Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJV182 Betriebsanleitung
Makita DJV182 Betriebsanleitung

Makita DJV182 Betriebsanleitung

Akku-stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJV182:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
GB
Cordless Jig Saw
F
Scie sauteuse sans fil
D
Akku-Stichsäge
I
Sega da traforo a batteria
NL
Accudecoupeerzaag
E
Sierra Caladora Inalámbrica
P
Serra Tico-Tico a Bateria
DK
Ledningsfri stiksav
GR Σέγα μπαταρίας
TR
Akülü Dekupaj Testere
DJV142
DJV182
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
014104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJV182

  • Seite 1 Betriebsanleitung Sega da traforo a batteria Istruzioni per l’uso Accudecoupeerzaag Gebruiksaanwijzing Sierra Caladora Inalámbrica Manual de instrucciones Serra Tico-Tico a Bateria Manual de instruções Ledningsfri stiksav Brugsanvisning GR Σέγα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης Akülü Dekupaj Testere Kullanım kılavuzu DJV142 DJV182 014104...
  • Seite 2 014154 015659 014105 014106 014107 014120...
  • Seite 3 014119 014109 014127 014121 013878 014122 014117 014110...
  • Seite 4 014111 014112 014123 014113 014114 014115 014116 014151...
  • Seite 5 014124 014152 014125 014118 014126 014153...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    22. Bolt 34. Screw 11. Fixed position 23. Bevel slot 35. Guide rail 12. Released position 24. Graduations SPECIFICATIONS Model DJV142 DJV182 Length of stroke 26 mm 26 mm Wood 135 mm 135 mm Max. cutting capacities Mild steel 10 mm...
  • Seite 7 5. Do not short the battery cartridge: Do not touch the terminals with any CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use conductive material. of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing...
  • Seite 8: Functional Description

    It will also void the In this situation, turn the tool off and stop the application Makita warranty for the Makita tool and charger. that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
  • Seite 9 Refer to the table to select the proper speed for the Position Cutting action Applications workpiece to be cut. However, the appropriate speed may For cutting mild steel, differ with the type or thickness of the workpiece. In Straight line stainless steel and plastics.
  • Seite 10: Dust Extraction

    (Fig. 13) serious personal injury. Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust • Do not touch the blade or the workpiece immediately nozzle. after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
  • Seite 11: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended Rip fence set (optional accessory) for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might CAUTION: present a risk of injury to persons. Only use accessory •...
  • Seite 12 Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: cutting sheet metal Vibration emission (a ): 4.0 m/s Uncertainty (K): 1.5 m/s Model DJV182 Work mode: cutting boards Vibration emission (a ): 7.0 m/s Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: cutting sheet metal Vibration emission (a ): 3.5 m/s...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    10. Molette de réglage de la vitesse 22. Boulon 34. Vis 11. Position fermée 23. Fente en biseau 35. Rail de guidage SPÉCIFICATIONS Modèle DJV142 DJV182 Longueur de course 26 mm 26 mm Bois 135 mm 135 mm Capacités de coupe max. Acier doux...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    La MAUVAISE UTILISATION de 12. Utilisez les batteries uniquement avec les produits l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité spécifiés par Makita. L’insertion de batteries dans indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner de des produits non conformes peut provoquer un...
  • Seite 15: Description Du Fonctionnement

    Si l’outil ou la batterie se trouve dans l’une d’incendie, de dommages matériels et corporels. Cela des situations suivantes, l’outil cessera automatiquement annulera également la garantie Makita pour l’outil et le de fonctionner : chargeur Makita. Protection contre la surcharge Cette protection se déclenche lorsque l’outil est utilisé...
  • Seite 16 Interrupteurs Voyants Autonomie ATTENTION : restante • Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours Allumé Éteint Clignotant que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d’arrêt lorsqu’elle est libérée. (Fig. 4) 75 % à 100 % Pour démarrer l’outil : Appuyez sur l’interrupteur de sécurité...
  • Seite 17: Fonctions Électroniques

