Seite 2
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 450155001008 SCREW 450155001009 SPRING 450155001010 TRIGGER 450155001011 SWITCH BUTTON 450155001012 SWITCH 450155001023 FUEL TANK 450155001024 RUBBER BAND 450155001025 OIL CAP 450155001026 Ölpumpe 450155001028 SCREW 450155001030 SPITED-BUMPER 450155001032 WASHER 450155001034 chain cover 450155001035 turntable 450155001036 SCREW 450155001039 BAR COVER...
Seite 3
Motosega elettrica Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per lʼuso Elettrosega a catena Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Руководство по эксплуатации электрической цепочной пилы Instrukcja obsługi Elektryczna pilarka łańcuchowa Használati utasítás Elektromos láncfűrész Upute za uporabu električne lančane pile 2040 WK Art.-Nr.: 45.015.50 I.-Nr.: 01026...
Seite 4
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 2 Разъясняющие указания Hinweise zum Verständnis Треугольником обозначаются все важные для Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit безопасности указания. Всегда следуйте этим wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, указаниям, так как в противном случае можно andernfalls können schwere Verletzungen die Folge получить...
Seite 5
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 3...
Seite 6
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 4...
Seite 7
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 5 10.1 Min.
Seite 8
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 9 Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf 7. Montage von Führungsschiene und fallende Äste zu achten. Sägekette (siehe Bild 2/3) Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Netzstecker darf nicht eingesteckt sein.
Seite 12
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 10 Eine neue Sägekette benötigt eine Einlaufzeit von 13. Führungsschiene ca. 5 Minuten. Ausreichende Kettenschmierung ist An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die dabei sehr wichtig! Nach dem Einlaufen Führungsschiene (15) besonders großer Kettenspannung prüfen beziehungsweise nachspan- Verschleißbeanspruchung ausgesetzt.
Seite 13
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 11 19. Inbetriebnahme (Bild 9) gemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist. Alle Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Seite 14
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 12 Abb. 6 Holz in Spannung Sie vermeiden Sägeunfälle, wenn Sie nicht mit der Schienenspitze sägen; die Säge kann blitzartig hochschlagen. Abb. 10.1: Stamm auf der Oberseite in Beim Arbeiten mit der Säge vollständige Spannung Schutzausrüstung tragen.
Seite 15
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 13 Das Fällen von Bäumen ist gefährlich und muss an der Elektrosäge vorgenommen werden. Sie kön- nen dadurch Ihre Sicherheit gefährden. Sollte die gelernt sein. Wenn Sie Anfänger oder ungeübt Maschine trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfah- sind, lassen Sie die Finger vom Fällen! Besuchen ren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer Sie vorher einen Lehrgang.
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:48 Uhr Seite 14 22. Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen.
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:49 Uhr Seite 54 DK/N 22. Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Motoren går ikke Ingen strøm Kontroller stikkontakten, kabelen, ledningen, støpslet. Kabelskader: Få kabelen reparert av kundeservice. Det er forbudt å lappe på kabel med isolasjonsbånd.
Seite 90
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:49 Uhr Seite 88 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 91
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 89 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 92
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 90 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный...
Seite 93
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 91 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 94
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 92 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als - Zmax (Phase): R A =0,054 jX A =0,034Ω bei 50Hz - Zmax (Neutralleiter): R N =0,036 jX N =0,022Ω...
Seite 95
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 93 Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uređaj može uzrokovati privremena kolebanja napona. Ako je impendancija mreže Z na priključnoj točki prema gradskoj mreži veća od - Z maks (faza): R A =0,054 jX A =0,034Ω kod 50Hz - Z maks (neutralni vodič): R N =0,036 jX N =0,022Ω...
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 94 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 95 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 96 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 99
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 97 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Seite 100
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 98 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 101
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 99 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
Seite 102
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 100 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień...
Seite 103
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 101 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 104
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 102 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 103 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 106
Anl REK 2040 WK SPK1:_ 16.01.2007 8:50 Uhr Seite 104 EH 01/2007...