Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Anleitung AS 12 Prowork
Bedienungsanleitung
Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse accumulateur avec
réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling
Manual de instrucciones
Taladro atornillador a batería con ajuste de par
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore ad accumulatore con
regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Akku-bore/skruemaskine med
drejemomentindstilling
Instrukcja obs≥ugi
Akumulatorowa wiertarko-wkrÍtarka z
regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Akkus fúró-csavarozó Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog
momenta
Art.-Nr.: 45.125.20
02.03.2004
13:57 Uhr
12
AS
I.-Nr.: 01013
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Pro Work AS 12

  • Seite 1 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Manual de instrucciones Taladro atornillador a batería con ajuste de par Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione...
  • Seite 2 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 und beachten! Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before Desdoplar paginá...
  • Seite 3 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Etendue des Levering: fournitures: 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber 1 accu boor-schroefmachine 1 Stück Wechselakku 1 verwisselbare accu 1 Perceuse-visseuse à 1 Ladegerät 1 oplader accumulateur 1 Accumulateur échangeable 1 Chargeur Alcance del Leverencens indhold: Items supplied: 1 stk.
  • Seite 4 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Geräteabbildung

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus.
  • Seite 7: Technische Daten

    Defekt des NC-Akku-Packs! Drehzahl 550 min Drehmoment 16 stufig Rechts-Links-Lauf Drehmoment-Einstellung (Bild 1) Der Einhell-Akkuschrauber ist mit einer 16 stufigen Spannweite Bohrfutter 1,0 - 10 mm mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet. Ladespannung Akku 12 V = Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- größe wird am Stellring (Bild 1) eingestellt.
  • Seite 8: Safety Regulations

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 8 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and Figure 2: Bit holder defective batteries postage-paid to ISC or...
  • Seite 9: Technical Data

    Battery charging voltage 12 V = Adjusting the torque (Figure 1) Battery charging current 400 mA The Einhell battery-powered drill/screwdriver is Mains voltage for charger 230 V ~ 50 Hz equipped with a 16-step mechanical torque Sound pressure level LPA: 68,1 dB(A) adjustment facility.
  • Seite 10: Illustration De L'appareil

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 10 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    12 V = Réglage du couple de rotation (fig. 1) Courant de charge, accumulateur 400 mA La perceuse-visseuse à accumulateur Einhell Tension secteur, chargeur 230 V - 50 Hz dispose d’un dispositif de réglage mécanique du couple de rotation à 16 gradins. Le couple de...
  • Seite 12: Afbeelding Van Het Toestel

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 12 Afbeelding van het toestel: 8. Lege en defecte accu’s horen niet bij het huisvuil. Denk aan de milieubescherming; cadmium is giftig. Lege en defecte accu’s kunnen franco aan Fig. 1: Koppelinstelling de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig Fig.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    NC-accu-pack! Netspanning oplader 230 V, 50 Hz Koppelinstelling (fig. 1) Geluidsdrukniveau LPA : 68,1 dB(A) De Einhell-accu-schroefmachine is voorzien van een 16-traps mechanische koppelinstelling. Het koppel Geluidsprestatieniveau LWA : 81,1 dB(A) voor een bepaalde schroefgrootte wordt aan de –...
  • Seite 14: Ilustración Del Aparato

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 14 Ilustración del aparato eliminados correctamente, o entregarlas a centros de recogida adecuados. Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte Ilus. 1: Ajuste del par al municipio. Ilus. 2: Porta-mechas Evite el contacto directo con baterías que Ilus.
  • Seite 15: Características Técnicas

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 15 rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico Características técnicas: postventa: el cargador Alimentación de corriente del motor 12 V = y el conjunto de baterías Revoluciones 550 min Con el fin de prolongar al máximo la duración de vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC Par de fuerza 16 niveles...
  • Seite 16: Avvertenze Importanti

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 16 Illustrazione integrale: alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se Figura 1: Regolazione momento di rotazione non sapete dove si trova questo centro di Figura 2: Reggibussola raccolta, rivolgetevi all’Amministrazione Figura 3: Commutazione rotazione senso...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Rotazione sinistra/destra Il momento di rotazione dell’Avvitatore ad Apertura bocca mandrino portapunta 1,0 - 10 mm accumulatore Einhell è meccanicamente regolabile tramite un dispositivo a 16 stadi. Il momento di Tensione di carica accumulatore 12 V = rotazione relativo ad una determinata misura di vite,...
  • Seite 18: Vigtige Henvisninger

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 18 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
  • Seite 19: Tekniske Data

    NiCd-batteridelen! Drejemoment 16 trin Højre-venstre-løb Drejemoment-indstilling (figur 1) Spændvidde borepatron 1,0-10 mm Einhell-akku-skruemaskinen er udstyret med en 16 Ladespænding akku 12 V = trins mekanisk drejemomentindstilling. Drejemomentet for en bestemt skruestørrelse Ladestrøm akku 400 mA indstilles på stilleringen (figur 1). Drejemomentet er Netspænding oplader...
  • Seite 20: Ważne Wskazówki

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 20 Ilustracje przedstawiające urządzenie: trujący. Zużyte i zepsute akumulatory można przesłać do firmy ICS Sp. z o. o. w celu Ilustracja 1: regulacja momentu obrotowego prawidłowego usunięcia tych odpadów lub Ilustracja 2: zamocowanie na głowice oddać...
  • Seite 21: Ustawienie Momentu Obrotowego

    Napięcie zasilające silnika 12 V = Ustawienie momentu obrotowego Prędkość obrotowa 0-550 min (Ilustracja 1) Wkrętarka akumulatorowa firmy Einhell wyposażona Moment obrotowy 16-stopniowy jest w 16-stopniową mechaniczną regulację Bieg prawo-/lewoskrętny momentu obrotowego. Moment obrotowy dla określonej wielkości śruby ustawiany jest przy Odległość...
  • Seite 22: Fontos Utalások

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 22 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű 2.
  • Seite 23: Technikai Adatok

    230 V - 50 Hz Hangnyomásmérték LPA: 68,1 dB (A) A forgató nyomaték beállítása (1. ábra) Az Einhell akkucsavarozó egy 16 fokozatú Hangtelyesítménymérték LWA: 81,1 dB (A) mechanikus forgató nyomaték beállítóval van Vibrálás aw < 2,5 m / s felszerelve.
  • Seite 24: Važne Napomene

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 24 curi elektrolit. Ako ipak dođe do dodira, operite OPIS kožu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima, ispirite oči čistom vodom Sl. 1: Kontrola za podešenje momenta bar desetak minuta i odmah potražite pomoć...
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 25 - zahtjeva koji se postavlja na vijčani spoj. Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da znate kad je postignut podešeni moment. Bušenje Pri bušenju, pomaknite prsten za podešenje u krajnji iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH položaj (sl.
  • Seite 26 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 27: Garantieurkunde

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 28: Garancijski List

    Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 28 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 29 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 29...
  • Seite 30 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 30...
  • Seite 31 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Seite 32 Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Diese Anleitung auch für:

45.125.20

Inhaltsverzeichnis