Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJV185 Betriebsanleitung

Makita DJV185 Betriebsanleitung

Akku-stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJV185:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
EN
Cordless Jig Saw
Wyrzynarka Akumulatorowa
PL
Akkumulátoros szúrófűrész
HU
SK
Bezdrôtová lupienková píla
Akumulátorová elektronická
CS
přímočará pila s předkyvem
Бездротовий лобзик
UK
Ferăstrău pendular cu
RO
acumulator
DE
Akku-Stichsäge
DJV185
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
7
15
24
32
40
48
57
66

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJV185

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Akkumulátoros szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtová lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová elektronická NÁVOD K OBSLUZE přímočará pila s předkyvem ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий лобзик ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău pendular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Stichsäge BETRIEBSANLEITUNG DJV185...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Seite 3 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Seite 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.20...
  • Seite 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Seite 6 Fig.29 Fig.30 Fig.31...
  • Seite 7: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJV185 Length of stroke 23 mm Strokes per minute 800 - 3,000 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 135 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length (with BL1860B) 259 mm Rated voltage D.C.
  • Seite 8: Declarations Of Conformity

    Check for the proper clearance around the NOTE: The declared vibration total value(s) has been workpiece before cutting so that the jig saw measured in accordance with a standard test method blade will not strike the floor, workbench, etc. and may be used for comparing one tool with another. Hold the tool firmly. NOTE: The declared vibration total value(s) may also Make sure the jig saw blade is not contacting be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Seite 9: Functional Description

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that CAUTION: Do not install the battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is causing fires, personal injury and damage. It will not being inserted correctly. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 9 ENGLISH...
  • Seite 10: Overload Protection

    For fast cutting in Let the tool and battery(ies) cool down. cutting action wood and plywood. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Lighting up the front lamp Indicating the remaining battery capacity CAUTION: Do not look in the light or see the Only for battery cartridges with the indicator source of light directly.
  • Seite 11 NOTICE: The speed adjusting dial can be turned tool serviced at a Makita service center. only as far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
  • Seite 12: Bevel Cutting

    Hex wrench storage ASSEMBLY When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. CAUTION: Always be sure that the tool is ► Fig.10: 1. Hex wrench switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing jig saw blade OPERATION CAUTION:...
  • Seite 13 Slide the rip fence to the desired cutting radius, and tighten the bolt to secure it in place. Installing or removing the dust NOTE: Always use jig saw blades No. B-17, B-18, nozzle B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. You can connect this tool to a Makita vacuum cleaner Anti-splintering device by attaching the dust nozzle. Insert the dust nozzle all the way into the tool. ► Fig.21: 1. Dust nozzle Optional accessory...
  • Seite 14: Optional Accessory

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 15: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJV185 Długość skoku 23 mm Liczba oscylacji na minutę 800–3 000 min Typ brzeszczotu Typ B Maks. zakres cięcia Drewno 135 mm Stal miękka 10 mm Aluminium 20 mm Całkowita długość (z BL1860B) 259 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V Masa netto 2,0–2,3 kg • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. •...
  • Seite 16: Deklaracje Zgodności

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu drgań została zmierzona zgodnie ze standardową dla wyrzynarki akumulatorowej metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- wania narzędzi. Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzch- WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu nie rękojeści podczas wykonywania prac, przy drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie których brzeszczot może dotknąć niewidocznej narażenia. instalacji elektrycznej. Zetknięcie brzeszczotu z prze- wodem elektrycznym znajdującym się pod napięciem może spowodować, że odsłonięte elementy metalowe OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane pod- elektronarzędzia również znajdą się pod napięciem, czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym.
  • Seite 17 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Ważne zasady bezpieczeństwa określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie dotyczące akumulatora akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze wyciek elektrolitu. wszystkimi instrukcjami i znakami ostrze- 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- gawczymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze szy czas, należy wyjąć...
  • Seite 18: Opis Działania

