation
Waschma‐
schine
WA960

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für fors WA960

  • Seite 1 Benutzerin‐ formation Waschma‐ schine WA960...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Technische Daten Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Bedienfeld Verbrauchswerte Programmwahlschalter und Tasten Zubehör Programme Kurzanleitung Einstellungen Garantie Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät • fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder •...
  • Seite 5: Elektroanschluss

    Elektroanschluss • Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der WARNUNG! Brand- und Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie Stromschlaggefahr. sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten • Das Gerät muss geerdet sein. Kundendienst. • Schließen Sie das Gerät nur an eine •...
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    Innenbeleuchtung Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel, Kreuzstück für WARNUNG! Trommel und zugehörige Kugellager, Verletzungsgefahr. Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und • Bezüglich der Lampe(n) in diesem zugehörige Ausrüstung einschließlich Gerät und separat verkaufter Schläuche, Ventile, Filter und Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Aquastop, Leiterplatten, elektronische extremen physikalischen Bedingungen Displays, Druckschalter, Thermostate...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (D). Mod.
  • Seite 8: Montage

    Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Nieder‐ spannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserversorgungsdruck Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung...
  • Seite 9: Informationen Zur Montage

    6. Entnehmen Sie das Netzkabel und Wir empfehlen, den Ablaufschlauch aus den Verpackungsmaterial und Schlauchhalterungen. Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. Informationen zur Montage Aufstellen und Ausrichten Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern.
  • Seite 10 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an. 45º 45º 20º 20º 2. Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. 2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an Verbinden Sie den Ablaufschlauch mit der Abbildung. dem Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6.
  • Seite 12: Bedienfeld

    Für alle elektrischen Arbeiten die zur Der Hersteller übernimmt keinerlei Installation dieses Geräts erforderlich sind, Haftung für Schäden oder Verletzungen, wenden Sie sich an unser autorisiertes die durch Missachtung der oben Servicezentrum. genannten Sicherheitshinweise entstehen. BEDIENFELD Sonderfunktionen Dampfprogramme entfernen unangenehme Gerüche und reduzieren Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle die Faltenbildung in trockenen modernen Anforderungen für die effektive...
  • Seite 13 Schleudern Sensortaste Soft Plus Sensortaste Temp. Sensortaste Extra Spülgang Sensortaste Display Flecken Sensortaste Zeitvorwahl (Startuitstel) Sensortaste Vorwäsche Sensortaste Ein/Aus (Aan/Uit) Drucktaste Time Manager Sensortaste Start/Pause (/Pauze) Sensortaste Sensortaste Plus Dampf permanente Kindersicherungsoption Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige. Kaltwasseranzeige. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige.
  • Seite 14 Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Fehleranzeige ( Anzeige Time Manager. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Schleuderbereich: Schleuderdrehzahlanzeige Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausge‐ schaltet.
  • Seite 15: Programmwahlschalter Und Tasten

    PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Einleitung die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren. Die Optionen/Funktionen sind Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: nicht für alle Waschprogramme • Die Schleuderdrehzahl zu verfügbar. Prüfen Sie die reduzieren. Das Display zeigt nur die Kompatibilität der Optionen/ Schleuderdrehzahlen an, die für das Funktionen mit den eingestellte Programm verfügbar sind.
  • Seite 16: Vorwäsche

    Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Mit dieser Option verlängert Wasser abpumpen, um die Tür sich die Programmdauer. entriegeln zu können. Diese Option ist nicht verfügbar Da das Programm sehr leise ist, bei einer Temperatur unter können Sie es abends benutzen, wenn 40 °C.
  • Seite 17 Die Anzeige leuchtet während der Geeignet für ein mit normal Dampfphase kontinuierlich. verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Kurzprogramm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken voll Wenn das Programm beendet ist, zeigt beladenes Gerät. das Display an, die Anzeige Sehr schnelles Programm für ein mit...
  • Seite 18: Programme

