Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Model No. R4130/R5130/R6130/R7130
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru.
09/INT/R4130/R5130/R6130/R7130 Version 03/09 Part No. T22-26207
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of
its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2009 SBI
360 ROTARY SHAVER
FLEX AND PIVOT TECHNOLOGY
®
прошел
1
4
5
R4130/R5130
R6130/R7130
3
7
2
8
9
6
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington R6130

  • Seite 1 законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru. 09/INT/R4130/R5130/R6130/R7130 Version 03/09 Part No. T22-26207 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA Alfred-Krupp-Str.9...
  • Seite 2 New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. 06 1 347 9000 Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu POLSKA Tel. +48 22 328 11 50 Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com...
  • Seite 3 ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Thank you for choosing Remington . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using ® your new Remington appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
  • Seite 4: Getting Started

    Charge for at least 24 hours when using for the first time. After the shaver batteries are fully charged, the green indicator light will blink (R4130), the fuel gauge (R5130) or the LCD display (R6130/R7130) will indicate the shaver is fully charged.
  • Seite 5: How To Use

    ENGLISH ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CORDED USE (R5130, R6130, R7130) Connect the shaver to the adapter, then to the mains and recharge for 5 min. before using. CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CLEANING DAILY Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains. Open the shaver head by pressing the release button on the front of the shaver (Fig. I) and flipping open the head away from the body of the shaver (Fig. J).
  • Seite 7: Protect The Envir Onment

    Always unplug from the mains when cleaning or when being used under running water. ® Only use parts supplied or recommended by Remington Do not submerge. Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards.
  • Seite 8: Battery Removal

    This does not mean an extension of the warranty period. In the case of a warranty simply call the Remington ® Service Center in your region.
  • Seite 9: Beschreibung

    Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, ® Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington Rasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
  • Seite 10: Erste Schritte

    Laden Sie Ihren Rasierer alle sechs Monate 24 Stunden lang auf, um die optimale Funktionsfähigkeit des Akkus zu erhalten. Ein leerer Akku ist nach 90 Minuten (R5130, R6130, R7130) bzw. 24 Stunden (R4130) wieder vollständig aufgeladen. Das Gerät stellt sich automatisch auf Netzspannungen zwischen 100 V und 240 V ein.
  • Seite 11: Benutzung

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BETRIEB AM STROMNETZ (R5130, R6130, R7130) Verbinden Sie den Rasierer mit dem Stromnetz und laden Sie ihn vor dem Gebrauch für 5 Minuten auf. ACHTUNG: Längerer Einsatz des Rasierers im Netzbetrieb führt zu einer Verkürzung der Akkulaufzeit.
  • Seite 12: Reinigung Täglich

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru REINIGUNG TÄGLICH Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Öffnen Sie den Scherkopf durch Druck auf den entsprechenden Knopf an der Vorderseite des Rasierers (Abb. I) und durch Wegklappen des Scherkopfes vom Rasiergehäuse. (Abb J).
  • Seite 13: Schützen Sie Unsere Umwelt

    ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige Stoffe freisetzen. ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige Stoffe freisetzen. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com...
  • Seite 14: Akkuaustausch

    Entsorgen Sie die Akkus. SERVICE & GARANTIE ® Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein...
  • Seite 15 NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Dank u voor het kiezen van Remington . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ®...
  • Seite 16 Voor het eerste gebruik dient u het scheerapparaat minimaal 24 uur op te laden. Nadat de accu‘s van het scheerapparaat geheel opgeladen zijn, zal het groene indicatielampje knipperen (R4130), en zal de laadindicator (R5130) of het LCD-display (R6130/R7130) aangeven of het scheerapparaat volledig geladen is.
  • Seite 17: Hoe Te G Ebruiken

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru GEBRUIK MET SNOER (R5130, R6130, R7130) Sluit voor het gebruik het scheerapparaat op de stroomvoorziening aan en laad gedurende 5 minuten nogmaals op. LET OP: Het voortdurend gebruik van de functie “Alleen netvoeding” of het voortdurend aansluiten op de stroomvoorziening zal de levensduur van de batterij verlagen.
  • Seite 18: Trimmer Reinigen

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru DAGELIJKS REINIGING Controleer of het scheerapparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is genomen. Open de scheerkop door de ontgrendelknop aan de voorkant van het scheerapparaat in te drukken (Afb.I) en de kop naar buiten toe open te klappen (Afb.J).
  • Seite 19: Probleemoplossing

