Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL Bavaria BTBS 710 Gebrauchsanweisung

EINHELL Bavaria BTBS 710 Gebrauchsanweisung

Trockenbauschrauber

Werbung

Anl BTBS 710_SPK1
23.02.2006
Gebrauchsanweisung
Trockenbauschrauber
Operating Instructions
Drywall Screw Gun
Mode d'emploi
Visseuse pour pose à sec
Handleiding
Droge bouwschroever
IIstruzioni per l'uso
Trapano avvitatore per pareti a secco
Betjeningsvejledning
Skruemaskine til mørtelfri skruning
Instrukcja obsługi
Wkrętarka do suchej płyty
Használati utasítás
gipszkarton csavarozó
Upute za uporabu
Bušilica za uvrtanje vijaka za drvo
Art.-Nr. : 42.597.50
8:54 Uhr
Seite 1
BTBS
I.-Nr.: 01014
®
710

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Bavaria BTBS 710

  • Seite 1 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Trockenbauschrauber Operating Instructions Drywall Screw Gun Mode d'emploi Visseuse pour pose à sec Handleiding Droge bouwschroever IIstruzioni per l'uso Trapano avvitatore per pareti a secco Betjeningsvejledning Skruemaskine til mørtelfri skruning Instrukcja obsługi Wkrętarka do suchej płyty Használati utasítás...
  • Seite 2 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) Dauerbetrieb: Schalter (4) mit Feststellknopf (5) 1. Schraubtiefenanschlag sichern 2. Tiefeneinstellring Ausschalten: Schalter (4) kurz 3. Drehzahl-Regler eindrücken 4. Betriebsschalter 5. Feststellknopf Durch mehr oder weniger starkes 6. Drehrichtungsschalter Drücken des Schalters (4) wählen 7.
  • Seite 5 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 5 zeughalter gehalten. auswechseln. Schraube mit der Schraubenspitze Halten sie die Lüftungsschlitze kräftig gegen den zu verschrauben- frei den Werkstoff drücken bis der Schraubtiefenanschlag (1) auf dem 6. Technische Daten Werkstück aufsteht und die Kupp- lung ausgekuppelt hat.
  • Seite 6 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 6 1. Layout (Fig. 1) switch (4) with the locking button 1. Screwing depth stop To switch off: Press in the switch 2. Depth setting ring (4) briefly 3. Speed controller 4. Operating switch You can select the speed by pres- 5.
  • Seite 7 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 7 Press the tip of the screw firmly 6. Technical data against the material in question until the screwing depth stop (1) Mains voltage 230V~ 50 Hz comes up against the workpiece Power rating 710 W and the coupling disengages.
  • Seite 8 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil Fonctionnement continu : blo- (figure 1) quez l’interrupteur (4) avec le bou- ton de fixation (5) 1. Butée de profondeur de vis Mise hors circuit : appuyez 2. Bague de réglage de profondeur brièvement sur l’interrupteur (4) 3.
  • Seite 9 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 9 sage d’essai. La vis est maintenue libre par le porte-outils magnétique. Appuyez vigoureusement la vis 6. Caractéristiques techniques contre le matériau à visser en diri- geant la pointe de la vis sur le Tension du secteur 230 V ~ 50 Hz matériau jusqu’à...
  • Seite 10 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel Continubedrijf: schakelaar (4) ver- (fig. 1) grendelen m.b.v. de vastzetknop (5) Uitzetten: schakelaar (4) kort 1. Indraaidiepteaanslag indrukken 2. Diepteafstelring 3. Toerenregelaar U kiest het toerental door de scha- 4.
  • Seite 11 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 11 Schroef met het punt hard tegen 6. Technische gegevens het vast te schroeven materiaal drukken tot de indraaidiepteaanslag Netspanning 230V~ 50 Hz (1) in contact komt met het werk- Opgenomen vermogen 710 W stuk en de koppeling de transmis- Nullasttoerental: 0-4000 t/min.
  • Seite 12 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Esercizio continuo: fissate l’inter- (Fig. 1) ruttore (4) con il pulsante di bloc- caggio (5). 1. Asta di profondità della vite Spegnimento: premete brevemen- 2. Anello di regolazione della te l’interruttore (4).
