Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer EUROPORT PPA2000BT Schnellstartanleitung Seite 11

Ultra-compact 2000/500-watt 8/6-channel portable pa system with bluetooth wireless technology, wireless microphone option, klar teknik multi-fx processor and fbq feedback detection

Werbung

20
EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT
EUROPORT PPA2000BT/PPA500BT Adding Eff ects
Step 5: Adding
(EN) Set the FX [LEVEL] knob on the
(EN)
MULTI-FX PROCESSOR to approximately a
Eff ects
75% setting.
(ES) Coloque el mando FX [LEVEL] del MULTI-FX
Paso 5: Adición de
(ES)
PROCESSOR a aproximadamente el 75%.
efectos
(FR) Réglez le bouton FX [LEVEL] de la section
MULTI-FX PROCESSOR à environ 75% du maximum.
(DE) Stellen Sie den FX [LEVEL]-Drehknopf am
Etape 5 : Ajout des
(FR)
MULTI-FX PROCESSOR auf etwa 75 % ein.
eff ets
(PT) Arranje o botão FX [LEVEL] no MULTI-FX
PROCESSOR em aproximadamente 75%.
Schritt 5:
(DE)
Hinzufügen von
Eff ekten
Passo 5: Adicionado
(PT)
(EN) Scroll through the available eff ects
Efeitos
by turning the PROGRAM [PUSH] knob.
The number in the display will fl ash.
(ES) Desplácese por los distintos efectos disponibles
girando el mando PROGRAM [PUSH]. El número que
aparece en la pantalla parpadeará.
(FR) Faites défi ler les eff ets avec le bouton PROGRAM
[PUSH]. Le numéro clignote.
(DE) Scrollen Sie durch die verfügbaren Eff ekte
durch Drehen des PROGRAM [PUSH]-Drehknopfs.
Die Nummer auf der Anzeige wird blinken.
(PT) Gire através dos efeitos disponíveis, virando o
botão PROGRAM [PUSH]. O número irá piscar
no visor.
(EN) Press the PROGRAM [PUSH] knob to
select the eff ect. The number will
stop fl ashing
(ES) Pulse el mando PROGRAM [PUSH] para activar
el efecto elegido. El número dejará de parpadear
en pantalla.
(FR) Appuyez sur le bouton PROGRAM [PUSH] pour
sélectionner l'eff et. Le numéro cesse de clignoter.
(DE) Drücken Sie den PROGRAM [PUSH]-Drehknopf,
um den Eff ekt zu wählen. Die Nummer hört auf,
zu blinken.
(PT) Pressione o PROGRAM [PUSH] para selecionar o
efeito. O número irá parar de piscar.
(EN) While speaking, singing, or playing,
turn the channel FX knob clockwise/to
the right to the desired level on each
channel to which you wish to add eff ects.
(ES) Mientras habla, canta o toca su instrumento,
gire el mando FX de canal hacia la derecha hasta
conseguir el nivel de efectos que quiera añadir a
cada canal.
(FR) Tout en parlant, en chantant ou en jouant
d'un instrument, tournez le potentiomètre FX de la
voie vers la droite jusqu'à obtenir le niveau désiré
pour chaque voie à laquelle vous souhaitez ajouter
des eff ets.
(DE) Um die gewünschte Eff ektstärke eines jeden
Kanal einzustellen, drehen Sie dessen FX-Regler nach
rechts, während Sie ins Mikrofon sprechen/singen
oder ein Instrument spielen.
(PT) Enquanto fala, canta ou toca, gire o botão FX de
canal na direção horária/para a direita até o nível
desejado em cada canal ao qual desejar
adicionar efeitos.
21
Quick Start Guide
(EN) Adjust the FX [LEVEL] knob on the
MULTI-FX PROCESSOR left or right from
the initial 75% setting to achieve your
desired overall eff ects level in the main mix.
(ES) Ajuste el mando FX [LEVEL] del MULTI-FX
PROCESSOR hacia la izquierda o la derecha con
respecto al ajuste inicial de 75% para conseguir
el nivel de efectos global que quiera para la
mezcla principal.
(FR) Tournez le potentiomètre FX [LEVEL] du
MULTI-FX PROCESSOR vers la gauche ou la droite
à partir du réglage initial de 75% jusqu'à obtenir
le niveau global d'eff et vous convenant dans le
mix principal.
(DE) Drehen Sie den FX [LEVEL]–Regler der
MULTI-FX PROCESSOR–Sektion aus der anfänglichen
75% Position nach links oder rechts, um den
gewünschten Gesamtpegel der Eff ekte in der
Hauptmischung zu bestimmen.
(PT) Ajuste o botão FX [LEVEL] no MULTI-FX
PROCESSOR esquerdo ou direito a partir do ajuste
inicial de 75% para atingir o nível de efeitos geral
desejado no mix principal.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Europort ppa500bt