Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo
naudotojo vadovas. A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.
Seite 1
English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar AF 8300 DualFry HOT AIR FRYER INSTRUCTION MANUAL HEISSLUFTFRIT TEUSE BEDIENUNGSANLEITUNG HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA NÁVOD K OBSLUZE KUUMAÕHUFRITÜÜR KASUTUSJUHEND FRITEZA NA VRUĆI ZRAK UPUTE ZA UPORABU K ARSTĀ GAISA K ATLS ROKASGRĀMATA...
Seite 2
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI English Deutsch Čeština Appliance body Gerätekörper Tělo spotřebiče Touch panel with display Touchpanel mit Display Dotykový panel s displejem Frying pan with glass window Frittierbehälter mit Schauglas Fritovací...
Hei����FtFritte��e SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
Minuten ohne Lebensmittel laufen zu lassen, damit es ausbrennen kann. Wir empfehlen, Fenster und Türen zu öffnen, um den Raum zu lüften. 4. Sämtliche Reparaturen sowie das Auswechseln des Netzkabels sollten einem Fachservice anvertraut werden! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem Stromunfall führen! Durch Eingriffe in das Gerät setzen Sie sich der Gefahr aus, Ihr gesetzliches Mängelhaftungsrecht oder die Beschaffenheitsgarantie zu verlieren.
für seine richtige Funktionsweise erforderlich ist. Sorgen Sie dafür, dass um das Gerät herum und über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen wird. 10. Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Fläche aufgestellt werden, damit es nicht umkippt und heiße Flüssigkeiten verschüttet. 11.
19. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf Fahrlässigkeit oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. Dieses Gerät ist für die warme Zubereitung von Lebensmittel ohne Verwendung von Öl oder anderen Fetten vorgesehen. 20. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. 21.
- Stellen Sie das Gerät nicht um, wenn es heiß ist. Seien Sie besonders vorsichtig, falls Sie den Verbraucher umstellen, der heißes Öl und sonstige heiße Flüssigkeiten enthält. - Seien Sie vorsichtig, da beim Heißluftfrittieren heißer Dampf durch die Austrittsöffnungen entkommt. Der Dampf ist sehr heiß! Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gerät ein, damit Sie sich nicht verbrennen.
ANLEITUNG FÜR DIE ZUBEREITUNG VON SPEISEN Diese Heißluftfritteuse ist für die warme Zubereitung von Lebensmittel ohne Verwendung von Öl oder anderen Fetten vorgesehen. Gießen Sie kein Öl oder andere Flüssigkeiten in die Fritteuse. Legen Sie die Lebensmittel in den Frittierbehälter mit Rost. Bemerkung: Es ist nicht möglich, mehr Lebensmittel als das maximale Fassungsvermögen in den Behälter zu geben.
Seite 21
2 Sekunden lang, um die Zubereitung der Speise zu reduzieren. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert unterbrechen und das Gerät auszuschalten. sich der Wert schneller. Temperaturbereich: 80–200 °C. Sie können mit den Tasten auch die Kochzeit um Bemerkung: Sie können durch Berühren der Taste Minuten verlängern oder verkürzen.
AUSFÜHRLICHE BETRIEBSANLEITUNG Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Frittierbehälter richtig in das Gerät eingesetzt sind. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Gerät schaltet sich ein, piept einmal, alle Anzeigen leuchten eine Sekunde lang auf und erlöschen dann. Die Einschalt-Anzeige leichtet auf. Standby-Modus Wenn Sie die Einschalttaste drücken, leuchten die Tasten des linken und rechten Frittierbehälters auf.
Seite 23
• Drücken Sie die Einschalttaste, um das Frittieren in beiden Behältern zu starten. Die Anzeigen der jeweiligen Frittierbehälter sowie die aktiven Programme leuchten nach 6 Sekunden abwechselnd auf. • Sie können das Frittieren in beiden Behältern auch nacheinander starten – stellen Sie zunächst die Frittierparameter für den ersten Behälter ein und starten Sie die Zubereitung mit der Einschalttaste.
geht in den Standby-Modus über. Zu diesem Zeitpunkt ändert sich der Arbeitsmodus der Fritteuse zum Frittieren in nur einem Frittierbehälter. Gleichzeitiges Beenden des Kochvorgangs • Diese Funktion ist nur dann aktiv, wenn Sie das Frittieren in beiden Frittierbehältern eingestellt haben, aber für jeden Frittierbehälter ein anderes Programm mit einer anderen Kochzeit eingestellt ist.
Seite 25
Programm Referenzge- Aus- Ausgangs- Temperatur- Zeitspanne Durchschüt- wicht gangstem- zeit bereich peratur Groß Fleischrollen 200 °C 30 min. 80–200 °C 1–60 min. 1–2 Mal Klein Groß Hähnchen- 180 °C 22 min. 80–200 °C 1–60 min. 1–2 Mal flügel Klein Groß Garnelen 190 °C 10 min.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Speise wird nicht gleichmäßig Einige Zutaten müssen in Zutaten, die aufeinander oder gebraten. der Mitte des Kochvorgangs übereinander liegen (z. B. Pommes durchgeschüttelt werden. frites), sollten in der Mitte des Kochvorgangs durchgeschüttelt werden. Siehe Tabelle im Kapitel „Zubereitung von Speisen“.
Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit und elektrischen Sicherheit sowie zur Schwermetallproblematik in Elektro- und Elektronikgeräten. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
Seite 100
Deutsch Bosanski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Latviešu valoda...