    ‘Batterij verwijderen’ over hoe de behuizing kan worden geopend. LET OP: De batterijeenheid niet verbranden of kapot maken, omdat de eenheid hierdoor zou kunnen exploderen of giftige stoffen kunnen vrijkomen. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com...
  • Seite 20: Service En Garantie

    Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het Remington ® Servicecentrum in uw regio.
  • Seite 21 élevées de qualité, de performances et de design. Nous espérons ® que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Avant De Commencer

    Pour la première utilisation, chargez-le pendant au moins 24 heures. Après le rechargement total de la batterie du rasoir, la diode verte témoin clignotera (R4130), le témoin d‘alimentation (R5130) ou l’écran LCD (R6130/R7130)indiqueront que le rasoir est complètement rechargé. Utilisez l‘appareil jusqu‘à épuisement de la batterie. Le témoin lumineux rouge ou l‘écran LCD indiquent que la batterie doit être rechargée.
  • Seite 23: Conseils D'utilisation

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UTILISATION SUR SECTEUR (R5130, R6130, R7130) Branchez le rasoir sur le secteur et rechargez-le pendant 5 minutes avant de l‘utiliser. ATTENTION: l‘utilisation prolongée sur secteur ou le branchement en permanence sur secteur réduit la durée de vie de la batterie.
  • Seite 24: Nettoyage De La Tondeuse

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NETTOYAGE AU QUOTIDIEN Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché de la prise de courant Ouvrez la tête du rasoir en appuyant sur le bouton de dégagement situé à l’avant de l’appareil (Fig. I) et en faisant pivoter la tête pour la séparer du corps du rasoir (Fig.
  • Seite 25: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité...
  • Seite 26: Retrait De La Batterie

    Cette garantie ne s‘applique pas si le produit a ® été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington...
  • Seite 27 . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las demandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos ® que disfrute utilizando su nuevo producto Remington Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
  • Seite 28: Cómo Empezar

    Recárguela completamente durante 24 horas cada 6 meses para conservar la batería. Una vez descargada, la batería volverá a cargarse totalmente en aprox. 90 minutos para los modelos R5130, R6130, R7130, y aprox. 24 horas para el R4130. La afeitadora se adapta automáticamente a un voltaje de entre 100V y 240V.
  • Seite 29: Indicaciones De Uso

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UTILIZACIÓN CON CABLE (R5130, R6130, R7130) Conecte la afeitadora a la red eléctrica y recárguela durante 5 minutos antes de utilizarla. ADVERTENCIA: El uso continuo de la afeitadora enchufada o su conexión permanente a la red eléctrica provocará...
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru LIMPIEZA DIARIA Asegúrese de que la afeitadora está desconectada de la red de corriente eléctrica. Abra el cabezal de la afeitadora pulsando el botón de liberación de la parte frontal (Fig. I) y levantando el cabezal del cuerpo de la afeitadora.
  • Seite 31: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla o cuando la esté lavando con agua corriente. No sumergir. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o...
  • Seite 32: Cambio De La Batería

    Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington ® de su región.
  • Seite 33 ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® ® Complimenti per aver scelto Remington . I prodotti Remington sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
  • Seite 34: Operazioni Preliminari

    Per una corretta manutenzione della batteria, il rasoio deve essere ricaricato completamente per 24 ore ogni sei mesi.. Una volta esaurita, la batteria dei modelli R5130, R6130 e R7130 si ricaricherà completamente in circa 90 minuti. Per la batteria del modello R4130 saranno invece necessarie circa 24 ore...
  • Seite 35 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Il rasoio si imposta automaticamente su una tensione di alimentazione compresa tra 100 e 240 V. UTILIZZO AD ALIMENTAZIONE ELETTRICA (R5130, R6130, R7130) Collegare il rasoio alla rete di alimentazione e ricaricarlo per 5 minuti prima dell’uso.
  • Seite 36: Pulizia Giornaliera

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in uso, il blocco di rasatura deve essere sempre ricoperto con l’apposita protezione e il rifinitore deve essere ritratto..
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    Osservare le leggi nazionali o locali per la raccolta e lo smaltimento dei rifiuti. ATTENZIONE: Non gettare nel fuoco né lacerare l’imballaggio della batteria, perché potrebbe scoppiare o rilasciare sostanze tossiche. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.remington-europe.com...
  • Seite 38: Rimozione Della Batteria

    ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Remington ® provvederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di acquisto.
  • Seite 39 DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tak fordi du valgte et Remington -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får ® glæde af dit nye Remington -apparat.
  • Seite 40: Sådan Kommer Du I Gang

    Foretag fuld genopladning i 24 timer hver 6. måned for at holde batteriet i god stand. Når batteriet er tomt, vil det blive fuldt opladet på 90 minutter, hvad angår R5130, R6130, R7130 og omtrent 16 timer for R4130...
  • Seite 41 DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru MED LEDNING (R5130, R6130, R7130) Slut barbermaskinen til stikkontakten, og genoplad i 5 minutter før brug. ADVARSEL: Hvis batterierne gennem længere tid ikke aflades, reduceres deres levetid.. SÅDAN KOMMER DU I GANG BARBERING Tænd barbermaskinen (Fig.
  • Seite 42: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Stikket må ikke sættes i eller trækkes ud med våde hænder. ® Brug ikke apparatet med en beskadiget ledning. En ny kan skaffes fra et Remington servicecenter. Brug og opbevaring skal ske ved en temperatur på mellem 0 °C og 32 °C.
  • Seite 43: Fejlfinding

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis dette apparat bruges af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden. De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give dem en udtrykkelig vejledning eller overvåge brugen af apparatet.
  • Seite 44: Service Og Garanti

    Garantien omfatter ikke skader på produktet, som skyldes uheld eller forkert brug, misbrug, ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en ® person, som ikke er autoriseret af Remington...
  • Seite 45 SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Tack för att du valt Remington. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya rakapparat från. Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida.
  • Seite 46: Komma Igång

    Ladda i minst 24 timmar när den används för första gången. När rakapparatens batterier är fulladdade kommer den gröna indikatorlampan att blinka (R4130) laddningsmätaren (R5130) eller LCD-skärmen (R6130/R7130) kommer att indikera att rakapparaten är fulladdad. Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta indikeras av en lysande röd lampa eller LCD- skärmen.
  • Seite 47 SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NÄTANSLUTEN ANVÄNDN (R5130, R6130, R7130) Anslut rakapparaten till elnätet och ladda under 5 minuter före. OBS: Om rakapparaten endast används nätansluten under en längre tid, förkortas batteriets livslängd. ANVÄNDNING RAKNING Slå på rakapparaten (Bild D).
  • Seite 48: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Ladda, använd och förvara apparaten i en temperatur mellan 0°C och 32°C. Dra alltid ur sladden från elnätet vid rengöring eller vid användning under rinnande vatten. Använd endast de delar som medföljer denna apparat. Användning av icke-Remington delar tillsammans med denna produkt kan medföra fara.
  • Seite 49: Skydda Miljön

    ’Ta ut batteriet’ om hur du öppnar höljet. VIKTIGT: Kasta inte batteriet i öppen eld och öppna det inte heller, eftersom giftiga ämnen kan frigöras. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com...
  • Seite 50: Service Och Garanti

    SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru DEMONTERING AV BATTERI FARA: Försök inte att sätta ihop och/eller använda rakapparaten igen efter det att den tagits isär för att kastas. Dra ur sladden till rakapparaten. Ta bort huvudet från rakapparaten (tryck på frigörningsknappen och dra huvudet rakt bort från rakapparatens stomme)
  • Seite 51 SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Kiitämme, että valitsit Remington in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että ® nautit uuden Remington tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
  • Seite 52 Käytä laitetta, kunnes punainen merkkivalo tai LCD-näyttö ilmoittavat akun olevan lähes tyhjä. Fully recharge for 24 hours every 6 months to maintain battery condition. Tyhjän akun lataaminen kestää noin 90 minuuttia malleissa R5130, R6130, R7130 ja noin 24 tuntia mallissa R4130.
  • Seite 53 SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VERKKOKÄYTTÖ (R5130, R6130, R7130) Kytke parranajokone verkkoon ja lataa sitä ainakin 5 minuutin ajan ennen käyttöä. VAROITUS: Laitteen pitkäaikainen käyttö ainoastaan verkkovirralla tai jatkuva kytkentä verkkoon lyhentävät akun käyttöikää. KÄYTTÖOPAS PARRANAJO Kytke parranajokoneen virta päälle (Kuva D).
  • Seite 54: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PÄIVITTÄIN PUHDISTUS Tarkista, että parranajokone on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Avaa ajopää painamalla partakoneen etupuolella olevaa vapautuspainiketta (Kuva I) ja kääntämällä ajopäätä partakoneen rungosta poispäin (Kuva J). Huuhtele ajopää lämpimällä vedellä (Kuva K).
  • Seite 55: Vianetsintä