    MONTAGE Numéro sur la molette de Pièce à couper réglage de la vitesse ATTENTION : Bois 4 - 6 • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et la batterie retirée avant d’effectuer toute intervention sur Acier doux 3 - 6 l’outil.
  • Seite 18: Aspiration De La Poussière

    3. À mesure que la lame pénètre dans la pièce, abaissez gauche de la base. (Fig. 13) lentement la base de l’outil sur la surface de la pièce. Raccordez ensuite un aspirateur Makita au raccord à 4. Complétez ensuite la coupe de façon normale. poussière.
  • Seite 19: Accessoires Fournis En Option

    (en tenant compte de toutes les réglage doivent être effectués dans un centre d’entretien composantes du cycle d’utilisation, comme par Makita agréé, exclusivement avec des pièces de exemple le moment de sa mise hors tension, rechange Makita. lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
  • Seite 20 ENG901-2 • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Seite 21: Erklärung Der Gesamtdarstellung

    Arretiertaste 21. Schnittlinie 33. Führungsschienenadapter 10. Geschwindigkeits-Stellrad 22. Schraube 34. Schraube 11. Verriegelte Position 23. Gehrungsschlitz 35. Führungsschiene SPEZIFIKATIONEN Modell DJV142 DJV182 Hubhöhe 26 mm 26 mm Holz 135 mm 135 mm Max. Schneidleistungen Weichstahl 10 mm 10 mm Aluminium...
  • Seite 22: Sicherheitswarnungen Für Akku-Stichsäge

    Bewahren Sie alle Warnungen und 15. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz-/ Atemmaske für das jeweilige Material und die Anweisungen für spätere Anwendung. Bezugnahme auf. DIESE ANWEISUNGEN Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen AUFBEWAHREN. bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku WARNUNG: (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
  • Seite 23: Funktionsbeschreibung

    ACHTUNG: Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus. • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und nehmen Sie 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita den Akkublock vom Werkzeug ab, bevor Sie angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus Einstellungen oder Funktionsprüfungen am Werkzeug...
  • Seite 24 Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu Position Sägebetriebsart Anwendungen starten. Für Schnitte in Überhitzungsschutz Schmiedestahl, Edelstahl Schnittbetriebsart Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn das Werkzeug oder der und Plastik. kein Pendelhub Akku überhitzt wird. Lassen Sie das Werkzeug und den Für saubere Schnitte in Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Holz und Sperrholz.
  • Seite 25: Deaktivieren Der Nulllast-Sanfthubfunktion

    der Lampe nicht zerkratzt wird, da dies die 2. Stellen Sie das Hubzahl-Stellrad auf „1“. Leuchtstärke mindern kann. 3. Drücken Sie die Ver-/Entriegelungstaste, um das • Wird das Werkzeug überhitzt, flackert die Lampe. Werkzeug einzuschalten. Lassen Sie das Werkzeug vor dem weiteren Betrieb 4.
  • Seite 26: Staubabsaugung

    2. Üben Sie Druck auf das Werkzeug aus, sodass die rechten Seite des Gleitschuhs befestigt werden. (Abb. 13) vordere Kante des Gleitschuhs sich nicht bewegt, Schließen Sie dann ein Makita-Absauggerät an den während Sie das Werkzeug einschalten und die Absaugstutzen an.
  • Seite 27: Parallelanschlagsset (Optionales Zubehör)

    Schnittbreiten unter 160 mm. (Abb. 23) ACHTUNG: Setzen Sie den Parallelanschlag in das rechteckige Loch • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- auf der Seite des Werkzeug-Gleitschuhs ein, mit dem Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Gehrungsanschlag nach unten. Verschieben Sie den empfohlen.
  • Seite 28 ): 7,0 m/s Abweichung (K): 1,5 m/s Betriebsmodus: Sägen von Blech Schwingungsbelastung (a ): 4,0 m/s Abweichung (K): 1,5 m/s Modell DJV182 Betriebsmodus: Sägen von Brettern Schwingungsbelastung (a ): 7,0 m/s Abweichung (K): 1,5 m/s Betriebsmodus: Sägen von Blech Schwingungsbelastung (a...
  • Seite 29: Specifiche Tecniche