    anzuhalten oder ein laufendes Programm In einigen Geräten wird die zu unterbrechen. Programmdauer verkürzt, ohne dass Striche angezeigt werden. Start/Pause (/Pauze) Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze) , um das Gerät zu starten, PROGRAMME Programmtabelle Programm Refe‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐...
  • Seite 19 Programm Refe‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ renz‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur schleu‐ Bela‐ Temperatur‐ derdreh‐ dung bereich zahl Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich Dampfprogramme mit dem FreshScent System Dampfprogramme können zur Reduzierung von Falten und Gerüchen von Kleidungsstücken, die nur aufgefrischt und nicht gewaschen werden müssen, verwendet werden. Die Fasern wer‐ den aufgelockert und machen das Bügeln einfacher.
  • Seite 20 Programm Refe‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ renz‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur schleu‐ Bela‐ Temperatur‐ derdreh‐ dung bereich zahl Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich Freshscent 1 kg Baumwolle, pflegeleichte und Feinwäsche. Kurzes und sanftes Dampfprogramm zum Auffri‐ schen selbst der empfindlichsten Kleidungsstücke, einschließlich Wäschestücke mit Pailletten, Spitze usw.
  • Seite 21 Programm Refe‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ renz‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur schleu‐ Bela‐ Temperatur‐ derdreh‐ dung bereich zahl Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich Rapid 800 U/min 3 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht (800 – verschmutzte und aufzufrischende Wäsche. 400 U/ 30 °C min) Outdoor...
  • Seite 22 Programm Refe‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ renz‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur schleu‐ Bela‐ Temperatur‐ derdreh‐ dung bereich zahl Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich Denim 800 U/min 4 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit (1200 – schonendem Waschgang, um Verbleichen und 400 U/ Fleckenbildung zu vermeiden.
  • Seite 23 Kompatibilität der Programmauswahlen Programm Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche ■...
  • Seite 24 Programm Wolle-Seide ■ ■ ■ ■ 1) Vorwäsche und Flecken können nicht zusammen ausgewählt werden. 2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. 3) Stellen Sie die Option Kein Schleudern ein, wird lediglich das Wasser aus dem Gerät gepumpt. Geeignete Waschmittel für Waschprogramme Programm Universal‐...
  • Seite 25: Woolmark Apparel Care - Blau

    Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐ lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐ mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Das Waschen von Sicherheitshinweise. Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken Einschalten des Geräts kann zur Beschädigung der Gummiteile der 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Waschmaschine führen.
  • Seite 27: Überprüfen Sie Die Position Der Waschmittel-Klappe

    • Verwenden Sie keine Halten Sie sich immer an die Gelwaschmittel oder Anweisungen auf der Flüssigwaschmittel mit dicker Verpackung der Waschmittel. Konsistenz. Wir empfehlen Ihnen aber, die • Überschreiten Sie nicht die auf der Höchstmenge ( ) nicht zu Klappe angegebene Menge überschreiten.
  • Seite 28: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Ist die Auswahl nicht möglich, ertönt ein Signalton und im Pauze) . Die Gerätetür wird verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl Display erscheint startet. Auf dem Display erscheint die Starten eines Programms Anzeige Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Programm automatisch.
  • Seite 29: Unterbrechen Eines Programms Und Ändern Der Optionen

    Unterbrechen eines Programms 1. Das Gerät erkennt die Ladung innerhalb von 30 Sekunden. In den und Ändern der Optionen Programmen. in denen Time Manager Wenn das Programm bereits gestartet verfügbar ist, spielen die Time wurde, können Sie nur einige der Manager Balken unter der Optionen ändern:...
  • Seite 30: Öffnen Der Tür - Wäsche Nachlegen

    Öffnen der Tür - Wäsche 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem nachlegen Gerät. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Wenn die Wassertemperatur Trommel leer ist. und der Wasserstand in der 4. Lassen Sie die Tür und die Trommel zu hoch sind, und/ Waschmittelschublade einen Spaltbreit oder die Trommel sich noch geöffnet, damit sich kein Schimmel...
  • Seite 31: Standby-Funktion

    4. Halten Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Im Display wird das Ende des letzten einige Sekunden lang gedrückt, um Programms angezeigt. das Gerät auszuschalten. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Standby-Funktion Programm einzustellen. Wird der Programmwahlschalter in die Die Standby-Funktion schaltet das Gerät „Reset“...
  • Seite 32: Hartnäckige Flecken

    sondern trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei: • Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln: – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit •...
  • Seite 33: Wasserhärte

