Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer EUROPORT PPA2000BT Schnellstartanleitung Seite 7

Ultra-compact 2000/500-watt 8/6-channel portable pa system with bluetooth wireless technology, wireless microphone option, klar teknik multi-fx processor and fbq feedback detection

Werbung

12
EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT
EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Controls
Step 3: Controls
(EN)
FX knob determines how
much of each channel's
Paso 3: Controles
signal goes to the
(ES)
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR.
El mando FX determina la
Etape 3 : Réglages
cantidad de señal de cada
(FR)
canal que es enviada al
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR.
Schritt 3:
Le bouton FX détermine le
(DE)
niveau du signal de chaque
Bedienelemente
voie aff ecté au PROCESSEUR
D'EFFETS NUMÉRIQUES.
Passo 3: Controles
(PT)
PAN knob positions each
Mit dem PAN-Drehknopf
LEVEL knob adjusts the
channel in the stereo fi eld.
wird jeder Kanal im
volume of the individual
Stereofeld positioniert.
channel in the overall mix.
El mando PAN le permite
ajustar la posición de
PAN botão posicional cada
El mando LEVEL le permite
cada canal dentro del
cana no campo do estéreo.
ajustar el volumen de
campo stereo.
cada uno de los canales
individuales en la
Le bouton PAN positionne
mezcla global.
le signal de la voie dans
le champ stéréo du
Le bouton LEVEL règle le
mixage général.
volume de la voie dans le
mixage général.
EQ KNOBS These knobs
boost or cut the low or high
frequencies on individual
channels by 15 dB.
MANDOS EQ Estos mandos
Mit dem FX-Drehknopf wird
le permiten realzar o cortar
bestimmt, welche Menge
en 15 dB las frecuencias
EQ-REGLER Diese Regler
des Signals jedes Kanals
graves o agudas de los
verstärken oder bedämpfen
zum DIGITAL EFFECTS
canales individuales.
die Bässe oder Höhen eines
PROCESSOR geht.
Kanals um 15 dB.
POTENTIOMETRES EQ Ces
FX botão determina a
potentiomètres permettent
EQ KNOBS Esses botões
quantidade de sinal de cada
d'accentuer/atténuer les
aumentam ou cortam as
canal vai ao PROCESSADOR
basses et hautes fréquences
frequências baixas e altas dos
DE EFEITOS DIGITAIS.
de 15 dB sur chaque voie.
canais individuais em 15 dB.
PPA2000BT/PPA500BT
Mit dem LEVEL-Drehknopf
CLIP LED lights when the
Die CLIP-LED leuchtet,
wird die Lautstärke
input signal overloads
wenn das Eingangssignal
einzelner Kanäle im
the channel.
den Kanal übersteuert.
Gesamtmix justiert.
El piloto CLIP se ilumina
CLIP LED ascende quando
LEVEL botão ajusta o volume
cuando la señal de entrada
o sinal de entrada
de cada canal no mixe total.
sobrecarga el canal.
preenche o canal.
La Led CLIP s'allume lorsque
le signal sature la voie.
13
Quick Start Guide
PROGRAM [PUSH] knob
MULTI-FX PROCESSOR unit
controls the eff ects settings.
adds a selected sound eff ect
Rotate this knob to scroll
to any channels which have
through eff ects patches,
their FX knob turned up.
and push to select a patch.
Eff ects include reverb, chorus,
delay, and pitch shifter.
El mando PROGRAM [PUSH]
Mit dem PROGRAM [PUSH]-
le permite controlar la
Drehknopf können die
La unidad de efectos MULTI-
confi guración de efectos.
Eff ekt-Einstellungen geregelt
FX PROCESSOR añade un
Gire este mando para ir
werden. Durch Drehen dieses
efecto de sonido concreto a
pasando por los distintos
Reglers scrollen Sie durch
todos los canales en los que el
programas de efectos, y púlselo
die Eff ektprogramme, durch