    Naładować akumulatory lub zastąpić je (lub jeden lub akumulatora i obrażenia ciała. z nich) naładowanymi akumulatorami. Aby włożyć akumulator, wyrównać występ na akumulato- Pozostawić narzędzie i akumulator (akumulatory) rze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce. do ostygnięcia. Akumulator należy wsunąć do oporu, aż się zatrzaśnie na Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego miejscu, co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem. nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik pokazany na wać się z centrum serwisowym Makita. rysunku, akumulator nie został całkowicie zablokowany. Wskazanie stanu naładowania Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysuń akumulator. akumulatora ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk 3. Akumulator Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był...
  • Seite 19 Wybór trybu cięcia WSKAZÓWKA: Jeśli narzędzie pozostanie bez- czynne przez 10 sekund w trybie czuwania, wyłączy się automatycznie, a lampka zgaśnie. Tego narzędzia można używać do cięcia orbitalnego lub w linii prostej (w górę i w dół). Podczas cięcia orbital- WSKAZÓWKA: Narzędzie można również zatrzymać nego brzeszczot wyrzynarki jest przesuwany do przodu i wyłączyć przez naciśnięcie przycisku blokowania/ i zwiększa się prędkość cięcia. odblokowywania podczas pracy narzędzia. ► Rys.3: 1. Dźwignia zmiany trybu cięcia Aby zmniejszyć jasność lampki, należy nacisnąć i przy- Aby zmienić sposób cięcia, należy przestawić dźwignię trzymać przycisk blokowania/odblokowywania podczas zmiany sposobu cięcia do wybranego położenia cięcia. przełączania w tryb czuwania. Około 1 sekundę po Informacje na temat prawidłowego sposobu cięcia rozpoczęciu naciskania przycisku blokowania/odblo- można znaleźć w tabeli. kowywania jasność lampki zacznie się zmniejszać. Po ustawieniu wybranej jasności należy zwolnić przycisk Pozycja Tryb cięcia Zastosowania blokowania/odblokowywania. Przełącza to również Tryb Do cięcia miękkiej narzędzie w tryb czuwania. Około 3 sekundy po rozpo- posuwisto-zwrotny stali, stali nie- częciu naciskania przycisku blokowania/odblokowywa- rdzewnej i tworzyw nia jasność lampki zostanie zmniejszona do minimum i sztucznych.
  • Seite 20 że brzeszczot wyrzynarki jest zamocowany obracając pokrętło regulacji prędkości z „5” na „1”, a nieprawidłowo. Nie przestawiać ręcznie dźwigni następnie z „1” na „5”. zacisku brzeszczotu do pozycji blokady. Może to doprowadzić do uszkodzenia narzędzia. Hamulec elektryczny Aby wyjąć brzeszczot wyrzynarki, należy popchnąć dźwignię zacisku brzeszczotu maksymalnie do przodu. Narzędzie jest wyposażone w hamulec elektryczny. Umożliwi to zwolnienie brzeszczotu wyrzynarki. Jeśli narzędzie często nie zatrzymuje się od razu po ► Rys.9: 1. Uchwyt brzeszczotu wyrzynarki naciśnięciu przycisku Start/Stop lub przycisku blokowa- 2. Dźwignia zacisku brzeszczotu nia/odblokowywania, należy zlecić naprawę narzędzia 3. Brzeszczot wyrzynarki serwisowi firmy Makita. 20 POLSKI...
  • Seite 21 Cięcia doczołowe WSKAZÓWKA: W razie trudności z usunięciem brzeszczotu wyrzynarki przestawić dźwignię zmiany trybu cięcia do położenia „III” i przesunąć uchwyt Za pomocą klucza imbusowego poluzować śrubę znajdu- brzeszczotu wyrzynarki do dołu. Aby przesunąć jącą się na spodzie stopy i całkowicie przesunąć stopę do uchwyt brzeszczotu wyrzynarki do dołu, należy tyłu. Następnie dokręcić śrubę, tak aby unieruchomić stopę. przestawić dźwignię zacisku brzeszczotu do końca w ► Rys.15: 1. Klucz imbusowy 2. Śruba 3. Stopa pozycję blokady i kilka razy lekko nacisnąć włącznik narzędzia. Wycinanie WSKAZÓWKA: Co pewien czas należy nasmarować Dostępne są dwie metody wycinania: „Wiercenie otworu rolkę. początkowego” i „Cięcie wgłębne”. Miejsce na klucz imbusowy Wiercenie otworu początkowego W celu wycięcia kształtu bez wykonywania cięcia wprowa- Klucz imbusowy, gdy nie jest używany, należy prze- dzającego od krawędzi materiału należy wywiercić otwór chowywać w sposób pokazany na rysunku, aby się nie początkowy o średnicy 12 mm lub większej. Aby rozpocząć zgubił. cięcie, należy włożyć brzeszczot wyrzynarki do otworu. ► Rys.10: 1. Klucz imbusowy ► Rys.16 Cięcie wgłębne OBSŁUGA Wiercenie otworu początkowego ani wykonywanie cięcia wprowadzającego od krawędzi materiału, jeśli...
  • Seite 22 Wkładanie i wyjmowanie króćca odpylania Wkładka zapobiegająca powstawaniu odprysków To narzędzie można podłączyć do odkurzacza Makita, mocując króciec odpylania. Wsunąć całkowicie króciec odpylania do narzędzia. Osprzęt dodatkowy ► Rys.21: 1. Króciec odpylania PRZESTROGA: Wkładka zapobiegająca Aby wyjąć króciec odpylania, należy pociągnąć go na powstawaniu odprysków nie może być używana zewnątrz, naciskając jednocześnie przycisk na króćcu. podczas wykonywania cięć pod kątem w pionie. ► Rys.22: 1. Przycisk 2. Króciec odpylania W celu uzyskania cięć bez odprysków w materiale Podłączanie narzędzia do odkurzacza można użyć wkładki zapobiegającej powstawaniu...
  • Seite 23: Konserwacja

    W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Brzeszczoty wyrzynarki •...
  • Seite 24: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJV185 Lökethossz 23 mm Löketszám percenként 800 - 3 000 min Fűrészlap típusa B típus Max. vágóteljesítmény 135 mm Lágyacél 10 mm Alumínium 20 mm Teljes hossz (a BL1860B-nel) 259 mm Névleges feszültség 18 V, egyenáram Nettó tömeg 2,0 - 2,3 kg •...
  • Seite 25: Biztonsági Figyelmeztetés

    Mindig viseljen védőszemüveget vagy szemvé- MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos dőt. A normál szemüvegek és a napszemüve- vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- gek NEM védőszemüvegek. ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- Kerülje a szegek átvágását. A művelet meg- líthatók egymással. kezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, és MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értékének segítsé- húzza ki belőle a szegeket. gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való...
  • Seite 26: A Működés Leírása

    Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy látorok vagy módosított akkumulátorok használata esőnek. esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé- személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita get, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghi- szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is básodást is okozhat. érvénytelenítheti. Ne tárolja és használja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet...
  • Seite 27: Túlmelegedés Elleni Védelem

    Kapcsolja ki a szerszámot, majd kapcsolja be ismét az újraindításhoz. Egyenes vonalú Lágyacél, rozs- vágási mód damentes acél Töltse fel az akkumulátor(oka)t vagy cserélje ki és műanyagok azt/azokat újratöltött akkumulátorral. vágásához. Hagyja, hogy a szerszám és az akkumulátor(ok) Fa és furnér tiszta lehűljenek. vágásához. Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- Kis előtolású Lágyacél, alumí- reállítása után sem, forduljon a helyi Makita vágási mód nium és keményfa Szervizközponthoz. vágásához. Közepes előtolású Fa és furnér vágási mód vágásához. Alumínium és lágyacél gyors vágásához. Nagy előtolású Fa és furnér gyors vágási mód vágásához. 27 MAGYAR...
  • Seite 28 Az elülső lámpa bekapcsolása Fordulatszám-szabályozó tárcsa A gép fordulatszáma a fordulatszám-szabályozó tárcsa VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne elfordításával állítható be. A legmagasabb fordulatszá- nézze egyenesen a fényforrást. mot az 5-ös, a legalacsonyabb fordulatszámot az 1-es fokozat beállításával érheti el. A lámpa bekapcsolásához nyomja meg a reteszelő/ ► Ábra6: 1. Fordulatszám-szabályozó tárcsa kioldó gombot. A lámpa kikapcsolásához nyomja meg ismét a reteszelő/kioldó gombot. Tájékozódjon a táblázatból a vágni kívánt munkadarab- ► Ábra4: 1. Lámpa 2. Reteszelő/kioldó gomb hoz leginkább megfelelő fordulatszámról. A megfelelő fordulatszám a munkadarab típusától vagy vastagsá- MEGJEGYZÉS: Ha a szerszám túlmelegszik, a gától függően eltérő lehet. A magasabb fordulatszám a lámpa elkezd villogni.
  • Seite 29 Elektromos fék MEGJEGYZÉS: Ha nehéz eltávolítani a szúrófűrész- lapot, forgassa a vágási mód váltókart a „III” pozíci- A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha a szerszám- óba, és mozgassa a szúrófűrészlap-tartót legalulra. nak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia az indító/leál- Mozgassa a szúrófűrészlap-tartót legalulra, egyszerre lító gomb vagy a reteszelő/kioldó gomb megnyomása után, tegye vissza a fűrészlapszorító kart a rögzített pozí- szervizeltesse a szerszámot a Makita szervizközpontban. cióba és óvatosan kacsolja be a szerszámot több alkalommal. ÖSSZESZERELÉS MEGJEGYZÉS: Néha kenje meg a görgőt. Az imbuszkulcs tárolása VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a ábrán látható módon, nehogy elvesszen.
  • Seite 30 ► Ábra19: 1. Porfogó A porfogó eltávolításához nyomja be a porfogó egyik Elülső illesztővágások oldalát, majd az ábrán látható módon távolítsa el. ► Ábra20: 1. Porfogó Lazítsa meg a csavart az alaplemez alján az imbuszkulccsal és csúsztassa a alaplemezt teljesen A porkifúvó felszerelése és hátra. Ezután húzza meg a csavart az alaplemez eltávolítása rögzítéséhez. ► Ábra15: 1. Imbuszkulcs 2. Csavar 3. Alaplemez Ezt a szerszámot Makita porszívóhoz kötheti porkifúvó csatlakoztatásával. Kivágások Teljesen tolja be a porkifúvót a szerszámba. ► Ábra21: 1. Porkifúvó Kivágásokat a két módszer közül az egyikkel lehet A porkifúvó eltávolításához nyomja be a porkifúvón végezni: „Kezdőfurat fúrása” vagy „Leszúró vágás”. található gombot, majd húzza ki a porkifúvót. Kezdőfurat fúrása ► Ábra22: 1. Gomb 2. Porkifúvó A bevezető vágás nélküli belső kivágásokhoz fúrjon egy A szerszám csatlakoztatása a 12 mm vagy nagyobb átmérőjű kezdőfuratot. Illessze a...
  • Seite 31: Opcionális Kiegészítők

    Illessze át a körvezető csapját a vezetőrész két furata közül az egyiken. Csavarja fel a menetes gombot a A termék BIZTONSÁGÁNAK és körvezető csapjára, hogy rögzítse a körvezető csapját. MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a ► Ábra27: 1. Menetes gomb 2. Párhuzamvezető javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat (vezetővonalzó) 3. Körvezető csapja a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában 4. Csavar 5. Imbuszkulcs kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. Csúsztassa a párhuzamvezetőt a kívánt vágási sugárra, és húzza meg a csavart, hogy a helyére rögzítse. MEGJEGYZÉS: Mindig B-17, B-18, B-26 vagy B-27 szú- OPCIONÁLIS rófűrészlapot használjon körvonalak és ívek vágásához. KIEGÉSZÍTŐK Felszakadásgátló Opcionális kiegészítők VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita VIGYÁZAT: A felszakadásgátló...
  • Seite 32: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJV185 Dĺžka pohybu 23 mm Pohyby za minútu 800 – 3 000 min Typ čepele Typ B Max. kapacita rezania Drevo 135 mm Mäkká oceľ 10 mm Hliník 20 mm Celková dĺžka (s BL1860B) 259 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Čistá hmotnosť...
  • Seite 33: Bezpečnostné Varovania

