Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ProTouch
GC670, GC660 series
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Пайдаланушы нұсқаулығы
Руководство пользователя
4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 1
07/11/14 13:44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips ProTouch GC670-Serie

  • Seite 1 ProTouch GC670, GC660 series User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Пайдаланушы нұсқаулығы Руководство пользователя 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 1 07/11/14 13:44...
  • Seite 2 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 2 07/11/14 13:44...
  • Seite 3 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 3 07/11/14 13:44...
  • Seite 4 KK Құралды пайдаланбас бұрын, «Маңызды EN  P leasereadthe‘Importantinformation’  leafletand ақпарат» кітапшасы мен пайдаланушы the user manual before you use the appliance. нұсқаулығын оқыңыз. DE Lesen Sie die Broschüre mit wichtigen RU  П ередиспользованиемприбораознакомьтесь Informationen und die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 5 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 5 07/11/14 13:44...
  • Seite 6 KK Су ыдысын ауыз сумен толтырыңыз. EN Fill the water tank with tap water. Caution: Do Абайлаңыз: бу үтігін зақымдап алмау үшін not not add perfume, vinegar, starch, descaling оған иіс су, сірке суын, крахмал, қақ кетіргіш, agents, ironing aids or other chemicals to avoid үтіктеуді...
  • Seite 7 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 7 07/11/14 13:44...
  • Seite 8 KK Үтіктелетін маталардың барлық түрлері EN You can select different steam settings for all үшін түрлі бу параметрлерін таңдай аласыз. types of ironable fabrics. If you need more Көбірек бу қажет болса, + түймесін (GC670) steam, press the + button (GC670) or press немесе...
  • Seite 9 KK Бу беруді өшіру үшін, - түймесін пайда EN To turn off the steam supply, press the – button болғанша басыңыз. Бу үтігі жұмысын until appears. The steamer continues to жалғастырады, бірақ бу беру тоқтайды. operate, but the steam supply is stopped. Press Бу...
  • Seite 10 KK Ескертпе. Бу беру шлангі бумен үтіктеу EN Note: The steam supply hose becomes warm кезінде жылы болады. Бұл — қалыпты жағдай. during steaming. This is normal. Note: Always Ескертпе. Әр қолданған сайын, әрдайым су empty the water tank after use. ыдысындағы...
  • Seite 11 KK Қыр жасағыш юбкалар мен шалбарларда EN The pleat maker is used to make pleats on қырлар жасау үшін пайдаланылады. Бу үтігінің shirts and trousers. Always point the steamer басынан су тамшылауды болдырмау үшін бу head upwards to prevent water dripping out of үтігінің...
  • Seite 12 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 12 07/11/14 13:44...
  • Seite 13 KK (Тек GC670). Түбіт кетіргіш түбітті, EN (GC670 only).The lint remover removes lint, шашты және жануар түгін кетіреді. hairandanimalfurforaprofessionalfinish.  Түбіт жастықшасын киімге тигізіп жайлап Brush slowly with the lint pad touching щеткалаңыз. the garment. DE (nur für GC670). Der Fusselentferner beseitigt RU  ( ТолькодлямоделиGC670).
  • Seite 14 KK Щетка жылдам нәтижелер үшін қалың және EN The brush improves steam penetration into ауыр маталарға будың өтуін жақсартады. thick and heavy fabrics for faster results. Brush Қылшықтарын киімге тигізіп жайлап slowly with the bristles touching the garment. щеткалаңыз. DE Die Büste verbessert das Eindringen des RU  Щ...
  • Seite 15 KK (Тек GC670). Жаға құралы жаға, қалталар EN (GC670 only). The collar aid supports the және жең білезіктері сияқты киімнің ерекше garment for easier steaming to remove аймақтарындағы қыртысты кетіру үшін оңай wrinkles in special areas of the garment, such as бумен...
  • Seite 16 KK Киімді ұстап тұрған қолыңызға қолғапты EN Put the glove on the hand you are using киіңіз. Қолғап қолыңызды бу үтігінің басынан to hold a garment. The glove protects your шыққан будан қорғайды. hand against the steam from the steamer head. DE Ziehen Sie den Handschuh über die Hand, RU  Н...
  • Seite 17 KK Ілгіштегі шалбар ілмектері бумен үтіктеу EN The trouser pegs on the hanger help to secure кезінде дұрыстап жаю шалбарды бекітуге trousers so that you can stretch them properly көмектеседі. during steaming. DE Die Hosenklammern auf dem Bügel sorgen RU  В ыступыдлябрюкнавешалкепозволяют dafür, dass die Hose während des Dämpfens закрепитьбрюкидляправильного richtig gedehnt wird.
