Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE40:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Instruction handbook
Notice d'instruction
TE40
Luftentfeuchter
Dehumidifier
Déshumidificateur
0085
057312-00 / Mai 2013
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kroll TE40

  • Seite 1 Betriebsanleitung Instruction handbook Notice d‘instruction TE40 Luftentfeuchter Dehumidifier Déshumidificateur 0085 057312-00 / Mai 2013...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire Deutsch Einzelteile/Spare parts/Nomen- clature 1.1 Grundlegende Hinweise ..... 2 1.1.1 Umweltschutz und Recycling ..Technische Daten/Technical 1.2 Sicherheitshinweise ......2 data/Caractéristiques tech- 1.3 Funktion ..........3 niques 1.4 Einsatzbereich ........4 Schaltplan/Circuit diagram/ 1.5 Elektroanschluss ........ 4 Schéma électrique 1.6 Bereitstellung ........
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch TE40 Deutsch 1.2 Sicherheitshinweise Alle Geräte wurden vor der Auslieferung einer Material-, Funktions- und Qualitätsprüfung 1.1 Grundlegende Hinweise unterzogen.Von den Geräten können trotzdem Achtung Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht einge- wiesenen Personen unsachgemäß oder nicht Betriebsanleitung vor Aufstellung und bestimmungsgemäß...
  • Seite 5: Funktion

    Deutsch 1.3 Funktion Funktion des Luftentfeuchters Das Gerät arbeitet vollautomatisch. Der Betriebszustand wird durch die Leuchtdioden angezeigt. Die angesaugte, feuchte Raumluft durchströmt den Verdampfer und wird abgekühlt. An den Kühlflächen des Verdampfers kondensiert der in der feuchten Raumluft enthaltene Wasserdampf. Die entste- henden Wassertropfen fallen in den Auffangbehälter. Beim Durchströmen des Verflüssigers wird die abgekühlte, getrocknete Raumluft wieder erwärmt. Bei ordnungsgemäßer Anwendung verbraucht der Luftentfeuchter nur ca.
  • Seite 6: Einsatzbereich

    Deutsch TE40 1.4 Einsatzbereich • Die Geräte möglichst in der Raummitte auf- stellen, damit eine optimale Luftzirkulation • Zur Luftentfeuchtung in allen Räumen, gewährleistet ist. Kellern und Wohnräumen und gewerblichen Räumen (Ausnahme: Stallungen). • Es ist sicherzustellen, dass die Luft an der Gerätevorderseite ungehindert angesaugt...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Deutsch Wichtig: Achtung Raumtemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, räum- liche Beschaffenheit und Betrieb entsprechend Vor jeder Inbetriebnahme sind verschmutzte dieser Anleitung, beeinflussen die Geräteleis- Gitter umgehend zu reinigen oder auszutau- tung. Im Winter bei anhaltendem Frost, bei tro- schen. ckenem Wetter oder im Sommer kann die Luft- Netzstecker in mit 16 A abgesicherte Schuko- feuchtigkeit sehr niedrig sein (zirka 30 % R.F.).
  • Seite 8: Reinigung

    Deutsch TE40 1.8 Reinigung Achtung Für die Reinigung eine Bürste oder Druckluft verwenden, kein Wasser oder Lösungsmittel. Der schmutzige Luftfilter kann in Wasser mit Reinigungsmittel gewaschen werden. Nach- dem es trocken ist, wieder in das Gerät mon- tieren. 1.9 Störungen und Abhilfe Achtung Alle Arbeiten am Kältesystem dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden!
  • Seite 19 Einzelteile/Spare parts/Nomenclature Einzelteile/Spare parts/Nomenclature T40, TE40...
  • Seite 20: Einzelteile/Spare Parts/Nomenclature

    Bouchon fileté 046052 Veschraubung Nipple Nipple-Raccord 046051 Joint d‘étanchéité evapo- Dichtung Verflüssiger Seal of condenser 046053 rateur Protection thermique Temperaturschutz (TE40) Thermal protector (TE40) 046121 (TE40) Kühlaggregat kpl. Complete refrigeration unit Unité frigorifique cpl 046122 Ventilatormotor Fan motor Ventilateur motoeur 046055 Kompressor Compressor Compresseur 046123 Kondensator 16 µF per-...
  • Seite 21: Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Techniques

    Heating element (TE40) Elément chauffant (TE40) 046132 Hygrostat mit Hygrostat avec Hygrostat with cable 046075 Anschlusskabel câble d‘amenée Interrupteur chauffage Schalter Heizung (TE40) Switch of heating (TE40) 046133 (TE40) Verschraubung Pipe union Raccord 046078 Distanzstück Spacer Rondelle d‘écartement 046083 Gegenmutter Lock-nut Contre-écrou...
  • Seite 22 Schaltplan/Circuit diagram/Schéma électrique TE40 T40/TE40 Schaltplan/Circuit diagram/Schéma électrique Netzanschluss Mains connection Alimentation électrique Hauptschalter Main switch Interrupteur principal Verdichter Compressor Compresseur Magnetventil Solenoid valve Electrovanne Lüfter Ventilateur Fühler - Verdampfer Sensor - evaporator Détecteur d‘evaporateur Fühler - Verflüssiger Sensor - condenser Détecteur de condenseur Umgebungsfühler...
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    Explique par ce document que les produits suivants Produktbezeichnung Luftentfeuchter Dehumidifier / Déshumdificateur Description / Désignation du produit T20Dual, TK30, TE40, T40Dual, TK60, TE60, Typenbezeichnung / Type / Type TE80, TE100, T100Dual, TE120, T120Dual allen einschlägigen Bestimmungen der 2006/95/EG Elektrische Betriebsmittel zur...
  • Seite 24 версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll GmbH Pfarrgartenstraße 46 D-71737 Kirchberg/Murr Telefon: 0049 (0)7144 / 830 200 Telefax: 0049 (0)7144 / 830 201 E-Mail: vertrieb@kroll.de...

Inhaltsverzeichnis