Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für te100:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Instruction handbook
Notice d'instruction
TE80 – TE100
Luftentfeuchter
Dehumidifier
Déshumidificateur
0085
058871-01 / Juli 2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kroll te100

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instruction handbook Notice d‘instruction TE80 – TE100 Luftentfeuchter Dehumidifier Déshumidificateur 0085 058871-01 / Juli 2017...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.1 Details ..........7 Nomenclature TE80 2.1.1 Environmental protection and recycling ......... Einzelteile/ Spare parts/ 2.2 Safety notes ........7 Nomenclature TE100 2.3 Function of the dehumidifier ....8 Technische Daten/ 2.4 Scope of application ......9 Technical data/ 2.5 Electrical connection ......9 Caractéristiques techniques...
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch TE80, TE100 Deutsch 1.2 Sicherheitshinweise Alle Geräte wurden vor der Auslieferung einer Material-, Funktions- und Qualitätsprüfung 1.1 Grundlegende Hinweise unterzogen.Von den Geräten können trotzdem Warnung Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht einge- wiesenen Personen unsachgemäß oder nicht Betriebsanleitung vor Aufstellung und bestimmungsgemäß...
  • Seite 5: Funktion

    Deutsch 1.3 Funktion Funktion des Luftentfeuchters Das Gerät arbeitet vollautomatisch. Der Betriebs- zustand wird durch die Leuchtdioden angezeigt. Die angesaugte, feuchte Raumluft durchströmt den Verdampfer und wird abgekühlt. An den Kühlflächen des Verdampfers kondensiert der in der feuchten Raumluft enthaltene Wasser- dampf. Die entstehenden Wassertropfen fallen in den Auffangbehälter.
  • Seite 6: Einsatzbereich

    Deutsch TE80, TE100 1.4 Einsatzbereich • Die Geräte möglichst in der Raummitte auf- stellen, damit eine optimale Luftzirkulation • Zur Luftentfeuchtung in allen Räumen, gewährleistet ist. Kellern, Wohnräumen und gewerblichen Räumen (Ausnahme: Stallungen). • Es ist sicherzustellen, dass die Luft an der Gerätevorderseite ungehindert angesaugt...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Deutsch Hinweis Hinweis Raumtemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Vor jeder Inbetriebnahme sind verschmutzte räumliche Beschaffenheit und Betrieb entspre- Gitter umgehend zu reinigen oder auszutau- chend dieser Anleitung, beeinflussen die Gerä- schen. teleistung. Im Winter bei anhaltendem Frost, Netzstecker in mit 16 A abgesicherte Schuko- bei trockenem Wetter oder im Sommer kann steckdose einstecken.
  • Seite 8: Reinigung

    Deutsch TE80, TE100 1.9 Reinigung Hinweis Für die Reinigung eine Bürste oder Druckluft verwenden, kein Wasser oder Lösungsmittel. Der schmutzige Luftfilter kann in Wasser mit Reinigungsmittel gewaschen werden. Nachdem er trocken ist, diesen wieder in das Gerät montieren. Warnung Alle Arbeiten am Kältesystem dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden!
  • Seite 19: Einzelteile/ Spare Parts/Nomenclature Te80

    Einzelteile/ Spare parts/ Nomenclature TE80 Einzelteile/ Spare parts/ Nomenclature TE80...
  • Seite 21: Einzelteile/ Spare Parts/Nomenclature Te100

    Einzelteile/ Spare parts/ Nomenclature TE100 Einzelteile/ Spare parts/ Nomenclature TE100...
  • Seite 22 Einzelteile/ Spare parts/ Nomenclature TE100 TE80, TE100 Beschreibung Description Description TE100 Unterteil Base Socle 046155 Oberteil Cover Capot 046156 Achskappe Bouchon 046158 Auffangbehälter Drip pan Bac collecteur 046160 300079 Rohrmuffe 1/2“ - 3/8“ Pipe bushing 1/2“ - 3/8“ Joint de tuyauterie 1/2“ - 3/8“...
  • Seite 23: Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Techniques

    Technische Daten/ Technical data/ Caractéristiques techniques Technische Daten/ Technical data/ Caractéristiques techniques Caractéristiques Technische Daten Technical data TE80 TE100 techniques Arbeitsbereich Operating Plage d‘utilisation 50 – 90 % Feuchtigkeit humidity range hygrométrie Arbeitsbereich Operating Plage d‘utilisation 5 – 32 °C...
  • Seite 24: Schaltplan/ Circuit Diagram/Schéma Électrique

    Schaltplan/ Circuit diagram/ Schéma électrique TE80, TE100 Schaltplan/ Circuit diagram/ Schéma électrique Netzanschluss Mains connection Alimentation électrique Hauptschalter Main switch Interrupteur principal Verdichter Compressor Compresseur Magnetventil Solenoid valve Electrovanne Lüfter Ventilateur Fühler - Verdampfer Sensor - evaporator Détecteur d‘evaporateur Fühler - Verflüssiger Sensor - condenser Détecteur de condenseur...
  • Seite 25: Eg - Konformitätserklärung/Ec - Declaration Of Conformity/Déclaration De Conformité Ce

    EG-Konformitätserklärung/ EC-Declaration of conformity/ Déclaration de conformité CE EG - Konformitätserklärung/ EC - Declaration of conformity/ Déclaration de conformité CE...
  • Seite 26 Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
  • Seite 28 версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr Telefon: 0049 (0)7144 / 830 200...

Diese Anleitung auch für:

Te80

Inhaltsverzeichnis