Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste oder anderen Zubehörteilen muss ordnungsgemäß Priorität bei der Entwicklung Ihrer Schleifmaschine mit Spindel oder Spannfutter Spannzange. Elektrowerkzeugs passen. Zubehörteile die nicht an das Gerät passen, drehen sich mit Unwucht, vibrieren BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG übermäßig und können zu Kontrollverlust führen. ■...
Seite 13
zu kontrollieren. Runde Materialien wie Rundholzstäbe, Wenn entsprechende Vorkehrungen ergriffen werden, Rohre und Schläuche können während des Schneidens kann der Benutzer den Rückstoß kontrollieren. rollen und dazu führen, dass die Schneide festläuft oder ■ Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von in Ihre Richtung springt.
sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Untersuchen Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, Sie auf und beheben Sie Mängel, um die Gründe für ein Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel Verklemmen oder Verhaken der Scheibe zu beseitigen. oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
durchgeführt werden. Öffnen SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung Drehzahl, Minimum Leerlaufdrehzahl Drehzahl, Maximum Nenndrehzahl Volt Stoppen des Produktes. Gleichstrom Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute Europäisches Konformitätskennzeichen Britisches Konformitätskennzeichen Ukrainisches Konformitätskennzeichen EurAsian Konformitätszeichen Wird versäumt, lange Haare vom Lufteinlass fernzuhalten, kann das zu Verletzungen führen.
ZUBEHÖRTEIL Empfohlene Beschreibung des Zubehörteils Anwendung Geschwindigkeit* 2-Zoll- Scheibe mit Bajonettverschluss zur Entfernen von Farbe Modus 1: 10.000 U/min Vorbereitung des Anstreichens Entfernen von Rost, Schleifen von Holz, 2-Zoll- Lamellenschleifscheibe Modus 2: 15.000 U/min Polieren von Metall Entfernen von Rost, Schleifen von 2-Zoll- Schleifscheibe mit Bajonettverschluss Modus 3: 20.000 U/min Schweißnähten, Oberfl...
Seite 118
0-10,000 RPM 0-15,000 RPM 0-20,000 RPM 0-22,000 RPM...
Seite 120
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Abgewinkelter Amoladora para Die grinder Meuleuse Smerigliatrice Slijpmachine Esmeriladora Stabschleifer troqueles Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung...
Seite 124
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and Batterie et Akku und Batería y Batteria e Accu en lader Bateria e charger chargeur Ladegerät cargador caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Seite 125
dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori test and may be used to compare one tool with another.
Seite 129
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Seite 141
Meuleuse Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC le produit mentionné...
Seite 143
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.