    Pomocou svoriek alebo iným praktickým spô- POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií sobom zaistite a pripevnite obrobok k stabil- bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy nému povrchu. Pri držaní rukou alebo pri tele a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s nebude obrobok stabilný a môžete nad ním stratiť druhým. kontrolu. POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez- sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystave- pečnostné okuliare. Obyčajné dioptrické alebo nia ich účinkom. slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare. Nerežte klince.
  • Seite 34: Opis Funkcií

    Akumulátor neskratujte: POZOR: Používajte len originálne akumu- Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vým materiálom. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Neskladujte akumulátor v obale s inými batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný kovovými predmetmi, napríklad klincami, požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. mincami a pod. Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu.
  • Seite 35 Reštartujte nástroj tak, že ho vypnete a potom znova zapnete. hliníka a mäkkej Nabite akumulátory alebo ich vymeňte za nabité akumulátory. ocele. Nechajte nástroj aj akumulátory vychladnúť. Rezanie po veľkej Na rýchle rezanie Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu stavu, kruhovej dráhe dreva a preglejky. obráťte sa na miestne servisné stredisko spoločnosti Makita. Zapnutie prednej lampy Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani Len na akumulátory s indikátorom jeho zdroja. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. Ak chcete lampu zapnúť, stlačte poistný spínač. Ak ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly chcete lampu vypnúť, stlačte znova poistný spínač.
  • Seite 36 5 nástroju neustále nedarí rýchlo zastaviť po stlačení tla- a späť do polohy 1. Nepokúšajte sa prejsť za čidla štart/stop alebo poistného spínača, dajte si nástroj polohu 5 alebo za polohu 1, pretože funkcia opraviť v servisnom stredisku spoločnosti Makita. nastavenia rýchlosti by mohla prestať fungovať. Elektronické funkcie ZOSTAVENIE Nástroj je kvôli jednoduchšej obsluhe vybavený elektro- nickými funkciami.
  • Seite 37 Montáž alebo demontáž čepele Uskladnenie šesťhranného kľúča lupienkovej píly Keď šesťhranný kľúč nepoužívate, uskladnite ho podľa znázornenia na obrázku, aby sa nestratil. POZOR: Vždy odstráňte všetky piliny a cudzo- ► Obr.10: 1. Šesťhranný kľúč rodé látky, ktoré sa prichytili na čepeľ lupienkovej píly a/alebo držiak čepele. Ak to nevykonáte, môže to spôsobiť nedostatočné utiahnutie čepele lupienko- PREVÁDZKA vej píly, výsledkom čoho môže byť vážne zranenie. POZOR: Bezprostredne po práci sa nedotý- kajte čepele lupienkovej píly ani obrobku. Môžu POZOR: Vždy držte základňu vyrovnane s...
  • Seite 38 Montáž a demontáž protiprachového krytu 3. Kolík kotúčového vodidla 4. Skrutka 5. Šesťhranný kľúč Protiprachový kryt založte podľa znázornenia na obrázku. Posuňte vodidlo na pozdĺžne rezanie na požado- ► Obr.19: 1. Protiprachový kryt vaný polomer rezu a utiahnutím skrutky ho zaistite na Pri demontáži protiprachového krytu zatlačte jednu stranu mieste. krytu a potom kryt demontujte podľa znázornenia na obrázku. POZNÁMKA: Na vyrezávanie kruhov alebo oblúkov ► Obr.20: 1. Protiprachový kryt vždy použite čepele lupienkovej píly č. B-17, B-18, B-26 alebo B-27. Montáž a demontáž prachovej hubice Tento nástroj môžete pripojiť k vysávaču Makita pripoje- ním prachovej hubice. Prachovú hubicu zasuňte na doraz do náradia. ► Obr.21: 1. Prachová hubica Pri demontáži prachovej hubice ťahajte za prachovú hubicu a súčasne držte stlačené tlačidlo na prachovej hubici. ► Obr.22: 1. Tlačidlo 2. Prachová hubica 38 SLOVENČINA...
  • Seite 39: Voliteľné Príslušenstvo

    Zariadenie na zabránenie štiepenia VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Voliteľné príslušenstvo POZOR: Zariadenie na zabránenie štiepenia sa nesmie používať pri skosených rezoch. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- Na rezanie bez štiepania možno použiť zariadenie na slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- zabránenie štiepenia. Ak chcete nainštalovať zariadenie stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- na zabránenie štiepenia, posuňte základňu pozdĺžne nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať...
  • Seite 40 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJV185 Délka zdvihu 23 mm Počet zdvihů za minutu 800 – 3 000 min Typ listu Typ B Max. kapacita řezání Dřevo 135 mm Měkká ocel 10 mm Hliník 20 mm Celková délka (s BL1860B) 259 mm Jmenovité napětí 18 V DC Čistá hmotnost...
  • Seite 41: Bezpečnostní Výstrahy