    22. Bullone 35. Binario guida velocità 23. Fessura per tagli obliqui 11. Posizione fissa 24. Regolazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello DJV142 DJV182 Lunghezza del colpo 26 mm 26 mm Legno 135 mm 135 mm Capacità massima di taglio Acciaio dolce 10 mm...
  • Seite 30 alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni batteria) nel funzionamento alimentato a batteria. potrebbero causare gravi lesioni personali. Avvertenze relative alla sicurezza Istruzioni di sicurezza importanti del seghetto alternativo a batteria per la cartuccia della batteria GEB187-1...
  • Seite 31: Descrizione Funzionale

    ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali inserimento non è corretta. Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello Sistema di protezione strumento/batteria scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali L’utensile è...
  • Seite 32 Indicazione della capacità residua della Azionamento dell’interruttore batteria ATTENZIONE: Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore • Prima di inserire la batteria nell’utensile, controllare se (Fig. 2) l’interruttore funziona correttamente e ritorna in Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della posizione “OFF”...
  • Seite 33 MONTAGGIO Pezzo in lavorazione da Numero sulla ghiera di tagliare regolazione ATTENZIONE: Legno 4 - 6 • Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la Acciaio dolce 3 - 6 batteria. Acciaio inossidabile 3 - 4 Alluminio 3 - 6...
  • Seite 34 (Fig. 13) 2. Applicare pressione sull’utensile in modo che il lato Collegare quindi un aspirapolvere Makita all’ugello anteriore della base non si sposti quando si accende antipolvere. l’utensile, quindi abbassare lentamente il lato posteriore dell’utensile.
  • Seite 35: Accessori Opzionali

    ATTENZIONE: Modello DJV142 • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile Modalità operativa: piani di taglio Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi Emissione di vibrazioni (a ): 7,0 m/s altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Variazione (K): 1,5 m/s Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
  • Seite 36 ENG901-2 • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
  • Seite 37: Technische Gegevens

    10. Snelheidsregelaar 22. Bout 34. Schroef 11. Vergrendelde stand 23. Verstekgleuf 35. Geleiderail 12. Ontgrendelde stand 24. Schaalverdeling TECHNISCHE GEGEVENS Model DJV142 DJV182 Slaglengte 26 mm 26 mm Hout 135 mm 135 mm Max. zaagdikte Zacht staal 10 mm 10 mm...
  • Seite 38 stroom van het lichtnet werken (met snoer) of gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de gereedschappen met een accu (snoerloos). veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Veiligheidswaarschuwingen voor een accudecoupeerzaag GEB187-1 Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
  • Seite 39: Beschrijving Van De Functies

    Gereedschap-/accubeveiligingssysteem brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/ gereedschap en de lader van Makita.
  • Seite 40 Aanduiding van de resterende acculading Werking van de aan/uit-schakelaar Alleen voor accu’s met indicatorlampjes (zie afb. 2) LET OP: Druk op de testknop op de accu om de resterende • Controleer altijd, voordat u de accu in het gereedschap acculading te zien. De indicatorlampjes branden steekt, of de aan/uit-schakelaar op de juiste manier gedurende enkele seconden.
  • Seite 41 ONDERDELEN AANBRENGEN EN Te zagen werkstuk Cijfer op snelheidsregelaar VERWIJDEREN Hout 4 - 6 Zacht staal 3 - 6 LET OP: • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld Roestvrij staal 3 - 4 en de accu is verwijderd alvorens enige Aluminium 3 - 6 werkzaamheden aan het gereedschap te verrichten.
  • Seite 42: Stofafzuiging

    (zie afb. 13). voorzichtig zakken. Sluit vervolgens een Makita-stofzuiger aan op de 3. Naarmate het zaagblad het werkstuk doorboort, laat u stofafzuigaansluitmond. de zool van het gereedschap langzaam zakken tot op het oppervlak van het werkstuk.
  • Seite 43: Verkrijgbare Accessoires

    LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Trillingen ENG900-1 voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van vastgesteld volgens EN62841-2-11: andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren.
  • Seite 44 Model DJV182 Gebruikstoepassing: zagen van platen Trillingsemissie (a ): 7,0 m/s Onzekerheid (K): 1,5 m/s Gebruikstoepassing: zagen van plaatstaal Trillingsemissie (a ): 3,5 m/s Onzekerheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen.
  • Seite 45 10. Dial de ajuste de velocidad 22. Perno 34. Tornillo 11. Posición fija 23. Ranura de bisel 35. Carril de guía ESPECIFICACIONES Modelo DJV142 DJV182 Longitud de carrera 26 mm 26 mm Madera 135 mm 135 mm Capacidad máxima de corte Acero dulce...
  • Seite 46 Guarde todas las advertencias e GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. instrucciones para futuras referencias. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con seguridad para el producto en cuestión.
  • Seite 47: Descripción Del Funcionamiento

    Makita. La utilización de baterías no • No presione excesivamente el cartucho de la batería genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, para instalarlo. Si el cartucho no entra con suavidad, puede resultar en una explosión de la batería significa que no lo está...
  • Seite 48 que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después Posición Acción de corte Aplicaciones encienda la herramienta para volver a empezar. Para cortar acero dulce, Protección contra el recalentamiento Acción de corte acero inoxidable y plásticos. Esta protección funciona cuando la herramienta o la de línea recta Para cortes limpios en batería se recalienta.
  • Seite 49 Dial de ajuste de velocidad (Fig. 5) habilitar esta función otra vez, realice el mismo procedimiento otra vez. La velocidad de la herramienta se puede ajustar de forma infinita girando el dial de ajuste de velocidad. Puede NOTA: obtener la velocidad más alta en la posición 6 y la más •...
  • Seite 50 2. Aplique presión sobre la herramienta para que el izquierdo como en el lado derecho de la base. (Fig. 13) borde delantero de la base no se mueva cuando A continuación, conecte una aspiradora Makita a la ponga en marcha la herramienta y, con mucho boquilla de polvo.
  • Seite 51: Accesorios Opcionales

    2. Ahora deslice el tope lateral hasta el radio de corte • Conjunto de la boquilla para el polvo que desee y apriete el perno para fijarlo en su • Batería y cargador originales de Makita posición. A continuación, mueva la base NOTA: completamente hacia delante.
  • Seite 52 Incertidumbre (K): 1,5 m/s Modo de trabajo: corte de metal laminado Emisión de vibraciones (a ): 4,0 m/s Incertidumbre (K): 1,5 m/s Modelo DJV182 Modo de trabajo: corte de tablas Emisión de vibraciones (a ): 7,0 m/s Incertidumbre (K): 1,5 m/s Modo de trabajo: corte de metal laminado Emisión de vibraciones (a...
  • Seite 53: Descrição Geral

    10. Manípulo de regulação da 22. Parafuso 35. Carril de guia velocidade 23. Ranhura biselada 11. Posição fixa 24. Graduações ESPECIFICAÇÕES Modelo DJV142 DJV182 Comprimento do corte 26 mm 26 mm Madeira 135 mm 135 mm Capacidades máximas de corte Aço macio 10 mm 10 mm Alumínio...
  • Seite 54 12. Utilize as baterias apenas com os produtos neste manual de instruções pode provocar especificados pela Makita. Instalar as baterias em ferimentos pessoais graves. produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de...
  • Seite 55: Descrição Do Funcionamento

    Além disso, anulará da ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao seguintes condições: carregador Makita. Proteção contra sobrecarga Esta proteção funciona quando a ferramenta é...
  • Seite 56 Prima o gatilho para ligar a ferramenta. Para parar a Lâmpadas indicadoras ferramenta, solte o gatilho. Para um funcionamento contínuo, prima o gatilho e Carga restante pressione o botão de bloqueio. Acesa Apagada Intermitente Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada, prima totalmente o gatilho e solte-o.
  • Seite 57 Função eletrónica • Aperte bem a lâmina da serra. Caso contrário, pode causar ferimentos graves. A ferramenta está equipada com as funções eletrónicas • Quando remover a lâmina da serra, tenha cuidado para operação fácil. para não magoar os dedos com a parte superior da •...
  • Seite 58 (Fig. 13) traseira da ferramenta. De seguida, ligue um aspirador Makita ao bico de pó. 3. À medida que a lâmina fura a peça de trabalho, baixe lentamente a base da ferramenta para a superfície da FUNCIONAMENTO peça de trabalho.
  • Seite 59: Manutenção