  • Seite 13 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 13 magnetico. 6. Caratteristiche tecniche Premete con forza la punta della vite contro il materiale da avvitare Tensione di rete 230V~ 50 Hz finché l’asta di profondità della vite Potenza assorbita 710 W (1) poggi sul pezzo da lavorare e Numero di giri a vuoto l’innesto si sia disaccoppiato.
  • Seite 14 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 14 DK/N 1. Oversigt over maskinens dele /slukknappen med (4) låseknappen (fig. 1) Sluk: Tryk knappen (4) kortvarigt 1. Dybdestop 2. Indstillingsring til boredybde 3. Hastighedsregulator Omdrejningstallet afhænger af, hvor 4. Driftskontakt hårdt knappen (4) trykkes ind. 5.
  • Seite 15 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 15 DK/N dybdestoppet (1) aktiveres på arbe- Lydtryksniveau LPA 87,4 dB(A) jdsemnet, og udkobling er sket. II / ® Dobbeltisoleret Vægt 2,0 kg 4.4 Skift af værktøjsindsats Vibration a < 2,5 m/s Sådan skiftes værktøjsindsatse: Drej dybdestoppet (1) på...
  • Seite 16: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia (rys. 1) 4. Uruchomienie 1. Ogranicznik głębokości 4.1 Włącznik/wyłącznik (4) wkręcania 2. Pieścień do regulacji głębokości Włączanie: wcisnąć włącznik (4) 3. Regulator prędkości obrotowej Praca ciągła: zabezpieczyć włącz- 4. Włącznik urządzenia nik (4) za pomocą...
  • Seite 17 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 17 Pokręcanie w lewo: o działaniu żrącym. mniejsza głębokość wkręcania W razie nadmiernego iskrzenia wymienić ewent. szczotki Prawidłową głębokość wkręcania węglowe u uprawnionego elek- wyznaczyć najlepiej wykonując tryka. próbę. Śruba trzymana jest za Utrzymywać...
  • Seite 18 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 18 1. Készülék leírása: Tartós üzemeltetés: az indítógombot (4) a rögzítő 1. szerszámütköző gombbal (5) biztosítani. 2. mélységbeállító gyűrű 3. fordulatszám-szabályozó Kikapcsolás: 4. ki-bekapcsoló gomb az indítógombot (4) röviden 5. rögzítő gomb megnyomni. 6.
  • Seite 19 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 19 4.4. Szerszámbehelyezés Súly 2 kg változtatása Vibráció 2,5 m/sā A szerszámbehelyezés megváltoztatásához a befogó szerszámot a mélységbeállító 7. Pótalkatrész rendelés gyűrűvel együtt a maximális becsavarási mélységre állítani, és Pótalkatrész rendelésekor a előrehúzni, esetleg egy harapófogó következő...
  • Seite 20 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 20 1. Opis (slika 1) Kontinuiran rad: Osigurajte prekidač (4) sa kočni- 1. Graničnik uvrtanja com za zabravljenje (5) 2. Prsten postavke dubine Prekid rada: 3. Kontrola brzine okretanja Lagano pretisnite prekidač (4) 4.
  • Seite 21: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 21 Suprotno od smjera kazaljke na U slučaju kvara, odnesite satu: bušilicu u ovlašteni servis na manja dubina uvrtanja popravak. Najbolji način da bi odredili potreb- nu postavku je sa testnim vijkom. 6. Tehnički podaci Vijak se održava na mjestu pomoću Napon: 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 22 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 22 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 23 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 24: Garantie

    Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 24 GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Seite 25: Warranty Certificate

    Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 25 GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisati- on de notre appareil selon l’application prévue.
  • Seite 26: Garancijski List

    Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 26 Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá- sa vagy a készülék vevô általi átvétele által kezdôdik. A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás- nak megfelelô...
  • Seite 27 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 28 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 29 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Seite 30 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 30...
  • Seite 31 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 31...
  • Seite 32 Anl BTBS 710_SPK1 23.02.2006 8:54 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Diese Anleitung auch für:

42.597.50