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Irrota laite aina verkosta puhdistettaessa tai juoksevalla vedellä huuhdottaessa. ® Käytä vain laitteen mukana toimitettuja osia. Muiden kuin Remington in valmistamien osien käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi johtaa vaaratilanteisiin. Älä upota laitetta veteen.
  • Seite 56: Akun Poisto

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru AKUN POISTO VAARA: Jos partakone on purettu hävittämistä varten, älä yritä koota ja/tai käyttää sitä. Irrota parranajokone verkosta. Irroita ajopää laitteesta (paina vapautuspainiketta ja vedä ajopää suoraan ulos). Kohota kotelon etuosa irralleen pienellä ruuvimeisselillä.
  • Seite 57 Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que ® goste de usar o seu novo produto Remington Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. ATENÇÃO Use este equipamento só...
  • Seite 58 Deixe carregar pelo menos 24 horas, quando utilizar pela primeira vez. Depois de as pilhas do aparelho ficarem totalmente carregadas, o indicador verde começará a piscar (R4130), o medidor de energia (R5130) ou o visor LCD (R6130/R7130) indicarão que a máquina de barbear está totalmente carregada.
  • Seite 59: Como Utilizar

    PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UTILIZAÇÃO COM FIO (R5130, R6130, R7130) Ligue a máquina de barbear à corrente e recarregue durante 5 minutos antes de utilizar. ATENÇÃO: A utilização prolongada ou contínua ligada à corrente diminuirá o tempo de vida da bateria.
  • Seite 60: Limpeza Semanal

    PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru LIMPEZA DIARIAMENTE Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomada. Abra a cabeça da máquina de barbear premindo o botão de libertação localizado na frente da máquina (Fig.
  • Seite 61: Resolução De Problemas

    ‘Remover a Bateria’ sobre como abrir o respectivo compartimento. ATENÇÃO: Não queime nem desfaça as baterias, pois podem explodir ou libertar materiais tóxicos. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com...
  • Seite 62: Remoção Da Bateria

    Isto não significa o alargamento do período de garantia. No caso de ser necessário utilizar a garantia, contacte o Serviço de Assistência Remington ®...
  • Seite 63 SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento nový výrobok značky Remington ® sa Vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu.
  • Seite 64: Nabíjanie Holiaceho Strojčeka

    Pred prvým použitím nechajte prístroj nabíjať minimálne 24 hodín. Po úplnom nabití batérií začne blikať zelený indikátor (R4130), ukazovateľ úrovne nabitia (R5130), alebo na LCD displeji (R6130/R7130) sa zobrazí informácia o úplnom nabití holiaceho strojčeka. Výrobok sa odporúča používať, až kým batéria nie je takmer vybitá. Tento stav je signalizovaný...
  • Seite 65: Návod Na Používanie

    Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Každých 6 mesiacov dajte batériu úplne nabiť na 24 hodín, aby sa zachovala jej výkonnosť. Úplné nabitie vybitej batérie bude trvať približne 90 min. (R5130, R6130, R7130), resp. približne 24 hodín (R4130). Holiaci strojček sa automaticky prispôsobuje napätiu siete v rozpätí 100 až 240 V.
  • Seite 66: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru opláchnuť hlavu výrobku teplou vodou. Vždy, keď holiaci strojček nepoužívate, nasaďte na holiacu hlavicu ochranný kryt a zastrihovač zasuňte do vypnutej pozície. KAŽDODENNÉ ČISTENIE Uistite sa, že holiaci strojček je vypnutý a odpojený z elektrickej siete.
  • Seite 67: Riešenie Problémov

    Ak musíte vybrať batériu z prístroja kvôli jej osobitnej likvidácii, pozrite si inštrukcie v časti „Vybratie batérie“ týkajúce sa otvorenia puzdra. UPOZORNENIE: Batériu nevhadzujte do ohňa, ani ju neničte, pretože môže vybuchnúť alebo uvoľniť toxické materiály. Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remington-europe.com...
  • Seite 68: Vybratie Batérie

    Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov. Táto záruka platí vo všetkých krajinách, v ktorých náš výrobok predávajú autorizovaní díleri.
  • Seite 69 ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
  • Seite 70: Nabíjení Holicího Strojku

