Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

W H E R E A R E W E
Calle Dinámica Nº1, Pol. Ind. Santa Rita
08755 Castellbisbal, Barcelona SPAIN
Installation
Guide
C A L L U S
Ph +34 918 315 425
Fax +34 937 720 018
D O W N L O A D
faro@lorefar.com
www.faro.es
F O L L O W U S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro Barcelona 33929

  • Seite 1 Installation Guide W H E R E A R E W E C A L L U S D O W N L O A D F O L L O W U S Calle Dinámica Nº1, Pol. Ind. Santa Rita Ph +34 918 315 425 faro@lorefar.com 08755 Castellbisbal, Barcelona SPAIN...
  • Seite 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Color 339 29 White For ceiling Frequency 220 -240 With Light & Dimmer 33. 2   > ESPAÑOL > EΛΛΗΝΙΚΗ Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse.
  • Seite 3 Fig. 1 needed it is recommended that wall control installation method shown on previous > ESPAÑOL: Instalación del receptor en el soporte principal del ventilador Fig. 1 NOTA: El receptor del control remoto, una vez montado en el interior de la tapa para page be used.
  • Seite 4 Fig. 1 Wenn die K abel eine andere Farbe haben oder Sie sich nicht bei der Herstellung der usando il blocco terminale in dotazione. > CONNESSIONI DI ALIMENTAZ IONE: Elektriker anschliessen 2- Schieben Sie alle K abel in die Verteilerbox. 3- Schieben Sie den Empfä...
  • Seite 5 ικανοί να κάνετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις, αναθέστε την εγκατάσταση σε έναν ε ουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. 2- οποθετήστε όλα τα καλώδια που ενώνονται στο κιβώτιο συνδέσεων. 3- Εισάγετε τον δέκτη στο βασικό υποστήριγμα και χαμηλώστε την κεραία από την πλευρά του βασικού υποστηρίγματος του ανεμιστήρα. - Επιστρέψτε...
  • Seite 6 4 dip = 4 dip D= dimmer Fig. 2 Fig. 3 > ESPAÑOL: Puesta en servicio del Transmisor (Fig. 2) danyar el seu control remot. Si va a utilitzar el control remot on hagi instal·lat un regulador de paret com els código del emisor y del receptor tienen que ser el mismo.
  • Seite 7 Boutons de commande de l’emetteur (Fig. 3) 1 - HI – ventilateur à haute vitesse 2 - OFF – tourner le ventilateur heitssysteme zu vermeiden. Wenn Sie feststellen, dass der Ventilator oder das Licht 3 - régulation de l’intensité de la lumière ohne Fernbedienung sich ein- oder ausschalten, ä...
  • Seite 8 czyszczenia czy konserwacji. > БЪЛГАРСКИ: Пускане в действие на предавателя (Fig. 2) ”(5): Кнопки управления передающего устройства (Fig. 3) Бутони за управление на предавателя (Fig. 3): > ČESKY: Změna kódu (Fig. 2) ven. > SLOVENČINA: Nastavenie Kódu (Fig. 2) nastavenia kódu: 22 ( 22 ( Ovládací...