Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aprimatic ONDA 623 Anleitung Für Die Mechanische Installation, Gebrauch Und Wartung
Aprimatic ONDA 623 Anleitung Für Die Mechanische Installation, Gebrauch Und Wartung

Aprimatic ONDA 623 Anleitung Für Die Mechanische Installation, Gebrauch Und Wartung

Getriebemotor 230v für schiebetor
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale è stato redatto dal
ed è parte integrante del prodotto.
In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per:
• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;
• la corretta installazione del dispositivo;
• la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
• il corretto uso in condizioni di sicurezza;
La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza dell'uomo, l'economia
di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al ne di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale,
rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Le istruzioni, i disegni, le fotogra e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono
APRIMATIC s.r.l. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Il logo "APRIMATIC" è un marchio registrato di APRIMATIC s.r.l.
PURPOSE OF THE MANUAL
This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product.
It contains all the necessary information:
• to draw the attention of the installers to safety related problems
• to install the device properly
• to understand how it works and its limits
• to use the device under safe conditions
Strict observance of the instructions in this manual guarantees safe conditions as well as effi cient operation and
a long life for the product.
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the
instructions provided.
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are referable of the
manufacturer and may not be reproduced by any means.
The "Aprimatic" logo is a trademark registered by Aprimatic s.r.l.
BUT DU MANUEL
Ce manuel a été rédigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit.
Il contient toutes les informations nécessaires pour :
• sensibiliser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité ;
• installer le dispositif de manière correcte ;
• connaître le fonctionnement et les limites du dispositif ;
• utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales ;
Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une économie de fonctionnement
et une longue durée de vie du produit.
Afi n d'éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et
respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont rattacher a APRIMATIC s.r.l.
et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
Le logo « Aprimatic » est une marque déposée par Aprimatic s.r.l.
ZWECK DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts.
Es enthält alle nötigen Informationen für:
• die Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;
• die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;
• die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;
• die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung.
Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen, den
wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die
Anweisungen genau befolgen.
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind referable von APRIMATIC s.r.l.
und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.
Das Logo „Aprimatic" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic s.r.l.
OBJETO DEL MANUAL
Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte integrante del producto.
El mismo contiene todas las informaciones necesarias para:
• la correcta sensibilización de los instaladores hacia los problemas de la seguridad
• la correcta instalación del dispositivo
• el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites
• el correcto uso en condiciones de seguridad
La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad del hombre,
la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto.
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer atentamente este manual,
respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son referible de
APRIMATIC s.r.l. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcialmente.
El logotipo "Aprimatic" es una marca registrada de Aprimatic s.r.l.
ONDA 623
Motoriduttore
V per cancello scorrevole
Gearmotor 230V for sliding gate
Motoréducteur
Getriebemotor 230V für Schiebetor
Motorreductor
V pour portail coulissant
V para cancela corredera
Istruzioni di installazione meccanica Uso e
Mechanical installation, Use and Mainte-
Notice d'installation mécanique, d'Utilisation
Anleitung für die mechanische Installation,
Instrucciones para la instalación mecánica,
Manutenzione
nance instructions
et d'Entretien
Gebrauch und Wartung
el uso y el mantenimiento
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aprimatic ONDA 623

  • Seite 1 Afi n d’éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations fournies. Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont rattacher a APRIMATIC s.r.l. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
  • Seite 32: Sicherheitsvorschriften Und Pfl Ichten Des Installateurs

    ONDA 623 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsvorschriften und Pfl ichten des Installateurs Hinweise für den Benutzer Im Text verwendete Begriffe und Symbole 1. Beschreibung des Antriebs Vorgesehene Verwendung und Einsatzbereich Restrisiken Technische Daten Abmessungen 2. Vorbereitung für die Installation Überprüfung der Transportverpackung Betriebsvorbereitende Kontrollen: Torkonstruktion; Führungsleiste und Rollen 3.
  • Seite 33: Hinweise Für Den Benutzer

    ONDA 623 • Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. • Eine nicht korrekte Installation kann eine Gefahrenquelle darstellen. • Die Verpackungen dürfen nicht einfach weggeworfen, sondern müssen gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
  • Seite 34: Beschreibung Des Antriebs