    Incerteza (K): 1,5 m/s Se precisar de informações adicionais relativas aos Modo de trabalho: cortar chapa metálica acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. Emissão de vibração (a ): 4,0 m/s • Lâminas de serra tico-tico Incerteza (K): 1,5 m/s •...
  • Seite 60 • Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
  • Seite 61: Specifikationer

    22. Bolt 34. Skrue 11. Låst position 23. Skråsnitsåbning 35. Støtteskinne 12. Frigjort position 24. Gradinddelinger SPECIFIKATIONER Model DJV142 DJV182 Længde på snit 26 mm 26 mm Træ 135 mm 135 mm Maksimal skærekapacitet Blødt stål 10 mm 10 mm...
  • Seite 62 ADVARSEL: 12. Brug kun batterierne med de produkter, som LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.
  • Seite 63: Angivelse Af Den Resterende Batterikapacitet

    FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Overbelastningsbeskyttelse Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier Denne beskyttelse aktiveres, når maskinen anvendes på som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på en sådan måde, at den bruger unormalt meget strøm.
  • Seite 64: Elektronisk Funktion

    For at ændre skæringen skal du blot dreje håndtaget til opnå den højeste hastighed på 6 og den laveste skæringsskift hen på positionen for den ønskede skæring. hastighed på 1. Se i tabellen for at vælge den ønskede skæring. Se tabellen for at vælge den rette hastighed til at skære arbejdsemnet.
  • Seite 65 Mundstykket kan monteres på enten venstre eller højre FORSIGTIG: side af basen. (Fig. 13) • Fjern altid alle spåner eller fremmedlegemer fra klingen Tilslut derefter en Makita-støvsuger til mundstykket. og/eller klingefastholderen. Hvis du ikke gør dette, strammes klingen muligvis ikke ordentligt fast, hvilket BETJENING kan medføre alvorlig personskade.
  • Seite 66: Vedligeholdelse

    Ved gentagne skærebredder på 160 mm eller mindre skal til. du anvende parallelanslaget for at sikre hurtige, rene, lige Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har snit. (Fig. 23) brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Montering foregår ved, at parallelanslaget sættes ind i det tilbehøret.
  • Seite 67 ): 7,0 m/s Usikkerhed (K): 1,5 m/s Arbejdstilstand: skæring i metalplader Vibrationsemission (a ): 4,0 m/s Usikkerhed (K): 1,5 m/s Model DJV182 Arbejdstilstand: skæring i plader Vibrationsemission (a ): 7,0 m/s Usikkerhed (K): 1,5 m/s Arbejdstilstand: skæring i metalplader Vibrationsemission (a...
  • Seite 68 10. Επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας 22. Μπουλόνι 35. Οδηγητική ράγα 11. Σταθεροποιημένη θέση 23. Λοξή σχισμή 12. Ελευθερωμένη θέση 24. Διαβαθμίσεις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DJV142 DJV182 Μήκος διαδρομής 26 mm 26 mm Ξύλο 135 mm 135 mm Μέγιστες ικανότητες κοπής Χαλυβδοσίδηρος 10 mm 10 mm Αλουμίνιο...
  • Seite 69 ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος (με ηλεκτρικό καλώδιο) ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν (που αποκτήθηκε από επανειλημμένη Προειδοποιήσεις ασφάλειας για χρήση) να...
  • Seite 70: Περιγραφη Λειτουργιασ

    έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας, προκαλώντας κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία, δεν την εισαγάγατε πυρκαγιά, προσωπικό τραυματισμό και βλάβη. Επίσης, σωστά. θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita. Σύστημα προστασίας εργαλείου/ μπαταρίας Συμβουλές για τη διατήρηση της...
  • Seite 71 Προστασία υπερφόρτωσης θέση κοπτικής λειτουργίας. Ανατρέξτε στον πίνακα για να Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο επιλέξετε την κατάλληλη κοπτική λειτουργία. λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει Κοπτική ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα. Σε αυτή την κατάσταση, Θέση Εφαρμογές λειτουργία...
  • Seite 72 Απενεργοποίηση της λειτουργίας ομαλής Για να απενεργοποιήσετε την λυχνία εντός των 10 δευτερολέπτων, πατήστε ξανά το διακόπτη κλειδώματος. περιστροφής χωρίς φορτίο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ειδικό της χώρας • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ομαλής σκόνη...
  • Seite 73 Β) Τόρνευση: (Εικ. 20) αριστερή είτε στη δεξιά πλευρά της βάσης. (Εικ. 13) • Δεν χρειάζεται να ανοίξετε μια οπή έναρξη ή να κάνετε Μετά συνδέστε την απορροφητική σκούπα της Makita στο μια αρχική κοπή εάν κάνετε με προσοχή τα παρακάτω. στόμιο σκόνης.
  • Seite 74: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταρίας πριν την πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα τοποθέτηση ή την αφαίρεση των αξεσουάρ. εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση 1. Ευθεία κοψίματα (Εικ. 22) ανταλλακτικών της Makita. Όταν εκτελείτε κοψίματα πλάτους 160 mm ή λιγότερο, η...
  • Seite 75 χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση Το επίπεδο θορύβου σε λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί της έκθεσης. τα 80 dB (A). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μοντέλο DJV182 • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του Επίπεδο ηχητικής πίεσης (L ): 77 dB (A) ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες...
  • Seite 76 22. Cıvata 34. Vida 11. Sabit konum 23. Eğim yuvası 35. Kılavuz rayı 12. Açık konum 24. Kademeler ÖZELLİKLER Model DJV142 DJV182 Vuruş uzunluğu 26 mm 26 mm Ahşap 135 mm 135 mm Maks. kesim kapasiteleri Yumuşak çelik 10 mm 10 mm Alüminyum...
  • Seite 77 Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere BU TALİMATLARI MUHAFAZA uyunuz. 12. Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen EDİNİZ. ürünlerle kullanın. Bataryaların uyumsuz ürünlere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da UYARI: elektrolit sızıntısına neden olabilir.
  • Seite 78 üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, kişisel Aşırı yük koruması yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca Makita aleti ve Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de olacak şekilde çalıştırıldığında bu koruma devreye girer.
  • Seite 79 Hız ayar düğmesi (Şekil 5) getirmeniz yeterlidir. Uygun kesim modunu seçmek için tabloya bakın. Makine hızı, hız ayar düğmesi döndürülerek sonsuz kademede ayarlanabilir. En yüksek hız 6 konumunda ve Konum Kesim modu Uygulamalar en düşük hız 1 konumda elde edilir. Yumuşak çeliği, paslanmaz Kesilecek işparçası...
  • Seite 80 Toz nozülü tabanın sol ya da sağ tarafına takılabilir. yabancı maddeleri mutlaka temizleyin. Aksi takdirde, (Şekil 13) bıçağın yeterli şekilde sıkılması engellenebilir ve ciddi Ardından, Makita elektrik süpürgesini toz nozülüne yaralanmalar ortaya çıkabilir. bağlayın. • Aşırı sıcak olabileceğinden, çalışmanız biter bitmez bıçağa veya işparçasına dokunmayın, aksi takdirde...
  • Seite 81 Aksi takdirde renk bozulması, kısmı yağlanabilir. deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir. Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını Kılavuz mesnedi takımı (opsiyonel sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından aksesuar) Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır. DİKKAT: •...
  • Seite 82 önünde bulundurarak). Belirsizlik (K): 3 dB (A) Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yı aşabilir. AT Uygunluk Beyanı Yalnızca Avrupa ülkeleri için DJV182 Modeli AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzunun Ek A’sında Ses basıncı seviyesi (L ): 77 dB (A) verilmiştir.
  • Seite 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885228E996...

Inhaltsverzeichnis