    Zu viel Waschmittel kann folgende die vom Waschmittelhersteller Folgen haben: empfohlene Menge und überprüfen Sie • Schaumbildung, die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. • reduzierte Waschwirkung, Siehe „Wasserhärte'. • ungenügendes Spülen, • Stellen Sie die maximal mögliche • höhere Belastung der Umwelt. Schleuderdrehzahl für das gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Umwelttipps...
  • Seite 34: Entfernen Von Fremdkörpern

    Entkalkung Sieb des Zulauf‐ Zweimal im Jahr Wenn die Wasserhärte Ihres schlauchs und Ven‐ Leitungswassers hoch oder tils reinigen mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers In den folgenden Abschnitten wird für Waschmaschinen. erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.
  • Seite 35: Reinigen Der Trommel

    Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung. Reinigen der Waschmittelschublade Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne Um Ablagerungen von getrocknetem die Oberfläche der Dichtung zu Waschmittel oder verklumptem verkratzen.
  • Seite 36: Reinigen Der Ablaufpumpe

    Reinigen der Ablaufpumpe Reinigung das Oberteil wieder ein. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. 3.
  • Seite 37 Siebs einen Lappen bereit, um 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen austretendes Wasser aufzuwischen. und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 4.
  • Seite 38: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilsiebs

    Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilsiebs 45°...
  • Seite 39: Fehlersuche

    3. Stecken Sie die beiden Enden des WARNUNG! Stellen Sie sicher, Zulaufschlauchs in einen Behälter und dass die Temperatur über 0 °C lassen Sie das Wasser aus dem liegt, bevor Sie das Gerät Schlauch fließen. wieder einschalten. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Der Hersteller ist nicht für Notentleerungsverfahren.
  • Seite 40 • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor‐ Der Wassereinlauf in gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von das Gerät funktioniert Ihrem lokalen Wasserversorger. nicht ordnungsge‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver‐...
  • Seite 41 Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdo‐ se eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche‐ rung ausgelöst hat. Das Programm startet •...
  • Seite 42: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder ein ungewöhnliches die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Monta‐ Geräusch und vibriert. geanleitung“. •...
  • Seite 43: Verbrauchswerte

    3. Öffnen Sie die Filterklappe. VORSICHT! 4. Ziehen Sie den Auslöser der Verletzungsgefahr! Notfallentriegelung einmal nach unten. Vergewissern Sie sich, dass Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, die Trommel sich nicht dreht. halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie Warten Sie sonst, bis die die Gerätetür.
  • Seite 44: Allgemeine Programme

    Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Liter h:mm °C gramm Volle Beladung 0.980 3:40 1351 Halbe Beladung 0.720 2:45 1351 Viertelbeladung 0.335 2:45 1351 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Zeitvorwahl Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) 0.30 0.30 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
  • Seite 45: Zubehör

    Programm Liter h:mm °C Min. Wolle 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Referenz für Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. ZUBEHÖR Verfügbar bei www.electrolux.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von ELECTROLUX zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden.
  • Seite 46: Sockel Mit Schublade

    Sockel mit Schublade So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte usw. KURZANLEITUNG Täglicher Gebrauch Stecken Sie den Netzstecker in die 1. Drücken Sie zum Einschalten des Netzsteckdose.
  • Seite 47 4. Zum Starten des Programms berühren Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts Sie die Taste Start/Pause (/Pauze) die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) . 5. Das Gerät startet. Nehmen Sie am Programmende die Wäsche aus dem Gerät. Reinigen des Ablaufpumpensiebs 180˚ Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird.
  • Seite 48: Garantie

    Garantie gilt jedoch nur, sofern die Prüfung durch FORS AG zweifelsfrei Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines einen Defekt gemäss diesen FORS - Produktes. Sie haben eine gute Garantiebestimmungen ergab. Wahl getroffen und ein Produkt von höchster Qualität ausgewählt, welches Für die Garantie gilt folgendes:...
  • Seite 49 Stromzufuhr, Einwirkung von Wasser, Auftraggeber zu bezahlen. Feuer, elektromagnetischen Feldern 6. Ersetzte Teile werden Eigentum von oder höherer Gewalt. FORS AG und sind auf erstes Beleuchtungskörper, Glas, Plastik- und Begehren zurückzusenden. Verschleissteile. Ferner sind 7. Das Entfernen oder ausgeschlossen, Schäden, die durch...
  • Seite 52 FORS AG/SA 157034930-A-422020 Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 info@fors.ch www.fors.ch...

Inhaltsverzeichnis