Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJV142 Betriebsanleitung

Makita DJV142 Betriebsanleitung

Akku-stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJV142:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GB
Cordless Jig Saw
F
Scie sauteuse sans fil
D
Akku-Stichsäge
I
Sega da traforo a batteria
NL
Accudecoupeerzaag
E
Sierra Caladora Inalámbrica
P
Serra Tico-Tico a Bateria
DK
Ledningsfri stiksav
GR Σέγα μπαταρίας
TR
Akülü Dekupaj Testere
DJV142
DJV182
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
014104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJV142

  • Seite 1 Betriebsanleitung Sega da traforo a batteria Istruzioni per l’uso Accudecoupeerzaag Gebruiksaanwijzing Sierra Caladora Inalámbrica Manual de instrucciones Serra Tico-Tico a Bateria Manual de instruções Ledningsfri stiksav Brugsanvisning GR Σέγα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης Akülü Dekupaj Testere Kullanım kılavuzu DJV142 DJV182 014104...
  • Seite 2 014154 012128 014105 014106 014107 014120...
  • Seite 3 014119 014109 014127 014121 013878 014122 014117 014110...
  • Seite 4 014111 014112 014123 014113 014114 014115 014116 014151...
  • Seite 5 014124 014152 014125 014118 014126 014153...
  • Seite 6: Specifications

    10. Fixed position 22. Bevel slot 34. Guide rail 11. Released position 23. Graduations 12. Jig saw blade 24. V-notch SPECIFICATIONS Model DJV142 DJV182 Length of stroke 26 mm 26 mm Wood 135 mm 135 mm Max. cutting capacities Mild steel...
  • Seite 7: Functional Description

    15. Always use the correct dust mask/respirator for 4. Charge the battery cartridge once in every six the material and application you are working with. months if you do not use it for a long period of time. SAVE THESE INSTRUCTIONS. FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained...
  • Seite 8 Selecting the cutting action (Fig. 3) • When the tool is overheated, the lamp flickers. Cool down the tool fully before operating again. This tool can be operated with an orbital or a straight line (up and down) cutting action. The orbital cutting action Speed adjusting dial (Fig.
  • Seite 9: Operation

    The dust nozzle can be installed on either left or right side 4. Complete the cut in the normal manner. of the base. (Fig. 13) Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust Finishing edges (Fig. 21) nozzle. To trim edges or make dimensional adjustments, run the OPERATION blade lightly along the cut edges.
  • Seite 10: Maintenance

    • These accessories or attachments are recommended depending on the ways in which the tool is used. for use with your Makita tool specified in this manual. • Be sure to identify safety measures to protect the The use of any other accessories or attachments might operator that are based on an estimation of exposure in present a risk of injury to persons.
  • Seite 11 For European countries only ENH101-17 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Jig Saw Model No./Type: DJV142, DJV182 Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
  • Seite 12: Spécifications

    Molette de réglage de la vitesse 10. Position fermée 22. Fente en biseau 34. Rail de guidage 11. Position ouverte 23. Graduations SPÉCIFICATIONS Modèle DJV142 DJV182 Longueur de course 26 mm 26 mm Bois 135 mm 135 mm Capacités de coupe max.
  • Seite 13: Description Du Fonctionnement

    11. Avant de retirer la lame de la pièce, coupez 8. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la toujours le contact et attendez l’arrêt complet de la batterie. lame. 9. N’utilisez pas de batterie endommagée. 12. Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiatement 10.
  • Seite 14 Système de protection de la Interrupteurs batterie (batterie au lithium-ion ATTENTION : comportant une étoile) (Fig. 2) • Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en Les batteries au lithium-ion comportant une étoile sont position d’arrêt lorsqu’elle est libérée.
  • Seite 15: Montage

    Le raccord à poussière peut être installé du côté droit ou gauche de la base. (Fig. 13) Installation et retrait de la lame Raccordez ensuite un aspirateur Makita au raccord à poussière. ATTENTION : • Nettoyez toujours la lame et/ou le porte-lame de tous FONCTIONNEMENT les copeaux ou corps étrangers qui y adhèrent.
  • Seite 16: Entretien

