Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Descrizione Ed Impiego
  • Collegamento Elettrico
  • Informazione Importante Per lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile
  • Description and Operation
  • Warning
  • Caution
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Cleaning
  • Compatible Disposal
  • Description et Mode D'emploi
  • Attention
  • Avertissement
  • Installation
  • Branchement Électrique
  • Nettoyage
  • Information Importante pour L'élimination Compatible Avec L'environment
  • Descripción y Uso
  • Conexión Eléctrica
  • Descrição E Utilização
  • Instalação
  • Ligação Eléctrica
  • Informações Importantes sobre a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Beschrijving en Gebruik
  • Let Op
  • Waarschuwing
  • Laitteen Kuvaus Ja Käyttö
  • Huomio
  • Varoitus
  • Asennus
  • Sähköliitäntä
  • Puhdistus
  • Laitteen Ympäristönsuojelumääräysten Mukaista Hävittämistä Koskevia Tärkeitä Tietoja
  • Beskrivelse Og Brug
  • Opis I Zastosowanie
  • Uwaga
  • Ostrzeżenie
  • Instalacja
  • Połączeń Elektrycznych
  • Czyszczenie
  • Ważne Informacje Dotyczące Usuwania Odpadów W Sposób Bezpieczny Dla Środowiska
  • Leírás És Alkalmazás
  • Figyelem
  • Figyelmeztetés
  • Beszerelés
  • Háromfázisú Elektromos
  • Tisztítás
  • Szempontból Kompatibilis Megsemmisítéshez
  • Popis a Použití
  • Pozor
  • Upozornění
  • Instalace
  • Elektrické Připojení
  • Údržba
  • Důležité Informace TýkajíCí Se Likvidace Přístroje Slučitelné S Ochranou Životního Prostředí
  • Descriere ŞI Utilizare
  • Atenţie
  • Măsuri de Precauţie
  • Instalare
  • Conexiunile Electrice
  • Curăţare
  • Emisii Sonore / Standarde
  • Informaţie Importantă Privind Eliminarea În Mod Compatibil Cu Mediul Înconjurător
  • Opis I Primjena
  • Pažnja
  • Upozorenje
  • Postavljanje
  • Jednofazni Elektricni
  • CIšcenje
  • Tan Mlama Ve Kullan M
  • Dikkat
  • Önlemler
  • Kurulum
  • Elektrik Bağlantısı Şemaları
  • Temizlik
  • Περιγραφή Και Χρήση
  • Προσοχή
  • Προειδοποίηση
  • Εγκατάσταση
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Καθαρισμός
  • Σημαντικές Πληρφρίες Για Τη Διάθεση Σύμφωνα Με Τυς Καννες Πρστασίας Τυ Περιάλλντς
  • Описание Изделия И Способ Его Применения
  • Oсторожно
  • Вниманиe
  • Монтаж
  • Электрическое Подсоединение
  • Чистка
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Brugervejledning
MADE IN ITALY COD. 5371.084.953
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullan m k lavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкция по эксплуатации
CA WE - CA WE D
VORTICE FRANCE
15/33 Rue Le Corbusier
Europarc
94046 CRETEIL Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
06/11/2012
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice 15/33 Rue

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Attention ......11 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Avertissement.
  • Seite 13: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTCH Beschreibung und Gebrauch ausgesetzt, muss es sofort bei einer von Vortice autorisierten technischen Kundendienststelle überprüft werden. • Die Installation des Gerätes darf nur durch Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein Axial- qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Zentrifugalventilator für die Belüftung von Räumen mit •...
  • Seite 14: Installation

    DEUTCH Installation Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 2-14 Abb. 12: Achtung: die äußere Öffnung des Deckels IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ausschließlich zum Durchstecken einer von der fest PRODUKT NICHT VORGABEN installierten Anlage kommenden Leitung mit 16 mm EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Durchmesser benutzen..
  • Seite 20: Installatie

    NEDERLANDS Installatie Belangrijke informatie over mi- lieuvriendelijke afvalverwerking Fig. 2-14 Fig. 12: Let Op: Gebruik de buitenste opening van het IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE deksel alleen en uitsluitend voor het doorvoeren van VALT PRODUCT NIET ONDER een pijp met een diameter van 16 mm die afkomstig TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE is van de vaste...
  • Seite 42 14 - 2 16,15 =L2-N1 =3-N1 6 - 14 : 19 -17:...
  • Seite 43: Figures

    FIGURE (se non specificato diversamente i disegni raffigurano un modello della serie CA - WE D) FIGURES (unless specified otherwise, the drawings illustrate a model in the CA - WE D Series.) FIGURES (Si non différemment précisé, les dessins représentent un modèle de la série CA - WE D) ABBILDUNGEN (sofern nicht anders angegeben, zeigen die Zeichnungen ein Modell der Serie CA –...
  • Seite 44 ø 16 mm ø 16 mm...
  • Seite 45 CA WE D CA WE...
  • Seite 46 CA WE D CA WE ø > ø > 16 mm 16 mm...
  • Seite 47 CA WE D N1 L2...
  • Seite 48 CA WE...
  • Seite 50 Note...
  • Seite 51 Note...
  • Seite 52 A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. pidättää oikeuden tehdä parannuksia myynnissä oleviin tuotteisiinsa Vortice S.p.A.

Inhaltsverzeichnis