    Před řezáním zkontrolujte, zda se kolem VAROVÁNÍ: Emise vibrací se při používání obrobku nachází dostatečný volný prostor, elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od aby list přímočaré pily nenarazil na podlahu, deklarované(ých) hodnot(y) lišit v závislosti na pracovní stůl apod. způsobech použití nářadí. Držte nářadí...
  • Seite 42: Popis Funkcí

    Při likvi- Nasazení a sejmutí akumulátoru daci akumulátoru postupujte podle místních předpisů. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- UPOZORNĚNÍ: Před nasazením či sejmutím cifikovanými společností Makita. Instalace akumulátoru nářadí vždy vypněte. akumulátoru do nevyhovujících výrobků může UPOZORNĚNÍ: způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo Při nasazování či snímání únik elektrolytu.
  • Seite 43 Nabijte akumulátor(y) nebo jej (je) vyměňte za nabitý (nabité). Pro rychlé řezání hliníku a měkké Nechte nářadí a akumulátor(y) vychladnout. oceli. Pokud se obnovou ochranného systému nedosáhne Řezání s velkou Pro rychlé řezání žádného zlepšení, obraťte se na místní servisní stře- orbitální dráhou dřeva a překližky. disko Makita. Rozsvícení předního světla Indikace zbývající kapacity akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte Jestliže chcete zapnout světlo, stiskněte tlačítko zam- zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se čení/odemčení. Jestliže chcete světlo vypnout, znovu na několik sekund rozsvítí.
  • Seite 44 POZOR: Otočným voličem otáček lze otáčet Elektrická brzda pouze do polohy 5 a zpět do polohy 1. Voličem neotáčejte silou za polohu 5 nebo 1, mohlo by dojít k poruše funkce regulace otáček. Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou. Jestliže se opakovaně nářadí rychle nezastaví po stisknutí tlačítka start/stop nebo tlačítka zamčení/odemčení, nechejte provést servis nářadí v servisním středisku společnosti Makita. 44 ČESKY...
  • Seite 45: Práce S Nářadím

    Uložení šestihranného klíče SESTAVENÍ Není-li šestihranný klíč používán, uložte jej, jak je vyob- razeno na obrázku. Předejdete tak jeho ztrátě. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakých- ► Obr.10: 1. Šestihranný klíč koli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Instalace a demontáž listu přímočaré pily PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ: Vždy očistěte všechny třísky a cizí...
  • Seite 46 ► Obr.19: 1. Protiprachový kryt Pokud chcete sejmout kryt, stiskněte jednu stranu krytu Posuňte podélné pravítko na požadovaný řezný a podle nákresu ho sejměte. poloměr a zajistěte jej na místě utažením šroubu. ► Obr.20: 1. Protiprachový kryt POZNÁMKA: Při řezání kružnic a oblouků vždy používejte listy přímočaré pily č. B-17, B-18, B-26 Nasazení a sejmutí hubice na piliny. nebo B-27. Tento nástroj můžete připojit k vysavači Makita nasaze- Zařízení proti roztřepení řezné hrany ním hubice na piliny. Zasuňte hubici na piliny zcela do nářadí. ► Obr.21: 1. Hubice na piliny Volitelné příslušenství Pokud chcete hubici na piliny vyjmout, stiskněte tlačítko UPOZORNĚNÍ: Zařízení proti roztřepení na hubici a vytáhněte ji. řezné hrany nelze použít při provádění úkosových ► Obr.22: 1. Tlačítko 2. Hubice na piliny...
  • Seite 47: Volitelné Příslušenství

    Krycí deska VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Při řezání ozdobných dýh, plastů, apod. používejte krycí desku. Tato deska chrání citlivé nebo křehké povrchy před poškozením. Umístěte ji na spodní stranu základny nástroje. UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané ► Obr.29: 1. Krycí deska 2. Základna v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného Sada adaptéru vodicí kolejnice příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Volitelné příslušenství Když provádíte paralelní řez, řez se stejnou šířkou Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- nebo provádíte přímý řez, použitím vodicí kolejnice a ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti adaptéru vodicí kolejnice zajistíte rychlé a čisté řezy.
  • Seite 48: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJV185 Довжина ходу 23 мм Ходів за хвилину 800–3 000 хв Тип полотна Тип В Макс. ріжуча спроможність Деревина 135 мм М'яка сталь 10 мм Алюміній 20 мм Загальна довжина (з акумулятором BL1860B) 259 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 2,0–2,3 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Seite 49 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- бездротовим лобзиком няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані може також використовуватися для попереднього поверхні держака під час виконання дії, за оцінювання впливу. якої ріжуче приладдя може зачепити прихо- вану електропроводку. Торкання ріжучим при- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов ладдям дроту під напругою може призвести до...
  • Seite 50 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Seite 51: Опис Роботи