    červeného indikátoru nebo nápisem na LCD displeji. Abyste udrželi baterii v dobrém stavu, každých 6 měsíců ji úplně dobijte po dobu 24 hodin. Jsou-li baterie vybité, plně se nabijí přibližně za 90 minut u modelů R5130, R6130, R7130 a přibližně za 24 hodin u modelu R4130.
  • Seite 71 ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru POUŽITÍ S NAPÁJECÍ ŠŇŮROU (R5130, R6130, R7130) Před použitím připojte strojek k síti a nabíjejte jej po dobu 5 minut. POZOR: Dlouhodobé používání strojku pouze s napájecí šňůrou povede ke snížení životnosti baterie.
  • Seite 72: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ČIŠTĚNÍ DENNĚ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Holicí hlavu otevřete stisknutím tlačítka k uvolnění na přední straně strojku (Obr. I) a vyklopením holicí hlavy směrem od těla strojku (Obr. J).
  • Seite 73: Odstraňování Problémů

    „Vyjmutí baterií“ POZOR: Napájecí články nevhazujte do ohně ani je nepoškozujte, protože mohou explodovat nebo se z nich mohou uvolnit jedovaté látky. Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com...
  • Seite 74: Vyjmutí Baterie

    částí, pokud se prokážete dokladem o zaplacení. To však neznamená prodloužení záruční lhůty. ® V případě poruchy v záruční době se spojte se servisním střediskem Remington v místě Vašeho bydliště. Tato záruka je poskytována nad rámec obvyklých zákonných práv zákazníka.
  • Seite 75 ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 76 Ładuj przez co najmniej 24 godziny przed pierwszym użyciem. Gdy akumulatory ładowarki są w pełni naładowane, zielona dioda LED miga (R4130), wskaźnik stanu naładowania (R5130) lub wyświetlacz LCD (R6130/R7130)sygnalizują, że golarka jest w pełni naładowana. Używaj urządzenia do momentu osiągnięcia niskiego poziomu naładowania akumulatorów. Jest to sygnalizowane migającą...
  • Seite 77: Sposób Użycia

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru KORZYSTANIE Z ZASILANIEM SIECIOWYM (R5130, R6130, R7130) Podłącz golarkę do sieci i ładuj przez 5 min. przed użyciem UWAGA: Długie korzystanie z golarki tylko poprzez podłączenie do sieci skróci żywotność baterii. SPOSÓB UŻYCIA GOLENIE Włącz golarkę.
  • Seite 78: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CZYSZCZENIE CODZIENNIE Upewnij się, że golarka jest wyłączona, a przewód zasilający został wyjęty z gniazdka. By otworzyć głowicę golarki, naciśnij przycisk zwalniający znajdujący się z przodu golarki (Rys. I) przeznaczony do tego celu i opuść głowicę w dół (Rys. J).
  • Seite 79: Naprawa Usterek

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Zawsze wyłączać urządzenie z sieci podczas czyszczenia lub mycia pod bieżącą wodą. Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu. Używanie części innych producentów niż Remington może być niebezpieczne. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Urządzenie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Korzystanie z urządzenia przez osoby niesprawne pod względem fizycznym, sensorycznym lub umysłowym albo przez osoby bez...
  • Seite 80: Serwis I Gwarancja

    Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku interwencji i napraw urządzenia dokonywanych przez osoby nieupoważnione. Produkty marki Remington są oznaczone tym symbolem. Oznacza to, że nie należy mieszać elektrycznych i elektronicznych produktów z odpadami gospodarstwa domowego. Usuwanie tych produktów powinno odbywać się zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi.
  • Seite 81 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük olvassa el figyelmesen, majd őrizze meg a termék használati utasítását! FIGYELEM A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja.
  • Seite 82: A Borotva Feltöltése

    Töltse legalább 24 órán keresztül az első használatot megelőzően Miután a borotva akkumulátora teljesen feltöltődött, a zöld jelzőfény villogni kezd (R4130), az üzemanyagszint-jelző (R5130) vagy az LCD kijelző (R6130/7130) jelzi, hogy a borotva teljesen feltöltődött. Addig használja a terméket, amíg az akkumulátor le nem merül. Ezt világító vörös fény vagy az LCD kijelző...
  • Seite 83 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VEZETÉKES HASZNÁLAT (R5130, R6130, R7130) Csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz, majd a használat előtt töltse 5 percet. FIGYELEM: A gép hosszabb ideig tartó vezetékes használata csökkenti az akkumulátorok élettartamát. HASZNÁLAT BOROTVÁLKOZÁS Kapcsolja be a készüléket (D Ábra).
  • Seite 84 Új vezetéket a gyártó nemzetközi szervizközpontján keresztül szerezhet be. A borotvát 0°C - 32°C közötti hőmérsékleten töltse, használja és tárolja. Mielőtt folyó víz alá tenné a borotvát mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról. A készülékkel kizárólag a vele együtt szállított alkatrészeket használja. Nem a Remington ® által gyártott alkatrészek használata balesetveszélyes lehet.
  • Seite 85: Az Akkumulátorok Eltávolítása