  • Seite 18 EN GC670: flashesandthesteamerbriefly NL GC670: knippert en de stomer zoemt kort buzzes when the water tank is empty. After wanneer het waterreservoir leeg is. some time, 3startstoflashtoindicatethatthe Na een tijdje begint 3 te knipperen om aan te steamer is in standby mode. Fill the water tank geven dat de stomer zich in de stand-bymodus and place it on the base to restart the steamer.
  • Seite 19 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 19 07/11/14 13:44...
  • Seite 20 KK Ескертпе. Құрылғыны тазалау үшін ешқашан EN Note: Never use scouring pads, abrasive қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау cleaning agents or aggressive liquids such құралдарын немесе спирт, жанармай не as alcohol, petrol or acetone to clean the ацетон сияқты агрессивті сұйықтарды appliance.
  • Seite 21 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 21 07/11/14 13:44...
  • Seite 22 KK Қақты тазалау мүмкіндігі бу үтігінің ішіндегі EN Calc cleaning removes scale and impurities ұзақ уақыт пайдаланудан кейін жиналған қақ trapped inside the steamer after prolonged use. пен қалдықтарды кетіреді. Қақты ай сайын We recommend calc cleaning every month. If тазалауды...
  • Seite 23 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 23 07/11/14 13:44...
  • Seite 24 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 24 07/11/14 13:44...
  • Seite 25 Problem Possible cause Solution The appliance does not produce The steamer has not heated up Let the appliance heat up for approx. any steam. sufficiently. 30 seconds. The water tank is empty. Refillthewatertank. Steam has condensed in the Lift the steamer head to straighten the supply supply hose.
  • Seite 26 Problem Ursache Lösung Das Dampfgerät erzeugt keinen Die Dampfeinheit ist noch nicht Lassen Sie das Gerät ungefähr 30 Sekunden lang Dampf. vollständig aufgeheizt. aufheizen. nicht ausreichend auf. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter. Dampf ist im Verbindungsschlauch Heben Sie den Kopf der Dampfeinheit an, um kondensiert.
  • Seite 27 Problème Cause Solution L’appareil ne produit pas de Le défroisseur n’a pas Laissez l’appareil chauffer pendant environ vapeur. suffisammentchauffé. 30 secondes. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. De la vapeur s’est condensée Soulevez la tête du défroisseur pour mettre dans le cordon d’arrivée de la le cordon d’arrivée de la vapeur le plus vapeur.
  • Seite 28 Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat produceert geen De stomer is niet voldoende Laat het apparaat ongeveer 30 seconden stoom. opgewarmd. opwarmen. Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir weer. Er is stoom in de toevoerslang Til de stoomkop op om de slang recht te gecondenseerd.
  • Seite 29 Проблема Себебі Шешімі Құрылғы еш бу шығармайды. Бу үтігі жеткілікті түрде Құралды шамамен 30 секунд қыздырыңыз. қызбаған. Су ыдысы бос. Су ыдысын толтырыңыз. Беру шлангінде бу жиналған. Бу үтігінің басын беру шлангін түзету үшін көтеріңіз. Бұл барлық конденсацияның су ыдысына қайта ағуына мүмкіндік береді. Қосалқы...
  • Seite 30 Проблема Причина Способы решения Приборневырабатываетпар. Отпаривательненагрелсядо Дайтеприборунагретьсявтечениепримерно необходимойтемпературы. 30минут. Резервуардляводыпуст. Заполнитерезервуардляводы. Парсконденсировалсявшланге Поднимитесоплоотпаривателя,  чтобышланг подачи. дляподачираспрямился.  Втакомположении веськонденсатпопадетобратноврезервуар сводой. Дополнительные Дополнительные Следуйтепорядкунастранице8.  Онтакже принадлежностине принадлежностибыли показанвнутриотсека. помещаютсявотсеке. помещенывотсекв неправильномпорядке. Опорывешалки Опорыбылизакреплены См.  страницу5дляполученияинструкцийпо отсоединяютсяприпереноске неверно. закреплениюопор. отпаривателя.
  • Seite 31 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 31 07/11/14 13:44...
  • Seite 32 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 32 07/11/14 13:44...
  • Seite 33 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 33 07/11/14 13:44...
  • Seite 34 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 34 07/11/14 13:44...
  • Seite 35 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 35 07/11/14 13:44...
  • Seite 36 © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4239.000.8104.3 4239_000_8104_3_DFU-Picture Rich_A5_v1.indd 36 07/11/14 13:44...