    être effectués dans un centre d’entretien 1. Coupes rectilignes (Fig. 22) Makita agréé, exclusivement avec des pièces de Lorsque vous sciez de façon répétée à des largeurs de rechange Makita. 160 mm ou moins, l’utilisation du garde parallèle vous ACCESSOIRES FOURNIS EN permet d’obtenir des coupes rapides, nettes et rectilignes.
  • Seite 17 REMARQUE : Déclaration de conformité CE • Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) : qu’accessoires standard dans le coffret de l’outil Nom de la machine : envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.
  • Seite 18: Spezifikationen

    Arretiertaste 20. Schnittlinie 21. Schraube 33. Schraube Geschwindigkeits-Stellrad 10. Verriegelte Position 22. Gehrungsschlitz 34. Führungsschiene 11. Freigabeposition 23. Einteilungen SPEZIFIKATIONEN Modell DJV142 DJV182 Hubhöhe 26 mm 26 mm Holz 135 mm 135 mm Max. Schneidleistungen Weichstahl 10 mm 10 mm...
  • Seite 19: Bewahren Sie Diese Anleitung Sorgfältig Auf

    10. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch eingeschaltet. Das Werkzeug darf nur dann in Regen ausgesetzt werden. Betrieb sein, wenn es von Hand festgehalten wird. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem 11. Schalten Sie das Werkzeug immer aus und warten Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Sie auf den völligen Stillstand des Sägeblatts, Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des...
  • Seite 20 Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge Position Sägebetriebsart Anwendungen des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und Für Schnitte in in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie den Schmiedestahl, Edelstahl Akkublock ganz ein, bis er mit einem leisen Klick Schnittbetriebsart und Plastik.
  • Seite 21 Fremdmaterial vom Sägeblatt und dem Blatthalter. Tun rechten Seite des Gleitschuhs befestigt werden. (Abb. 13) Sie dies nicht, kann sich das Sägeblatt lösen, was zu Schließen Sie dann ein Makita-Absauggerät an den schweren Personenschäden führen kann. Absaugstutzen an. • Berühren Sie kurz nach dem Betrieb weder das Sägeblatt noch das Werkstück.
  • Seite 22: Betrieb

    BETRIEB 3. Während das Sägeblatt in das Werkstück eindringt, senken Sie den Gleitschuh des Werkzeugs langsam ACHTUNG: auf die Oberfläche des Werkstücks. • Halten Sie den Gleitschuh stets bündig mit dem 4. Beenden Sie den Schnitt wie gewohnt. Werkstück. Tun Sie dies nicht, kann das Sägeblatt brechen, was zu schweren Personenschäden führen Abschließen von Kanten (Abb.
  • Seite 23: Wartung

    Betriebsmodus: Sägen von Blech Schwingungsbelastung (a ): 4,0 m/s ACHTUNG: Abweichung (K): 1,5 m/s • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Modell DJV182 empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Betriebsmodus: Sägen von Brettern Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Seite 24 Nur für europäische Länder ENH101-17 EG-Konformitätserklärung Makita erklärt, dass die nachfolgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine(n): Akku-Stichsäge Nummer/Typ des Modells: DJV142, DJV182 den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt/genügen: 2006/42/EG Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN60745 Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich von:...
  • Seite 25: Specifiche Tecniche

    Ghiera di regolazione della velocità 10. Posizione fissa 22. Fessura per tagli obliqui 34. Binario guida 11. Posizione di sblocco 23. Regolazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello DJV142 DJV182 Lunghezza del colpo 26 mm 26 mm Legno 135 mm 135 mm Capacità massima di taglio...
  • Seite 26: Conservare Queste Istruzioni

    CONSERVARE QUESTE 12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l’utensile in quanto ISTRUZIONI. possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni. Suggerimenti il prolungamento della 13. Non azionare inutilmente l’utensile a vuoto. durata della batteria 14.
  • Seite 27 interrompe automaticamente l’alimentazione dell’utensile Per arrestare l’utensile in funzionamento continuo, per prolungare la durata della batteria. premere a fondo l’interruttore e, quindi, rilasciarlo. L’utensile si spegne automaticamente durante l’uso se In modalità di standby, premere l’interruttore di blocco per l’utensile stesso e/o la batteria si trovano in una delle spegnere la spia e portare l’utensile in modalità...
  • Seite 28 L’ugello antipolvere può essere installato sul lato sinistro o ATTENZIONE: destro della base. (Fig. 13) • Rimuovere sempre tutte le schegge o le sostanze Collegare quindi un aspirapolvere Makita all’ugello estranee che si attaccano alla lama e/o al supporto antipolvere. della lama. La mancata osservanza di questa operazione può...
  • Seite 29: Manutenzione

    • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile 160 mm o meno, l’utilizzo della guida di taglio assicura Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi tagli rapidi, netti e dritti. (Fig. 23) altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Seite 30 ENG905-1 ENH101-17 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in Dichiarazione di conformità CE conformità alla norma EN60745: Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione dell’utensile: Modello DJV142 Sega da traforo a batteria Livello di pressione sonora (L ): 78 dB (A) N.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Snelheidsregelaar 21. Bout 22. Verstekgleuf 34. Geleiderail 10. Vergrendelde stand 11. Ontgrendelde stand 23. Schaalverdeling 12. Decoupeerzaagblad 24. V-naad TECHNISCHE GEGEVENS Model DJV142 DJV182 Slaglengte 26 mm 26 mm Hout 135 mm 135 mm Max. zaagdikte Zacht staal 10 mm...
  • Seite 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    10. Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen. 6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op Bedien het gereedschap alleen wanneer u het plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot vasthoudt. 50 °C of hoger. 11. Schakel het gereedschap uit en wacht altijd tot het 7.
  • Seite 33 Werking van de aan/uit-schakelaar • Breng de accu niet met kracht aan. Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven, wordt deze LET OP: niet goed aangebracht. • Controleer altijd, voordat u de accu in het gereedschap steekt, of de aan/uit-schakelaar op de juiste manier Accubeveiligingssysteem (lithiumionaccu schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat met een ster-merkteken) (zie afb.
  • Seite 34 (zie afb. 13). leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Sluit vervolgens een Makita-stofzuiger aan op de • Raak het zaagblad en het werkstuk niet onmiddellijk na stofafzuigaansluitmond. gebruik aan. Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken.
  • Seite 35 Breedtegeleider (los verkrijgbaar) Als u in een bocht zaagt, beweegt u het gereedschap zeer langzaam vooruit. LET OP: • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is Verstekzagen (zie afb. 15) uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u LET OP: accessoires aanbrengt of verwijdert.
  • Seite 36: Verkrijgbare Accessoires

    • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen gereedschappen. voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van gebruikt voor een beoordeling vooraf van de andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor blootstelling.
  • Seite 37: Especificaciones

    Dial de ajuste de velocidad 10. Posición fija 22. Ranura de bisel 34. Carril de guía 11. Posición liberada 23. Graduaciones ESPECIFICACIONES Modelo DJV142 DJV182 Longitud de carrera 26 mm 26 mm Madera 135 mm 135 mm Capacidad máxima de corte...
  • Seite 38: Descripción Del Funcionamiento

    10. No deje la herramienta encendida. Póngala en 6. No almacene la herramienta ni el cartucho de la marcha solamente cuando la tenga en las manos. batería en lugares donde la temperatura supere 11. Apague la herramienta y espere siempre a que la los 50°C (122°F).
  • Seite 39 PRECAUCIÓN: Posición Acción de corte Aplicaciones • Instale siempre completamente el cartucho de la Para cortar acero dulce, batería de forma que el indicador rojo quede oculto. De Acción de corte acero inoxidable y plásticos. lo contrario, el cartucho puede desprenderse de línea recta Para cortes limpios en accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al...
  • Seite 40: Montaje

    De lo contrario, quizás no se pueda izquierdo como en el lado derecho de la base. (Fig. 13) apretar bien la hoja de sierra y se puedan producir A continuación, conecte una aspiradora Makita a la heridas personales graves. boquilla de polvo.
  • Seite 41 Acabado de bordes (Fig. 21) NOTA: • Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el Para suavizar bordes o hacer ajustes dimensionales, cartucho de la batería se descarga, deje reposar la pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes herramienta durante 15 minutos antes de continuar cortados.
  • Seite 42: Mantenimiento