    зарядженим(и). корпусі й вставити касету на місце. Вставляйте її до Дайте інструменту й акумулятору (акумулято- кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. рам) охолонути. Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на рисунку, її не зафіксовано повністю. Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути її з інстру- вого сервісного центру Makita. мента, натиснувши на кнопку в передній частині касети. ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета Відображення залишкового з акумулятором заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з акумулятором повністю, щоб червоного інди- Тільки для касет з акумулятором, які мають катора не було видно. Якщо цього не зробити, індикатори...
  • Seite 52 Дія вимикача ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного Щоб увімкнути інструмент, натисніть кнопку блокування/ ресурсу. розблокування. Інструмент переходить у режим очікування. Щоб запустити інструмент, натисніть кнопку запуску/зупинки ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна в режимі очікування. Щоб зупинити інструмент, натисніть лампа блимає під час роботи захисної системи кнопку запуску/зупинки ще раз. Інструмент переходить у акумулятора. режим очікування. Щоб вимкнути інструмент, натисніть кнопку блокування/розблокування в режимі очікування. Вибір режиму різання ► Рис.5: 1. Кнопка блокування/розблокування 2. Кнопка запуску/зупинки Цей інструмент може використовуватися для орбі- тального або прямого (угору й униз) різання. Коли ПРИМІТКА: Якщо в режимі очікування інструмент вибрано режим орбітального різання, лобзик вису- залишається без виконання будь-яких операцій ває полотно лобзика вперед і збільшує швидкість протягом 10 секунд, він автоматично вимикається, різання. і лампа гасне. ► Рис.3: 1. Важіль зміни режиму різання ПРИМІТКА: Також можна зупинити й вимкнути інструмент, натиснувши кнопку блокування/роз- Щоб змінити режим різання, поверніть важіль зміни блокування, коли інструмент працює. режиму різання в потрібне положення. Щоб вибрати відповідний режим різання, дивіться таблицю нижче. Щоб зменшити яскравість лампи, натисніть і втримуйте кнопку блокування / розблокування під час перемикання в...
  • Seite 53 Електронні функції Електричне гальмо Для полегшення роботи інструмент має електронні Цей інструмент обладнано електричним гальмом. функції. Якщо після натискання кнопки запуску / зупинки або кнопки блокування / розблокування не відбувається Плавний запуск швидкої зупинки інструмента, зверніться до сервіс- ного центру Makita для обслуговування інструмента. Функція плавного запуску мінімізує ривок під час запуску й забезпечує плавний запуск інструмента. ЗБОРКА Контроль постійної частоти обертання Пристрій електронного контролю частоти обертання ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, для підтримки постійної частоти обертання. Він дає що прилад вимкнено, а касету з акумулятором змогу виконувати чистову обробку завдяки підтри- знято, перш ніж проводити будь-які роботи з...
  • Seite 54 Щоб зняти полотно лобзика, посуньте важіль затиску Переднє різання врівень із поверхнею полотна вперед до упору. Це дасть змогу вивільнити полотно лобзика. Послабте болт знизу основи, використовуючи ► Рис.9: 1. Тримач полотна лобзика 2. Важіль шестигранний ключ, і посуньте основу назад. Потім затиску полотна 3. Полотно лобзика затягніть болт, щоб закріпити основу. ► Рис.15: 1. Шестигранний ключ 2. Болт 3. Основа ПРИМІТКА: Якщо полотно лобзика зняти важко, установіть важіль зміни режиму роботи в поло- Вирізи ження «III» і посуньте тримач полотна лобзика донизу. Щоб змістити тримач полотна лобзика донизу, поверніть важіль затиску полотна в крайнє Вирізи можна робити одним із двох способів: шля- фіксоване положення й кілька разів увімкніть хом «свердління початкового отвору» або «глибо- інструмент на короткий проміжок часу. кого різання». Свердління початкового отвору ПРИМІТКА: Час від часу змащуйте ролик. Для внутрішніх вирізів без надрізів із краю необхідно Зберігання шестигранного ключа попередньо просвердлити початковий отвір діаме- тром 12 мм або більше. Вставте полотно лобзика в Коли шестигранний ключ не використовується, цей отвір та починайте різання. зберігайте його, як показано на рисунку, щоб він не ► Рис.16 загубився.
  • Seite 55 Установлення та зняття штуцера для пилу Пристрій проти розщеплення Цей інструмент можна підключити до пилососа Додаткове обладнання Makita, прикріпивши штуцер для пилу. Повністю вставте штуцер для пилу в інструмент. ОБЕРЕЖНО: Пристрій проти розщеплення ► Рис.21: 1. Штуцер для пилу не можна застосовувати під час різання з кутом Для зняття штуцера для пилу потягніть за нього, нахилу. водночас натискаючи розташовану на ньому кнопку. ► Рис.22: 1. Кнопка 2. Штуцер для пилу Пристрій проти розщеплення можна застосовувати, щоб уникнути розколювання під час різання. Для того щоб встановити пристрій проти розщеплення, Під’єднання інструмента до пилососа...
  • Seite 56: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Полотна лобзика...
  • Seite 57 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJV185 Lungimea cursei 23 mm Curse pe minut 800 - 3.000 min Tipul pânzei Tip B Capacităţi maxime de tăiere Lemn 135 mm Oţel moale 10 mm Aluminiu 20 mm Lungime totală (cu BL1860B) 259 mm Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 2,0 - 2,3 kg •...
  • Seite 58 Avertismente privind siguranţa NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- pentru ferăstrăul pendular cu mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi acumulator utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prin- de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- dere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. în care accesoriul de tăiere poate intra în con- tact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere care AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate...
  • Seite 59 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Instrucţiuni importante privind specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- siguranţa pentru cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
  • Seite 60: Descrierea Funcţiilor