    FIGYELEM: Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak, vagy mérgező gázok képződhetnek. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál AZ AKKUMULÁTOROK ELTÁVOLÍTÁSA VIGYÁZAT! Po rozłożeniu golarki na części w celu utylizacji, nie próbuj złożyć jej na nowo i/lub używać.
  • Seite 86 MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Egy kis csavarhúzó segítségével emelje le az első borítót a borotváról. Csavarja ki a borotva elején található 4 csavart. (S. Ábra) Távolítsa el a hátsó borítót a belső burkolatról, így láthatóvá válnak az elemek (T. Ábra) Emelje ki az elemeket az áramkörből és szakítsa meg a vezetékeket (U-V ábrák)
  • Seite 87 РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ваш новый продукт компании Remington . Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по...
  • Seite 88: Подготовка К Работе

    Перед первым использованием необходима подзарядка в течение 24 часов или более После полной зарядки батарей бритвы зеленый индикатор начинает мигать (R4130), индикатор уровня заряда (R5130) или ЖК-дисплей (R6130/R7130) указывает на то, что бритва полностью заряжена. Используйте устройство до разрядки батареи. На это будет указывать загоревшийся...
  • Seite 89: Рекомендации По Использованию

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТ СЕТИ (R5130, R6130, R7130) Перед использованием включите электробритву в сеть и зарядите ее в течение 5 минут. ВНИМАНИЕ! Слишком частое использование электробритвы только от сети приведет к сокращению срока службы аккумулятора.
  • Seite 90: Инструкции По Безопасности

    Заряжайте, используйте и храните прибор при температуре 0°C – 32°C. Всегда отключайте прибор от сети при его чистке или использовании под проточной водой. Используйте исключительно входящие в комплект детали Remington. Использование деталей иных производителей может создать опасную для здоровья ситуацию. Не погружайте прибор в воду.
  • Seite 91: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование аппарата.
  • Seite 92: Гарантийный Талон

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru С помощью небольшой отвертки приподнимите крышку над бритвой. Извлеките 4 винта, расположенные с передней стороны бритвы. (Рис. S) Снимите заднюю крышку с внутреннего корпуса, чтобы получить доступ к батареям (Рис. Приподнимая батареи, извлеките их из платы и отсоедините провода (Рис. U-V) Утилизируйте...
  • Seite 93 TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Remington’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayınız.
  • Seite 94 Ürünü pil azalana kadar kullanınız. Azalan pil yanan kırmızı ışıkla veya LCD göstergesinde gösterilir. Pili korumak için her 6 ayda bir 24 saat tam şarj ediniz. Boşalan pil R5130, R6130, R7130’da yaklaşık 90 dakikada ve R4130’da yaklaşık 24 saatte şarj olur. Tıraş makinesi 100V ve 240V arasındaki voltaja otomatik olarak uyum sağlayacaktır.
  • Seite 95 TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru KABLOLU KULLANIM (R5130, R6130, R7130) Tıraş makinesini prize takınız ve kullanmadan önce 5 dakika şarj ediniz. DİKKAT: Uzun süre elektrikli kullanım ya da sürekli elektriğe bağlı kalması, pil ömrünün azalmasına yol açacaktır. KULLANIM TIRAŞ...
  • Seite 96: Düzelti̇ci̇ni̇n Temi̇zlenmesi̇

    Ürünü hasarlı kablo ile kullanmayınız. Uluslararası Servis Merkezimizden değiştirme yapılabilir. Ürünü, 0°C ve 32°C arası sıcaklıklarda şarj ediniz, kullanınız ve saklayınız. Temizlerken veya akan su altında kullanırken daima prizden çekiniz. Sadece ürün paketinin içerdiği parçaları kullanınız. Remington olmayan parçaların bu ürünle birlikte kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. Suya sokmayınız.
  • Seite 97: Sorun Giderme

