Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

03/15 IL04210001Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry
out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
ZW7-...
XTOT...C3S
CAUTION
en
Faulty motor protective relays may injure
persons and damage machines.
Mechanically/electrically damaged motor
protective relays must always be changed.
VORSICHT
de
Defekte Motorschutzrelais können Personen-
und Sachschäden verursachen.
Mechanisch oder elektrisch beschädigte
Motorschutzrelais immer auswechseln.
AVERTISSEMENT
fr
Les relais thermiques défectueux peuvent provoquer
desdégâts matériels et être dangereux pour les
personnes. Toujours remplacer les relais thermiques
présentant undéfaut mécanique ou électrique.
ATENCIÒN
es
Los relés térmicos defectuosos pueden provocar
daños personales y materiales.
Se recomienda cambiar siempre los relés térmicos
dañados mecánica o eléctricamente.
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装 装 说 说 明 明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
97
95
98
96
AC
DC
FORSIGTIG
da
Defekte motorværnsrelæer kan forårsage
person- og materielle skader. Mekanisk eller
elektrisk beskadigede motorværnsrelæer skal
altid udskiftes.
ΠΡΟΣΟΧΗ
el
Τα ελαττωματικά ρελέ προστασίας κινητήρα μπορούν
να προκαλέσουν σωματικές βλάβες και υλικές
ζημίες. Αντικαθιστάτε πάντοτε τα ελαττωματικά από
μηχανική ή ηλεκτρική άποψη ρελέ προστασίας
κινητήρα.
CUIDADO
pt
Relés de proteção do motor defeituoso podem
causar ferimentos e danos materiais.
Sempre substitua relés de proteção ao motor com
defeitos mecânicos ou elétricos.
FÖRSIKTIG
sv
Defekt motorrelä kan orsaka person- och
marerialskada.
Mekaniska eller elektriskt skadade motorskyddsrelä
ska alltid bytas ut.
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat'
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
1 8 5 m m
(7 .2 8 " )
IEVĒROT PIESARDZĪBU
lv
lBojāti motora aizsargreleji var nodarīt miesas
bojājumus un izraisīt materiālos zaudējumus.
Motora aizsargreleji ar mehāniskās sistēmas vai
elektrosistēmas bojājumiem vienmēr ir jānomaina.
ATSARGIAI
lt
Dėl sugedusių variklio apsauginių relių gali būti
padaryta žala asmenims ir turtui.
Visada keiskite mechaninių arba elektrinių
pažeidimų turinčias variklio apsaugines reles.
OSTROŻNIE
pl
Uszkodzone przekaźniki ochronne silnika mogą
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Uszkodzone mechanicznie lub elektrycznie przekaźniki
ochronne silnika należy zawsze wymieniać.
PREVIDNO
sl
Okvarjeni motorski zaščitni releji lahko povzročijo
poškodbe ljudi in materialno škodo.
Mehansko ali električno poškodovane motorske
zaščitne releje zamenjajte.
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
M 4
1/3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton ZW7 Serie

  • Seite 1 Se recomienda cambiar siempre los relés térmicos Mekaniska eller elektriskt skadade motorskyddsrelä Mehansko ali električno poškodovane motorske dañados mecánica o eléctricamente. ska alltid bytas ut. zaščitne releje zamenjajte. Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 2 AWG18 - 14 0.8 - 1.2 Nm 8 mm (0.31”) 7 - 11 lb-in 0.75 - 2.5 mm 0.75 - 4 mm 0.75 - 2.5 mm Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 3 32 - 48 38 - 58 54 - 80 72 - 108 84 - 126 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 03/15 IL04210001Z 12309655/DE15 TecDoc...

Diese Anleitung auch für:

Xtot c3s serie