    (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- Pentru a monta cartușul acumulatorului, aliniați limba cat (încărcați). de pe cartușul acumulatorului cu canelura din carcasă Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se și introduceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când răcească. se înclichetează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, astfel cum se arată în imagine, acesta nu este blocat Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- complet. tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală Indicarea capacităţii rămase a a cartuşului. acumulatorului ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- mulatorului complet, până...
  • Seite 61 Acţionarea întrerupătorului NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de blocare/ deblocare. Maşina intră în modul standby. Pentru a NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea începe utilizarea maşinii, apăsaţi butonul de pornire/ stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- oprire în modul standby. Pentru a înceta utilizarea maşi- tecție a acumulatorului funcționează. nii, apăsaţi din nou butonul de pornire/oprire. Maşina intră în modul standby. Pentru a opri maşina, apăsaţi Selectarea modului de tăiere butonul de blocare/deblocare în modul standby. ► Fig.5: 1. Buton de blocare/deblocare 2. Buton de Această mașină poate fi acționată utilizând modul de pornire/oprire tăiere circulară sau în linie dreaptă (în sus și în jos). Modul de tăiere circulară împinge pânza ferăstrăului NOTĂ: Dacă maşina este lăsată neutilizată timp de mecanic înainte și crește viteza de tăiere. 10 secunde în modul standby, aceasta se opreşte ► Fig.3: 1. Pârghie de schimbare a modului de tăiere automat, iar lampa se stinge. NOTĂ: De asemenea, puteţi porni şi opri maşina apă- Pentru a schimba modul de tăiere, rotiți pârghia de sând butonul de blocare/deblocare în timp ce maşina schimbare a modului de tăiere în poziția dorită a modu- este în funcţionare.
  • Seite 62 Nu apăsați pârghia dispozitivului de și comutarea acestuia de la „1” la „5”. strângere a pânzei cu mâna în poziția fixă. Acest lucru ar putea deteriora mașina. Frână electrică Pentru a scoate pânza de ferăstrău mecanic, împingeți pârghia dispozitivului de strângere a pânzei înainte Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, până la punctul maxim. Acest lucru permite eliberarea în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după pânzei de ferăstrău mecanic. ce butonul de pornire/oprire sau butonul de blocare/ ► Fig.9: 1. Suport pânză de ferăstrău mecanic deblocare este apăsat, solicitați repararea mașinii la un 2. Pârghie dispozitiv de strângere a pânzei centru de service Makita. 3. Pânză de ferăstrău mecanic 62 ROMÂNĂ...
  • Seite 63 Decupaje NOTĂ: Dacă este dificil să scoateți pânza de ferăs- trău mecanic, rotiți pârghia de schimbare a modului de tăiere în poziția „III” și mutați suportul pânzei de Decupajele pot fi făcute prin oricare dintre următoarele ferăstrău mecanic în jos. Pentru a muta suportul două metode: „Practicarea unui orificiu de pornire” sau pânzei de ferăstrău mecanic în jos, readuceți pârghia „Decupare”. dispozitivului de strângere a pânzei complet în poziția Practicarea unui orificiu de pornire fixă o dată și porniți ușor mașina de mai multe ori. Pentru decupaje interioare, fără executarea unei tăie- NOTĂ: Ocazional, lubrifiaţi rola de ghidare. turi de intrare de la una dintre margini, practicaţi un Depozitarea cheii imbus orificiu de pornire cu diametru de 12 mm sau mai mare. Introduceţi pânza de ferăstrău în acest orificiu pentru a începe tăierea. Atunci când nu este utilizată, depozitaţi cheia imbus ► Fig.16 după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. ► Fig.10: 1. Cheie imbus Decupare Nu este necesar să realizaţi un orificiu de pornire sau o tăietură de intrare dacă procedaţi cu atenţie după cum OPERAREA urmează. Atingeți muchia frontală a tălpii de piesa de pre- lucrat și înclinați mașina cu vârful pânzei de ferăstrău ATENŢIE: Ţineţi întotdeauna talpa la acelaşi mecanic poziționat imediat deasupra suprafeței piesei nivel cu piesa de prelucrat. În caz contrar, pânza de de prelucrat.
  • Seite 64 Montarea sau demontarea duzei de Dispozitiv anti-aşchiere praf Accesoriu opţional Puteți conecta această mașină la un aspirator Makita prin atașarea duzei de praf. ATENŢIE: Dispozitivul anti-aşchiere nu poate Introduceţi duza de praf în maşină, până la punctul fi utilizat când se execută tăieri înclinate. maxim. Pentru tăieturi fără aşchii poate fi utilizat dispozitivul ► Fig.21: 1. Duză de praf anti-aşchiere. Pentru a instala dispozitivul anti-aşchiere, Pentru a demonta duza de praf, scoateţi-o în timp ce deplasaţi talpa maşinii complet înainte şi montaţi dispo- apăsaţi pe butonul de pe ea. zitivul de la spatele tălpii maşinii. ► Fig.22: 1. Buton 2. Duză de praf Când utilizaţi placa de acoperire, montaţi dispozitivul anti-aşchiere pe placa de acoperire.
  • Seite 65: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânze de ferăstrău pendular • Set de ghidaje opritoare (rigle de ghidare) • Set de adaptoare pentru şina de ghidare •...
  • Seite 66: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJV185 Hublänge 23 mm Hubzahl pro Minute 800 - 3.000 min Sägeblatttyp Typ B Max. Schnitttiefen Holz 135 mm Weichstahl 10 mm Aluminium 20 mm Gesamtlänge (mit BL1860B) 259 mm Nennspannung Gleichstrom 18 V Nettogewicht 2,0 - 2,3 kg •...
  • Seite 67: Konformitätserklärungen