    çıkarmanız gerekirse ‘Pilin Çıkartılması’ kısmındaki pil yuvasının açılmasıyla ilgili talimatlara bakınız. DİKKAT! Pili ateşe atmayınız veya delmeye çalışmayınız, patlayabilir veya zehirli materyaller çıkabilir. Geri kazan m ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com PİLİN ÇIKARTILMASI TEHLİKE: Tıraş makinesi atılmak için parçalara ayrıldığında, tekrar birleştirmeye ve/veya kullanmaya kalkmayınız.
  • Seite 98: Servi̇s Ve G Aranti̇

    TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVİS VE G ARANTİ Bu ürün kalite kontrolünden geçirilmiş olan kusursuz bir üründür. Bu ürüne müşteri tarafından ilk olarak satın alındığı tarihten itibaren 2 yıllık bir süre için, hatalı malzeme veya işçilikten doğan tüm kusurlara karşı garanti vermekteyiz. Ürünün garanti süresi içerisinde arızalanması...
  • Seite 99 ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi să le păstraţi pentru a le putea consulta în orice moment.
  • Seite 100: Încărcarea Aparatului De Ras

    După încărcarea completă a bateriilor aparatului de ras, lampa indicatoare de culoare verde la lumina intermitent (R4130), indicatorul gradului de încărcare (R5130) sau afişajul cu LCD (R6130/R7130) va indica faptul că aparatul de ras este complet încărcat. Utilizaţi produsul până când nivelul bateriei este scăzut. Acest lucru este indicat de către lumina roşie aprinsă...
  • Seite 101: Mod De Utilizare

    ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru După descărcare, bateria se va încărca complet în aproximativ 90 oră pentru R5130, R6130, R7130 şi în aproximativ 24 ore R4130. Aparatul se adaptează automat la o tensiuni între 100V şi 240V. UTILIZARE CU CABLU DE ALIMENTARE (R5130, R6130, R7130) Conectaţi aparatul de bărbierit la priză...
  • Seite 102: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Întotdeauna scoateţi aparatul din priză atunci când îl curăţaţi sau îl utilizaţi sub jet de apă. Utilizaţi numai piesele furnizate împreună cu aparatul. Utilizarea unor piese care nu sunt produse de Remington împreună cu acest produs poate da naştere unor situaţii riscante. Nu cufundaţi în apă.
  • Seite 103 ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat. DEPANARE Dacă bateria aparatului de ras este complet descărcată sau aparatul de bărbierit nu a fost utilizat o perioadă...
  • Seite 104: Service & Garanţie

    În cazul în care doriţi să utilizaţi avantajele de care beneficiaţi în ® perioada de garanţie, este necesar doar să sunaţi la Centrul de Service REMINGTON regiunea dvs.Această garanţie vă este oferită în conformitate cu drepturile legale provenite din achiziţionarea acestui produs şi ca parte a acestora.
  • Seite 105 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Remington ® › › › › › › › › › › Remington ® › › › › › › , › › › › › Remington ® › › › › ›...
  • Seite 106 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru R4130 R5130 R6130 R7130 › › › › › › › › › › SP-SF SP-TF SP-DF SP-DF › › › › › › › . A) › › . B) , ›...
  • Seite 107 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru (R5130, R6130, R7130) › › › › › › › . D) › › › › › › . E). › › › › › › › › › › › › . F).
  • Seite 108 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › › › › › › . I) › . J). › . K). . L) › › › › › . M) › › › › › › ›...
  • Seite 109 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › › › › › › ® Remington › › › 0°C 32°C. › › › ® › › Remington › › › › › › › › › › ›...
  • Seite 110 HNIKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru › › › www.remington-europe.com › › › › › › › › › › (› › › › › › › . S) › › › › . T). › › › ›...
  • Seite 111 ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.
  • Seite 112 LCD-zaslon. Vsakih 6 mesecev baterijo popolnoma napolnite (24 ur), da jo vzdržujete v dobrem stanju. Ko je baterija prazna, jo polnite približno 90 minut pri modelih R5130, R6130, R7130 in približno 16 ur pri modelu R4130. Izdelek se samodejno prilagodi napetosti vtičnice med 100 VAC in 240 VAC.
  • Seite 113 SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UPORABA S PRIKLJUČNO VRVICO (R5130, R6130, R7130) Pred uporabo brivnik priključite v električno vtičnico in ga polnite 5 minut. POZOR: Daljša uporaba samo z elektriko bo skrajšala življenjsko dobo baterije. NAVODILA ZA UPORABO BRITJE Vključite brivnik.
  • Seite 114: Pomembni Varnostni Napotki

    SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru DNEVNO ČIŠČENJE Prepričajte se, da je brivnik izključen in vtič izvlečen iz električnega omrežja. Odprite glavo brivnika, tako da pritisnete sprostitveni gumb na sprednji strani brivnika (slika I), nato pa odprite glavo tako, da jo dvignete proč od ohišja brivnika (slika J).
  • Seite 115: Odpravljanje Težav

    Če morate baterijo odstraniti ločeno od naprave, glejte navodila za odstranjevanje baterije, kjer je opisano, kako odprete ohišje naprave. POZOR: Baterij ne mečite v ogenj ali jih deformirajte, ker lahko eksplodirajo ali sprostijo strupene materiale. Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com...
  • Seite 116: Varstvo Okolja

    SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VARSTVO OKOLJA NEVARNOST: Ko ste brivnik razstavili, da bi ga odstranili, ga ne skušajte ponovno sestaviti in/ali uporabiti. Izvlecite električni kabel brivnika. Odstranite glavo z brivnika (pritisnite sprostitveni gumb in povlecite glavo naravnost z ohišja brivnika).
  • Seite 117 . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete sa zadovoljstvom koristi Vaš novi Remington uređaj . Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za budućeg korisnika.
  • Seite 118 Kako biste produžili životni vijek baterija, svakih 6 mjeseci potpuno napunite uređaj puneći ga 24 sata. Kada je baterija potpuno prazna, napunit će se za oko 90 minuta za R5130, R6130, R7130 i za oko 16 sati za R4130. Proizvod se automatski prilagođava na napon napajanja od 100V i 240V.
  • Seite 119 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UPOTREBA S KABELOM (R5130, R6130, R7130) Priključite brijač u struju i prije svake uporabe punite ga 5 minuta. POZOR: Koristite li aparat duže vrijeme samo s kabelom, smanjit će se radni vijek baterija.
  • Seite 120: Važne Sigurnosne Upute

    Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlažni. Ne isključujte proizvod mokrim rukama. ® Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom. Možete ga zamijeniti u Remington servisnom centru. Rabite i čuvajte proizvod na temperature između 15 °C i 35 °C.
  • Seite 121: Rješavanje Problema

    „Uklanjanje baterije”. U slučaju vađenja baterije iz uređaja, zbog posebnog odlaganja, pogledajte upute o „Vađenju baterije“, za otvoranje kućišta. OPREZ: Ne stavljajte u vatru i ne uništavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti štetne tvari. Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com...
  • Seite 122: Vađenje Baterije

    HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VAĐENJE BATERIJE OPASNOST: Nakon što ste rastavili brijač zbog njegovog odlaganja, nemojte ga ponovno sastavljati i/ili koristiti. Iskopčajte brijač iz struje. Skinite glavu s brijača (pritisnite tipku otpuštanja te odvojite glavu od tijela).
  • Seite 123 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Remington :(R4130) :(R5130) :(R6130/R7130)
  • Seite 124 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru R7130 R6130 R5130 R4130 SP-DF SP-DF SP-TF SP-SF (“ ” (“ ” .(“ ” – R7130 R6130/) (R5130) (R4130) (R7130 R14130 24 R7130 R6130 R5130...
  • Seite 125 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru (R7130 R6130 R5130) .(“ ” "F" "G" "H"...
  • Seite 126 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru (” „ .(” „ .(” „ .(”L„ .(”M„ .(”N„ .(”O„ (”P„ .(”Q„ .(”R„...
  • Seite 127 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® . 32 0...
  • Seite 128 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru www.remington-europe.com .(” „ .(” „ .(” „...
  • Seite 129 Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru...
  • Seite 130 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington ® Remington :(R4130) LED :(R5130) LED :(R7130/R6130) LCD...
  • Seite 131 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru R4130 R5130 R6130 R7130 ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ’ SP-SF SP-TF SP-DF SP-DF ,(‘A (‘B – R7130 (R4130) LCD (R6130/R7130) - (R5130) R7130 R5130, R6130 R4130...
  • Seite 132 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru (R7130 R6130 R5130) “ ”...
  • Seite 133 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru “ ”...
  • Seite 134 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru – ® Remington .35°C- 15°C...
  • Seite 135 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‘ ’ www.remington-europe.com (U - V...
  • Seite 136 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington...

Diese Anleitung auch für:

R4130R5130R7130

Inhaltsverzeichnis