    Der Antrieb ONDA623 wurde für die Automatisierung von Schiebetoren mit max. Gewicht 600 kg für residentiellen Einsatz entwickelt. Der Einsatzbereich ist auf Tore für Wohnanlagen bis 400Kg beschränkt. Jeder andere Einsatz ist nicht von Aprimatic s.r.l. genehmigt. Vorsicht Der Einsatz des Produktes für andere als die vorgesehenen oder für unsachgemäße Zwecke ist untersagt.
  • Seite 35: Vorbereitung Für Die Installation

    ONDA 623 BETRIEB SVORBEREITENDE Abb.3 ARBEITSVORGÄNGE Überprüfung der Transportverpackung Überprüfen Sie, ob die Originalverpackung alle in Abb.3 angeführten Bauteile enthält und kontrollieren Sie, ob diese unbeschädigt sind. Überprüfen Sie ferner, ob die Modellbezeichnung des Antriebs auf der Verpackung der auf dem Schild des Getriebemotors entspricht (Abb.2).
  • Seite 36: Befestigung Des Antriebs

    ONDA 623 BEFESTIGUNG DES ANTRIEBS Abb.8 Der Antrieb kann auf folgende Weise am Boden befestigt werden: A- mit der Fundamentschablone und 4 Ankerbolzen, die in Zement gebettet sind (Fundamentsatz); oder: B- mit chemischen oder mit Spreizdübeln, soweit die Konsistenz und die Ebenheit des Bodens dies zulassen.
  • Seite 37: Befestigung Mit Spreizdübel

    ONDA 623 • Den Antrieb entriegeln (Abb.10). Abb.10 • Die Befestigungsschraube der Schutzabdeckung des Antriebs lockern und die Abdeckung abnehmen (Abb.11). • Den Antrieb auf der Befestigungsplatte positionieren und mit den mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben auf der Platte verankern (Abb.12-Pos.A).
  • Seite 38: Befestigung Regelstange

    ONDA 623 BEFESTIGUNG REGELSTANGE Abb.16 Die für den Getriebemotor ONDA 623 geeignete Zahnstange besteht aus formgepresstem thermoplastischen Material und wird von Aprimatic geliefert. Sie ist mit einem Stahlkern ausgestattet und kann Tor ügel bis 500 kg bewegen. Die Zahnstange kann einfach ohne Schweißungen montiert werden.
  • Seite 39: Zahnstange Aus Verzinktem Stahl

    ONDA 623 Verpackung befinden, befestigen. Dabei ist darauf zu Abb.21 achten, diese nicht vollständig anzuziehen und während des Anzugs stets die horizontale Ausrichtung der Stange mit einer Wasserwaage zu kontrollieren. • Dann die Befestigung der nachfolgenden Bestandteile der Zahnstange vornehmen, indem diese wie angegeben eingesetzt werden (Abb.21).
  • Seite 40: Befestigung Der Anschlagplatten

    ONDA 623 Befestigung der Anschlagplatten Abb.27 Der Antrieb besitzt einen elektromechanischen Endschalter mit Federstange, der von zwei Metallplatten betrieben wird, die auf die Zahnstange montiert werden und die Endschalterstange bei Annäherung an die Torpositionen “Vollständig geöffnet” und Vollständig geschlossen” auslösen.
  • Seite 41: Hinweise Für Den Benutzer

    ONDA 623 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Abb.30 Notbetätigung (Entriegeln) Im Falle eines Stromausfalls den Antrieb durch Drehung des Schlüssels im Uhrzeigersinn entriegeln, den Hebel öffnen (Abb.30) und das Tor von Hand öffnen. Nach Abschluss des Vorgangs den Antrieb erneut verriegeln und das Tor leicht in eine Richtung verschieben, bis ein Einrasten zu hören ist.
  • Seite 52 Aprimatic s.r.l. Via Emilia 147 40064 Ozzano dell’Emilia (BO) Italy www.aprimatic.it – info@aprimatic.it Tel. 051 69 60 711 - Fax 051 69 60 722...

Inhaltsverzeichnis