    Verwenden Sie Klemmen oder eine andere HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) praktische Methode, um das Werkstück auf Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu- Standardprüfmethode gemessen und kann (können) stützen. Wenn Sie das Werkstück nur von Hand für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- oder gegen Ihren Körper halten, befindet es sich gen werden.
  • Seite 68: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Bersten des Akkus und Feuer explodieren. daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und oder Schlagen des Akkus mit einem harten -Ladegerät ungültig. Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder Hinweise zur Aufrechterhaltung einer Explosion führen.
  • Seite 69: Überlastschutz

    Akkus aus. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s) abkühlen. Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- Falls durch die Wiederherstellung des Schutzsystems ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig keine Besserung eintritt, wenden Sie sich an Ihre lokale ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie Makita-Kundendienststelle. die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Anzeigen der Akku-Restkapazität Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Nur für Akkus mit Anzeige Akkus verschieben. Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- ► Abb.1: 1.
  • Seite 70 Wahl der Schnittbewegung HINWEIS: Bleibt das Werkzeug etwa 10 Sekunden lang ohne Bedienung im Bereitschaftsmodus, schal- tet es sich automatisch aus, und die Lampe erlischt. Dieses Werkzeug kann mit einer kreisförmigen oder gerad- linigen (auf und ab) Schnittbewegung betrieben werden. Bei HINWEIS: Sie können das Werkzeug auch kreisförmiger Schnittbewegung wird das Stichsägeblatt vorge- anhalten und ausschalten, indem Sie die Ver-/ schoben, wodurch die Schnittgeschwindigkeit erhöht wird. Entriegelungstaste während des Betriebs des ► Abb.3: 1. Schnittbewegungs-Umschalthebel Werkzeugs drücken.
  • Seite 71: Konstanthubzahlregelung

    Drücken Sie den Sägeblatt-Spannhebel nicht von Hand auf die fixierte Stellung. Dadurch kann das Elektrische Bremse Werkzeug beschädigt werden. Um das Stichsägeblatt zu entfernen, schieben Sie den Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse Sägeblatt-Spannhebel bis zum Anschlag nach vorn. ausgestattet. Falls das Werkzeug ständig nicht sofort Dadurch wird das Stichsägeblatt freigegeben. anhält, nachdem die Start/Stopp-Taste oder die Ver-/ ► Abb.9: 1. Stichsägeblatthalter 2. Sägeblatt- Entriegelungstaste gedrückt wurde, lassen Sie das Spannhebel 3. Stichsägeblatt Werkzeug in einem Makita Service-Center warten. 71 DEUTSCH...
  • Seite 72: Betrieb

    Frontbündige Schnitte HINWEIS: Falls sich das Stichsägeblatt nur schwer entfernen lässt, drehen Sie den Schnittbewegungs- Umschalthebel auf die Position „III“, und schieben Lösen Sie die Schraube auf der Unterseite der Sie den Stichsägeblatthalter nach unten. Um den Grundplatte mit dem Inbusschlüssel, und schieben Sie Stichsägeblatthalter nach unten zu bewegen, stellen die Grundplatte bis zum Anschlag zurück. Ziehen Sie Sie den Sägeblatt-Spannhebel einmal vollständig dann die Schraube zur Sicherung der Grundplatte fest. auf die fixierte Stellung zurück, und schalten Sie das ► Abb.15: 1. Inbusschlüssel 2. Schraube Werkzeug mehrmals leicht ein. 3. Grundplatte HINWEIS: Die Rolle ist gelegentlich zu schmieren. Ausschnitte Aufbewahrung des Inbusschlüssels Ausschnitte können nach einem von zwei Verfahren gemacht werden: „Bohren eines Startlochs“ oder Wenn der Inbusschlüssel nicht benutzt wird, kann er an „Tauchschneiden“.
  • Seite 73 Montieren und Demontieren des Führen Sie den Kreisführungsstift in eines der Absaugstutzens beiden Löcher im Anschlagteil ein. Schrauben Sie den Gewindeknopf auf den Kreisführungsstift, um den Durch Anbringen des Absaugstutzens können Sie die- Kreisführungsstift zu sichern. ses Werkzeug an ein Makita-Sauggerät anschließen. ► Abb.27: 1. Gewindeknopf 2. Parallelanschlag Führen Sie den Absaugstutzen bis zum Anschlag in das (Richtlineal) 3. Kreisführungsstift Werkzeug ein. 4. Schraube 5. Inbusschlüssel ► Abb.21: 1. Absaugstutzen Schieben Sie den Parallelanschlag auf den Um den Absaugstutzen abzunehmen, ziehen Sie ihn gewünschten Schnittradius, und ziehen Sie die heraus, während Sie den Knopf am Absaugstutzen...
  • Seite 74: Führungsschienenadaptersatz

    Führungsschienenadaptersatz SONDERZUBEHÖR Sonderzubehör VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Wenn Sie Parallelschnitte von gleichmäßiger Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Breite oder Geradschnitte ausführen, gewähr- dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug leistet die Verwendung der Führungsschiene und empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile des Führungsschienenadapters die Erzeugung oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr von schnellen und sauberen Schnitten. Um den darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Führungsschienenadapter zu montieren, führen Sie Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Seite 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A23-976 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20221109...

Diese Anleitung auch für:

Djv185rtjDjv185z

Inhaltsverzeichnis