Seite 1
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Manual de instrucciones Taladro atornillador a batería con ajuste de par Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione...
Seite 2
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 und beachten! Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before Desdoplar paginá...
Seite 3
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Etendue des Levering: fournitures: 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber 1 accu boor-schroefmachine 1 Stück Wechselakku 1 verwisselbare accu 1 Perceuse-visseuse à 1 Ladegerät 1 oplader accumulateur 1 Accumulateur échangeable 1 Chargeur Alcance del Leverencens indhold: Items supplied: 1 stk.
Seite 4
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 5...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 6 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus.
Defekt des NC-Akku-Packs! Drehzahl 550 min Drehmoment 16 stufig Rechts-Links-Lauf Drehmoment-Einstellung (Bild 1) Der Einhell-Akkuschrauber ist mit einer 16 stufigen Spannweite Bohrfutter 1,0 - 10 mm mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet. Ladespannung Akku 12 V = Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- größe wird am Stellring (Bild 1) eingestellt.
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 8 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and Figure 2: Bit holder defective batteries postage-paid to ISC or...
Battery charging voltage 12 V = Adjusting the torque (Figure 1) Battery charging current 400 mA The Einhell battery-powered drill/screwdriver is Mains voltage for charger 230 V ~ 50 Hz equipped with a 16-step mechanical torque Sound pressure level LPA: 68,1 dB(A) adjustment facility.
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 10 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig.
12 V = Réglage du couple de rotation (fig. 1) Courant de charge, accumulateur 400 mA La perceuse-visseuse à accumulateur Einhell Tension secteur, chargeur 230 V - 50 Hz dispose d’un dispositif de réglage mécanique du couple de rotation à 16 gradins. Le couple de...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 12 Afbeelding van het toestel: 8. Lege en defecte accu’s horen niet bij het huisvuil. Denk aan de milieubescherming; cadmium is giftig. Lege en defecte accu’s kunnen franco aan Fig. 1: Koppelinstelling de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig Fig.
NC-accu-pack! Netspanning oplader 230 V, 50 Hz Koppelinstelling (fig. 1) Geluidsdrukniveau LPA : 68,1 dB(A) De Einhell-accu-schroefmachine is voorzien van een 16-traps mechanische koppelinstelling. Het koppel Geluidsprestatieniveau LWA : 81,1 dB(A) voor een bepaalde schroefgrootte wordt aan de –...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 14 Ilustración del aparato eliminados correctamente, o entregarlas a centros de recogida adecuados. Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte Ilus. 1: Ajuste del par al municipio. Ilus. 2: Porta-mechas Evite el contacto directo con baterías que Ilus.
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 15 rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico Características técnicas: postventa: el cargador Alimentación de corriente del motor 12 V = y el conjunto de baterías Revoluciones 550 min Con el fin de prolongar al máximo la duración de vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC Par de fuerza 16 niveles...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 16 Illustrazione integrale: alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se Figura 1: Regolazione momento di rotazione non sapete dove si trova questo centro di Figura 2: Reggibussola raccolta, rivolgetevi all’Amministrazione Figura 3: Commutazione rotazione senso...
Rotazione sinistra/destra Il momento di rotazione dell’Avvitatore ad Apertura bocca mandrino portapunta 1,0 - 10 mm accumulatore Einhell è meccanicamente regolabile tramite un dispositivo a 16 stadi. Il momento di Tensione di carica accumulatore 12 V = rotazione relativo ad una determinata misura di vite,...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 18 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
NiCd-batteridelen! Drejemoment 16 trin Højre-venstre-løb Drejemoment-indstilling (figur 1) Spændvidde borepatron 1,0-10 mm Einhell-akku-skruemaskinen er udstyret med en 16 Ladespænding akku 12 V = trins mekanisk drejemomentindstilling. Drejemomentet for en bestemt skruestørrelse Ladestrøm akku 400 mA indstilles på stilleringen (figur 1). Drejemomentet er Netspænding oplader...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 20 Ilustracje przedstawiające urządzenie: trujący. Zużyte i zepsute akumulatory można przesłać do firmy ICS Sp. z o. o. w celu Ilustracja 1: regulacja momentu obrotowego prawidłowego usunięcia tych odpadów lub Ilustracja 2: zamocowanie na głowice oddać...
Napięcie zasilające silnika 12 V = Ustawienie momentu obrotowego Prędkość obrotowa 0-550 min (Ilustracja 1) Wkrętarka akumulatorowa firmy Einhell wyposażona Moment obrotowy 16-stopniowy jest w 16-stopniową mechaniczną regulację Bieg prawo-/lewoskrętny momentu obrotowego. Moment obrotowy dla określonej wielkości śruby ustawiany jest przy Odległość...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 22 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű 2.
230 V - 50 Hz Hangnyomásmérték LPA: 68,1 dB (A) A forgató nyomaték beállítása (1. ábra) Az Einhell akkucsavarozó egy 16 fokozatú Hangtelyesítménymérték LWA: 81,1 dB (A) mechanikus forgató nyomaték beállítóval van Vibrálás aw < 2,5 m / s felszerelve.
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 24 curi elektrolit. Ako ipak dođe do dodira, operite OPIS kožu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije dođe u dodir s očima, ispirite oči čistom vodom Sl. 1: Kontrola za podešenje momenta bar desetak minuta i odmah potražite pomoć...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 25 - zahtjeva koji se postavlja na vijčani spoj. Spojka se odspaja uz karakterističan zvuk tako da znate kad je postignut podešeni moment. Bušenje Pri bušenju, pomaknite prsten za podešenje u krajnji iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH položaj (sl.
Seite 26
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 28 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 29
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 29...
Seite 30
Anleitung AS 12 Prowork 02.03.2004 13:57 Uhr Seite 30...
Seite 31
Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.