Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

*910.006
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Wasserkocher
Electric kettle
Bouilloire électrique
Elektrische waterkoker
WK 3409
4
10
16
22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN 910.006

  • Seite 1 *910.006 WK 3409 DE Gebrauchsanweisung Wasserkocher GB Instructions for use Electric kettle FR Mode d’emploi Bouilloire électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische waterkoker...
  • Seite 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 3 3/27 910006 G20M...
  • Seite 4: Das Gerät Regelmäßig Entkalken Und Bei Bedarf

    Wasserkocher Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Liebe Kundin, lieber Kunde, Sicherheitsbestimmungen lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes einzuhalten, dürfen durch und bewahren Sie diese für den Reparaturen am Gerät und weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den an der Anschlussleitung Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
  • Seite 5 den Wasserbehälter mit durch Kinder durchgeführt einem feuchten Tuch werden, es sei denn sie reinigen. sind 8 Jahre oder älter und ∙ Nähere Hinweise dazu dem werden beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen. sind vom Gerät und ∙...
  • Seite 6 ∙ Den Wasserbehälter nur Betrieb heiß. ∙ Den Wasserkocher nur vom Sockel abnehmen unter Aufsicht mit reinem oder aufsetzen, wenn das Wasser betreiben und Gerät ausgeschaltet ist. die Min- (0,5 l) und Max- ∙ Wird der Wasserbehälter Markierungen (1,7 l) an der nicht auf dem Sockel Wasserstandsanzeige für abgestellt, ist zu...
  • Seite 7 können von außen nicht erkennbare Überhitzungsschutz Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Der fest eingestellte Temperaturregler Gerät nicht in Betrieb nehmen. schützt den Heizkörper vor Überhitzung, ∙ Das Gerät auf eine wärmebeständige falls das Gerät versehentlich ohne Wasser ebene Fläche stellen. eingeschaltet wurde oder die Heizplatte ∙...
  • Seite 8 Ersatzteile oder Zubehör können bequem funktionieren. im Internet auf unserer Homepage www. ∙ Zum Entkalken eignet sich eine severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Mischung aus einem halben Liter Ersatzteile“ bestellt werden. Wasser und 40 ml Essigessenz. ∙ Die Entkalkerlösung einfüllen, ∙...
  • Seite 9 Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten ...
  • Seite 10 Electric kettle Important safety instructions ∙ In order to avoid hazards, and to comply with safety Dear Customer requirements, repairs to Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this electrical appliance this manual for future reference. The or its power cord must be appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
  • Seite 11 container as necessary with work on the appliance a damp cloth. unless they are supervised ∙ Detailed information on and at least 8 years of age. ∙ The appliance and its cleaning the appliance can be found in the section power cord must be kept well away from children Cleaning and care.
  • Seite 12 operation. Use only pure (or replace it) while the water when  lling the appliance is switched on. ∙ If the water container is not container to the desired level, observing the Min. on its base, ensure that it (0.5 l) and Max. (1.7 l) cannot slip on any smooth markings on the water surface.
  • Seite 13 Before using for the  rst time a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may To clean the kettle, boil and discard the  rst be trapped underneath.  lling of water. ∙ Do not allow the appliance or its power Boiling water cord to come into contact with open ∙...
  • Seite 14 Descaling Cleaning and care ∙ Depending on the water quality in your ∙ Before cleaning the appliance, ensure it area, lime deposits may build up on is disconnected from the power supply the heating element. It is advisable to and has cooled down completely. remove any such deposits at regular ∙...
  • Seite 15 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Seite 16 Bouilloire électrique Consignes de sécurité importantes ∙ A n d’éviter tout risque de blessures, et pour rester Chère cliente, Cher client, en conformité avec les Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et exigences de sécurité, les conserver ce manuel pour future référence.
  • Seite 17 ∙ L’appareil doit être surveillance d’un adulte. ∙ Conserver l’appareil et son détartré régulièrement. Si nécessaire, nettoyez le câble hors de portée des réservoir d’eau avec un enfants âgés de moins de 8 chiffon humide. ans. ∙ Des informations détaillées ∙...
  • Seite 18 et analogues telles que : respectant les repères Min. (0,5 l) et Max. (1,7 l) - des coins cuisines réservés au personnel de remplissage. Le dans des magasins, remplissage excessif bureaux et autres du réservoir pourrait environnements s’avérer dangereux car professionnels ;...
  • Seite 19 ∙ N’enlevez jamais de son fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé socle (ou remettez en sur une surface dure, ou si une force place) le réservoir d’eau excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit quand l’appareil est plus être utilisé.
  • Seite 20 Coupure thermique automatique ∙ Pour empêcher l’échappement de la Le dispositif de coupure thermique préréglé vapeur brûlante, veillez à maintenir empêche la résistance de surchauffer le couvercle fermé pendant que vous au cas où l’appareil serait mis en service versez l’eau. ∙...
  • Seite 21 ∙ Ne versez aucun détartrant dans un acquis l’appareil peuvent vous donner des évier émaillé. informations à ce sujet. Filtre anti-tartre Garantie ∙ Si nécessaire, le  ltre anti-tartre peut Cet appareil est garanti par le fabricant être retiré du bec verseur et nettoyé pendant une durée de deux ans à...
  • Seite 22 Elektrische waterkoker Belangrijke veiligheidsinstructies ∙ Om risico te voorkomen, en te voldoen aan Beste klant de veiligheidseisen, Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed mogen reparaties aan doorlezen en bewaar dit manuaal voor dit elektrische apparaat latere referentie.
  • Seite 23 ∙ Kinderen mogen niet met schoonmaken. ∙ Het apparaat moet het apparaat spelen. ∙ Kinderen mogen in regelmatig ontkalkt worden. Wanneer nodig, de geen geval dit apparaat waterkoker schoonmaken schoonmaken of met een vochtige doek. onderhoudswerkzaamheden ∙ Gedetailleerde informatie uitvoeren behalve wanneer over het schoonmaken van onder toezicht van het apparaat vindt u in de...
  • Seite 24 gasthuizen. handvat. ∙ De uitwendige oppervlaktes ∙ Let op! Tijdens het zullen heet worden tijdens kookproces en als er heet gebruik en zullen voor een water uitgeschonken wordt, de deksel altijd gesloten lange periode heet blijven. ∙ Laat de waterkoker tijdens houden.
  • Seite 25 veroorzaken. ∙ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact; ∙ Waarschuwing: Houdt kinderen weg - na gebruik, van inpakmateriaal, daar deze een bron - wanneer het apparaat niet werkt, van gevaar zijn b.v. door verstikking. - wanneer men het apparaat ∙...
  • Seite 26 Water koken Ontkalken ∙ Verwijder de watercontainer van de ∙ Afhankelijk van de waterkwaliteit in basis. uw omgeving, kan kalkaanslag zich ∙ Druk op de dekselopener op de hendel opbouwen op het verhittingselement. om de deksel te openen, en vul de Het wordt aangeraden om dit op waterkoker tot het gewenste niveau met regelmatige basis te verwijderen.
  • Seite 27 Onderhoud en schoonmaken Garantieverklaring ∙ Voordat het apparaat schoongemaakt Voor dit apparaat geldt een garantie van wordt, ervoor zorgen dat het twee jaar na de aankoopdatum voor losgekoppeld is van de netvoeding en materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten volledig is afgekoeld. van garantie is schade die ontstaan ∙...

Diese Anleitung auch für:

Wk 3409