Deutsch TE80, TE100 Deutsch 1.2 Sicherheitshinweise Alle Geräte wurden vor der Auslieferung einer Material-, Funktions- und Qualitätsprüfung 1.1 Grundlegende Hinweise unterzogen.Von den Geräten können trotzdem Warnung Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht einge- wiesenen Personen unsachgemäß oder nicht Betriebsanleitung vor Aufstellung und bestimmungsgemäß...
Deutsch 1.3 Funktion Funktion des Luftentfeuchters Das Gerät arbeitet vollautomatisch. Der Betriebs- zustand wird durch die Leuchtdioden angezeigt. Die angesaugte, feuchte Raumluft durchströmt den Verdampfer und wird abgekühlt. An den Kühlflächen des Verdampfers kondensiert der in der feuchten Raumluft enthaltene Wasser- dampf. Die entstehenden Wassertropfen fallen in den Auffangbehälter.
Deutsch TE80, TE100 1.4 Einsatzbereich • Die Geräte möglichst in der Raummitte auf- stellen, damit eine optimale Luftzirkulation • Zur Luftentfeuchtung in allen Räumen, gewährleistet ist. Kellern, Wohnräumen und gewerblichen Räumen (Ausnahme: Stallungen). • Es ist sicherzustellen, dass die Luft an der Gerätevorderseite ungehindert angesaugt...
Deutsch Hinweis Hinweis Raumtemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Vor jeder Inbetriebnahme sind verschmutzte räumliche Beschaffenheit und Betrieb entspre- Gitter umgehend zu reinigen oder auszutau- chend dieser Anleitung, beeinflussen die Gerä- schen. teleistung. Im Winter bei anhaltendem Frost, Netzstecker in mit 16 A abgesicherte Schuko- bei trockenem Wetter oder im Sommer kann steckdose einstecken.
Deutsch TE80, TE100 1.9 Reinigung Hinweis Für die Reinigung eine Bürste oder Druckluft verwenden, kein Wasser oder Lösungsmittel. Der schmutzige Luftfilter kann in Wasser mit Reinigungsmittel gewaschen werden. Nachdem er trocken ist, diesen wieder in das Gerät montieren. Warnung Alle Arbeiten am Kältesystem dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden!
EG-Konformitätserklärung/ EC-Declaration of conformity/ Déclaration de conformité CE EG - Konformitätserklärung/ EC - Declaration of conformity/ Déclaration de conformité CE...
Seite 26
Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
Seite 28
версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr Telefon: 0049 (0)7144 / 830 200...