    Modo de trabajo: corte de metal laminado mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros Emisión de vibraciones (a ): 3,5 m/s de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre Incertidumbre (K): 1,5 m/s repuestos Makita. ENG901-1 • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de ACCESORIOS OPCIONALES acuerdo con el método de prueba estándar y se puede...
  • Seite 43 32. Adaptador do carril de guia velocidade 21. Parafuso 33. Parafuso 10. Posição fixa 22. Ranhura biselada 34. Carril de guia ESPECIFICAÇÕES Modelo DJV142 DJV182 Comprimento do corte 26 mm 26 mm Madeira 135 mm 135 mm Capacidades máximas de corte Aço macio...
  • Seite 44: Descrição Do Funcionamento

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 13. Não utilize a ferramenta sem carga, sem ser necessário. 14. Alguns materiais contêm químicos que podem ser Sugestões para o máximo de tempo de tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação e o vida da bateria contacto da pele com o pó...
  • Seite 45 A ferramenta pára automaticamente durante o NOTA: funcionamento quando a ferramenta e/ou bateria são • O interruptor de bloqueio não funciona durante a colocadas numa das condições seguintes: operação de corte. • Sobrecarregada: • Quando a ferramenta está no modo de espera, a luz A ferramenta é...
  • Seite 46 (Fig. 13) • Limpe sempre quaisquer aparas ou material estranho De seguida, ligue um aspirador Makita ao bico de pó. que esteja colado à lâmina e/ou suporte da lâmina. Se não o fizer, a lâmina poderá ficar insuficientemente FUNCIONAMENTO apertada, resultando em ferimentos pessoais graves.
  • Seite 47: Acessórios Opcionais

    Deslize a vedação Se precisar de informações adicionais relativas aos para escarificação para a posição de largura de corte acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. pretendida, de seguida, aperte o parafuso para fixar. • Lâminas de serra tico-tico •...
  • Seite 48 O ficheiro técnico em conformidade com a norma O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder 2006/42/EC está disponível a partir de: os 80 dB (A). Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica Modelo DJV182 31. 12. 2013 Nível de pressão sonora (L...
  • Seite 49 Drejeknap til hastighedsjustering 10. Låst position 22. Skråsnitsåbning 34. Støtteskinne 11. Frigjort position 23. Gradinddelinger 12. Klinge til stiksav 24. V-indhak SPECIFIKATIONER Model DJV142 DJV182 Længde på snit 26 mm 26 mm Træ 135 mm 135 mm Maksimal skærekapacitet Blødt stål...
  • Seite 50 og kontakt med huden. Følg 2. Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke. materialeleverandørens sikkerhedsdata. Overopladning forkorter batteriets levetid. 15. Anvend altid korrekt støvmaske/ 3. Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10°C - åndedrætsbeskyttelse til det materiale og formål, 40°C. Lad batteripakken køle ned før den oplades, du arbejder med.
  • Seite 51 • Lav batterispænding: BEMÆRK: Den resterende batterikapacitet er for lav, og • Benyt en tør klud til at tørre snavs af lampens linse. maskinen kan ikke køre. I denne situation skal du Pas på ikke at ridse lampens linse, da det kan mindske afmontere og oplade batteriet.
  • Seite 52 Mundstykket kan monteres på enten venstre eller højre Færdigbehandling af kanter (Fig. 21) side af basen. (Fig. 13) Tilslut derefter en Makita-støvsuger til mundstykket. For at studse kanter eller foretage dimensionale justeringer skal klingen føres let langs snittets kanter. BETJENING Metalskæring...
  • Seite 53 Ved gentagne skærebredder på 160 mm eller mindre skal til. du anvende parallelanslaget for at sikre hurtige, rene, lige Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har snit. (Fig. 23) brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Montering foregår ved, at parallelanslaget sættes ind i det tilbehøret.
  • Seite 54 De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 31. 12. 2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien...
  • Seite 55 20. Γραμμή κοπής 32. Προσαρμογέας οδηγητικής ράγας 10. Σταθεροποιημένη θέση 21. Μπουλόνι 33. Βίδα 11. Ελευθερωμένη θέση 22. Λοξή σχισμή 34. Οδηγητική ράγα ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DJV142 DJV182 Μήκος διαδρομής 26 mm 26 mm Ξύλο 135 mm 135 mm Μέγιστες ικανότητες κοπής Χαλυβδοσίδηρος...
  • Seite 56: Περιγραφη Λειτουργιασ

