Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

®
Temperatur – Datenlogger
Temperature data logger
Enregistreur de température
EBI – 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro EBI-6

  • Seite 1 ® Temperatur – Datenlogger Temperature data logger Enregistreur de température EBI – 6...
  • Seite 2 Ingolstadt, 16.08.2002 ® Wolfgang Klün G e s c h ä f t s f ü h r e r © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG 1600 –0000 – 2057 – 0608 3010-0210 Managing director Directeur gérant...
  • Seite 3 Etendue de mesure -30 à +50 °C and tested in accordance with the specifications published by ebro GmbH & Co. Par la présente, ebro Elektronik GmbH & Co. KG certifie que l’instrument a été vérifié selon les points mentionnés çi-dessus ainsi sa conformité envers les caractéristiques techniques...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Description Modèle Description Datenlogger die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise. EBI 6-RS 232 Interface EBI 6-RS 232 Interface Sicherheitshinweise EBI-6-AUF Logger mount EBI-6-AUF Dispositif de fixation with lock avec cadenas EBI 6-BAT Replacement battery EBI 6-BAT Pile de rechange EBI-6-KOF...
  • Seite 5: Safety Notes

    -20°C und 0°C • The instrument should only be operated within the parameters • Utilisez l'instrument seulement selon EBI-6-FUE externer Fühler specified in the Technical data. les paramètres spécifiés dans les caractéristiques techniques. • The instrument should only be opened if expressly described in the •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    EBI – 6 Deutsch English Français Inhaltsverzeichnis Technical data Caractéristiques techniques Beschreibung ......8 Sensor ......Pt 1000, internal Capteur ......Pt 1000, interne Operating display ......LED Affichage des fonctions ..Témoin LED Lieferumfang ......10 Storage temperature ..-40 to +85°C Température de stockage de ....
  • Seite 7 EBI – 6 Deutsch English Français Technische Daten Table of Contents Table des matières Description ....... 9 Description ....... 9 Sensor ......Pt 1000, intern Funktionsanzeige......LED Extent of supply ...... 11 Contenu de l’emballage ..11 Lagertemperatur ....-40 bis +85°C Installation.......11 Installation.......11 Arbeitstemperatur ...
  • Seite 8: Beschreibung

    Therefore ebro Electronic GmbH & Co. calibrage annuel de l’enregistreur. KG offer a calibration service. Pour cela, ebro Electronic GmbH & Co. Mit dem Logger messen und speichern KG vous offre son service de calibrage. Sie die Temperatur einer Ware oder ei- •...
  • Seite 9: Anhang

    Cet enregistreur programmable est facile rantieren, muss der Logger jährlich kali- ger is easy to handle and suitable for d’emploi et peut être utilisé dans briert werden. Dazu bietet die ebro various applications. nombreuses applications. Electronic GmbH & Co. KG einen...
  • Seite 10: Lieferumfang

    Sie sich bitte an: Mark where the fixing screw is to go Marquez les endroits pour les vis de ebro Electronic GmbH & Co. KG (Distance = 33 mm). fixation (Écart = 33 mm). Peringerstr. 10 Prepare area for mounting (e.g.drill a Préparez l’endroit de fixation en fonc-...
  • Seite 11: Montieren Der Wandhalterung

    Zeichnen Sie die Stellen für die adressez-vous à votre fournisseur ou à: Befestigungsschrauben an (Abstand ebro Electronic GmbH & Co. KG = 33 mm). Peringerstr. 10 ebro Electronic GmbH & Co. KG 85055 Ingolstadt Peringerstr.
  • Seite 12: Battery Exchange

    Wenn gewünscht, übernimmt die ebro Unscrew the logger cap counterclockwise Electronic GmbH & Co. KG das Pro- Pour l´échange de la pile, dévissez le and shove the battery from the mount.
  • Seite 13: Batteriewechsel

    Sie bitte die aufgezeichneten Daten help. Ihres Loggers aus. Si vous le souhaitez, ebro Electronic If required, ebro Electronic GmbH & GmbH & Co. KG prend en charge pour Um die Batterie auszutauschen schrau- Co.
  • Seite 14: Auswählen Des Messorts

    EBI – 6 Deutsch English Français Auswählen des Messorts External probe Sonde externe Wählen Sie einen geeigneten Standort für If you wish to use the external probe, Pour pouvoir utiliser la sonde externe, den Logger, und hängen Sie ihn bei Be- you have to select it via the EBI-QUICK- vous devez la sélectionner par darf an der Öse auf.
  • Seite 15 EBI – 6 Deutsch English Français Choosing a measuring point Choix du lieu de mesure Externer Fühler Select a suitable location for the logger Choisissez une place appropriée pour Um den externen Fühler verwenden zu and, if needed, suspend it using the l’enregistreur, si nécessaire en le sus- können, müssen Sie diesen über die eyelet.
  • Seite 16: Stoppen Der Messwertaufzeichnung

    EBI – 6 Deutsch English Français Danach den Start/Stop-Taster aus der Delayed Start Démarrage retardé Buchse ziehen und diese wieder mit der roten Schutzkappe verschließen, um zu With the „EBI-QUICKLOG“ software, you Vous avez la possibilité de programmer gewährleisten, dass der Logger wasser- have the option of programming the l´enregistreur pour un démarrage retardé...
  • Seite 17: Startverzögerung

    EBI – 6 Deutsch English Français Startverzögerung Afterwards, unplug the Start/Stop con- Ensuite, retirer le bouton-poussoir Start/ trol, and seal the jack again with the red Stop de la prise et replacer la protection protector cap, to ensure that the logger rouge sur celle-ci afin de garantir l’étan- Sie haben die Möglichkeit den Logger is watertight.
  • Seite 18: Grenzwertüberwachung

    EBI – 6 Deutsch English Français Beachten Sie, dass alle aufgezeichne- Please note that the recorded data are Veuillez noter que toutes les données ten Daten gelöscht werden, wenn Sie deleted, if you enregistrées sont effacées • die Aufzeichnung stoppen und an- •...

Inhaltsverzeichnis