mando FX no esté al mínimo.
para elegir un programa.
Drücken des Reglers wählen
Los efectos incluyen reverb,
Sie ein Eff ektprogramm aus.
chorus, retardo y modulación
Le bouton PROGRAM [PUSH]
de tono.
contrôle les réglages d'eff ets.
PROGRAM [PRESSIONE]
Tournez le bouton pour faire
botão controla os efeitos.
La section MULTI-FX
défi ler les diff érents eff ets,
Gire o botão para escolher os
PROCESSOR ajoute un eff et
et appuyez sur le bouton pour
tipos de efeitos e pressione
aux voies dont le bouton FX
sélectionner l'eff et.
para selecionar.
n'est pas réglé au minimum.
PPA500BT
GRAPHIC EQ adjusts
EQ button activates the
FBQ button activates the FBQ
specifi c frequencies in the
GRAPHIC EQ.
Feedback Detection system.
sound spectrum.
The EQ IN button must also
El botón EQ activa el
be activated for this feature
El EQ GRAFICO le permite
ecualizador gráfi co.
to work.
frecuencias concretas dentro
del espectro sonoro.
La touche EQ
El botón FBQ activa el
active/désactive
sistema de detección de
Les curseurs GRAPHIC EQ
l'ÉGALISEUR GRAPHIQUE.
realimentación FBQ. El botón
accentuent/atténuent
EQ IN también debe estar
les fréquences dans le
Mit der EQ -Taste wird
activado para que esta
spectre sonore.
GRAPHIC EQ aktiviert.
función sea operativa.
Mit GRAPHIC EQ können
EQ botão ativa o GRAPHIC EQ.
La touche FBQ active/
spezifi sche Frequenzen im
désactive le système
Tonspektrum justiert werden.
de détection du Larsen
FBQ. La touche EQ IN doit
GRAPHIC EQ ajusta as
également être activée pour
freqüências específi cas
bénéfi cier de la fonction de
do som.
détection du Larsen.
Les eff ets comprennent,
une réverbération, un Chorus,
un délai et un Pitch Shifter.
Die MULTI-FX PROCESSOR
Einheit fügt einen
FX [LEVEL] knob controls
ausgewählten Eff ekt zu
the amount of eff ects
jedem Kanal hinzu, dessen
added to the main mix.
FX-Knopf hochgedreht
ist. Die Eff ekte schliessen
El mando FX [LEVEL]
Hall, Chorus, Delay und
le permite controla la
Mit dem FX [LEVEL]-
Pitch-Shifter ein.
cantidad de efectos
Drehknopf kann der Anteil
que es añadida a la
des Eff ekts im Haupt-Mix
MULTI-FX PROCESSOR
mezcla principal.
geregelt werden.
unidade adiciona o efeito
sonoro selecionado ao canal
Le bouton FX [LEVEL]
FX [LEVEL] botões
que possua o botão FX ligado.
contrôle le niveau
controlam a quantidade
Efeitos incluem reverbação,
général des eff ets dans le
de efeito adicionado ao
choro, atraso, e tom.
mixage général.
mixe principal.
Mit der FBQ -Taste
MAIN LEVEL CONTROL
Mit MAIN LEVEL
wird das FBQ Feedback
adjusts the overall volume
CONTROL wird die
Detection-System aktiviert.
of the main mix. The MODE
Gesamtlautstärke des
Damit dieses Merkmal
switch selects stereo or
Hauptmixes justiert.
funktioniert, muss auch die
mono operation.
Mit dem MODE-Schalter
EQ IN-Taste aktiviert werden.
wird zwischen Stereo-
El control MAIN LEVEL le
und Monomodus
FBQ botão ativa o sistema
permite ajustar el volumen
gewechselt.
de Detenção de Retorno
global de la mezcla
do FBQ. O botão EQ IN deve
principal. El interruptor
MAIN LEVEL CONTROL
ser ativado para que este
MODE le permite cambiar
ajusta o volume do mixe
comando funcione.
entre funcionamiento
principal. O botão MODE
mono o stereo.
seleciona o modo estéreo
ou mono.
Les boutons LEFT/RIGHT
MAIN déterminent le
volume général du mixage.
Le sélecteur MODE permet de
confi gurer le signal de sortie
en mono ou en stéréo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Europort ppa500bt