    10. Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Το 6. Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να όταν το κρατάτε. ξεπεράσει τους 50°C (122°F). 11.
  • Seite 57 πάνω πλευρά του κουμπιού, η μπαταρία δεν είναι Κοπτική πλήρως ασφαλισμένη. Θέση Εφαρμογές λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ: Για το κόψιμο μαλακού • Πάντοτε να τοποθετείτε πλήρως την κασέτα μπαταρίας Κοπτική ατσαλιού, ανοξείδωτο για να μη φαίνεται η κόκκινη ένδειξη. Σε αντίθετη λειτουργία ατσαλιού...
  • Seite 58 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: μην είναι αρκετά σφιγμένη η λάμα και να προκληθεί • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σοβαρός τραυματισμός. σκόνη από το φακό της λυχνίας. Προσέχετε να μη • Μην αγγίζετε την λάμα ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως γρατζουνίσετε...
  • Seite 59 1. ∆ώστε στο εργαλείο μια κλίση προς τα πάνω στο αριστερή είτε στη δεξιά πλευρά της βάσης. (Εικ. 13) μπροστινό άκρο της βάσης με το σημείο της λάμας να Μετά συνδέστε την απορροφητική σκούπα της Makita στο είναι τοποθετημένο λίγο πάνω από την επιφάνεια του στόμιο σκόνης.
  • Seite 60: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα Μοντέλο DJV182 εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση Τρόπος λειτουργίας: κοπή σανίδων ανταλλακτικών της Makita. Εκπομπή δόνησης (a ): 7,0 m/s Αβεβαιότητα...
  • Seite 61 όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-17 ΕΚ – ∆ήλωση συμμόρφωσης Η Makita δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα(τα): Ονομασία μηχανήματος: Σέγα μπαταρίας Αρ. Μοντέλου/Τύπος: DJV142, DJV182 Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές...
  • Seite 62 10. Sabit konum 22. Eğim yuvası 34. Kılavuz rayı 11. Açık konum 23. Kademeler 12. Dekupaj testere bıçağı 24. V girinti ÖZELLİKLER Model DJV142 DJV182 Vuruş uzunluğu 26 mm 26 mm Ahşap 135 mm 135 mm Maks. kesim kapasiteleri Yumuşak çelik...
  • Seite 63 ve cilt temasından kaçının. Malzeme üreticisinin 3. Aküyü 10°C - 40°C (50°F - 104°F) değerlerini güvenlik uyarılarını dikkate alın. aşmayan oda sıcaklığında şarj edin. Akü 15. Her zaman çalıştığınız malzemeye ve uygulamaya ısınmışsa, şarj etmeden önce soğumasını uygun toz/gaz maskesi kullanın. bekleyin.
  • Seite 64 Kesim işleminin seçimi (Şekil 3) NOT: • Lambanın lensindeki kiri silmek için kuru bir bez Bu makine, orbital veya düz çizgi (yukarı ve aşağı) kesim kullanın. Lensin çizilmemesine dikkat edin, aksi modunda çalıştırılabilir. Orbital kesim modu, kesim takdirde lambanın aydınlatma gücü azalır. vuruşunda bıçağı...
  • Seite 65 Toz nozülü tabanın sol ya da sağ tarafına takılabilir. 3. Bıçak işparçasını kestikçe makinenin tabanını (Şekil 13) işparçası yüzeyine doğru yavaş bir şekilde alçaltın. Ardından, Makita elektrik süpürgesini toz nozülüne 4. Kesim işlemini standart şekilde tamamlayın. bağlayın. Kenarların alınması (Şekil 21) ÇALIŞTIRMA...
  • Seite 66 Kılavuz mesnedi takımı (opsiyonel Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita aksesuar) yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır. DİKKAT: • Aksesuarları takıp çıkarmadan önce mutlaka OPSİYONEL AKSESUARLAR makinenin kapalı...
  • Seite 67 çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın), kullanıcıyı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin alındığından emin olun. Yalnızca Avrupa ülkeleri için ENH101-17 AT Uygunluk Beyanı Makita aşağıdaki Makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Akülü Dekupaj Testere Model Numarası/Tipi: DJV142, DJV182 Şu Avrupa Yönergelerine uygundur: 2006/42/EC Şu Standartlara veya standartlaştırılmış...
  • Seite 68 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885228B996...

Diese Anleitung auch für:

Djv182

Inhaltsverzeichnis