Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in gas hob
PCC6A..90.
PCH6A..9..
PCR7A.M90.
PCS7A..90.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
PCI6A.B9..
PCP6A..9..
PCR9A..90.
PCT9A.B90
PCQ7A..90.
PCS9A..90
4
15
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens PCC6A90 Serie

  • Seite 1 Built-in gas hob PCC6A..90. PCH6A..9.. PCI6A.B9.. PCP6A..9.. PCQ7A..90. PCR7A.M90. PCS7A..90. PCR9A..90. PCT9A.B90 PCS9A..90 Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it]...
  • Seite 2 PCC6A..90. PCQ7A..90. PCR9A..90. PCH6A..9.. PCR7A.M90. PCT9A.B90 PCI6A.B9.. PCS7A..90. PCS9A..90. PCP6A..9.. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner...
  • Seite 3 Componente Componente Griglia Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW miniwok Manopola di comando Bruciatore a più corone per 3,80 / 4,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Bruciatori a più corone per 4,60 / 5,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW dual wok...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  4 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  7 ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird während des Betriebs heiß. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Störungen oder Beschädigungen am Gerät und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! lich. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶...
  • Seite 7: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die Saure Flüssigkeiten wie Zitronensaft oder Essig können Geräteoberfläche beschädigen. die Geräteoberfläche beschädigen. Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld Keine sauren Flüssigkeiten auf dem Kochfeld zu- ▶ ▶ hantieren. rücklassen. Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
  • Seite 8: Zubehör

    de Zubehör 4.2 Brenner Brennerdeckel Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Brennerkelch des Brenners. Thermoelement für die Flammenüberwachung Zündkerze 4.3 Roste Die Roste korrekt einlegen. Das Kochgeschirr korrekt auf die Roste stellen. Das Kochgeschirr niemals direkt auf den Brenner stellen. Die Roste immer vorsichtig abnehmen. Das Verschie- ben eines Rosts kann die nebenliegenden Roste eben- falls verrücken.
  • Seite 9: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Seite 10: Das Kochfeld Mit Dem Hauptschalter Sperren

    de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- Das Kochfeld entsperren schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten Voraussetzung: Alle Brenner sind ausgeschaltet. des Sicherheitssystems zurückzuführen. Den Hauptschalter drücken und bis zum Anschlag ▶ → "Sicherheitssystem", Seite 9 im Uhrzeigersinn drehen. 6.6 Das Kochfeld mit dem Hauptschalter sperren Der Hauptschalter unterbricht den allgemeinen Gass- trom.
  • Seite 11: Einstellempfehlungen Zum Kochen

    Einstellempfehlungen zum Kochen de 8  Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Kochstu- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. ¡ Wasser zum Kochen bringen Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡...
  • Seite 12: Die Brenner Reinigen

    de Störungen beheben 9.3 Die Brenner reinigen ACHTUNG! Die Roste können beschädigt werden, wenn Sie diese Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch im Geschirrspüler reinigen. reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- Die Roste nicht im Geschirrspüler reinigen. ▶ nen. Das Gerät abkühlen lassen. ACHTUNG! Die Roste vorsichtig abnehmen.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun- Zündung funktioniert gen. nicht. Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner. ▶ Brennerteile sind nass. Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig. ▶ Brennerteile sind falsch positioniert.
  • Seite 14: Entsorgen

    de Entsorgen 12  Entsorgen 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte...
  • Seite 15 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  15 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  18 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 16 fr Sécurité ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 17 Sécurité fr teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. don d'alimentation secteur. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Seite 18: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Seite 20: Accessoires

    fr Accessoires Retirez toujours les grilles avec précaution. Le déplace- 4.3 Grilles ment d'une grille peut par ailleurs déplacer les grilles Insérez les grilles correctement. attenantes. Placez les ustensiles de cuisson correctement sur les Conseil : Vous pouvez éliminer les résidus métalliques grilles. Ne placez jamais les ustensiles de cuisson di- laissés sur la grille par le mouvement de certains us- rectement sur le brûleur.
  • Seite 21: Système De Sécurité

    Utilisation fr Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou- ¡ Dégagement d'odeurs lors de la première utilisation. ton de commande. Ces odeurs disparaissent après quelque temps. → "Système de sécurité", Page 21 ¡ Une flamme de couleur orange. Cela est dû à la Tournez le bouton de commande sur la position poussière dans l'environnement, aux liquides déver- souhaitée.
  • Seite 22: Ustensiles De Cuisson

    fr Ustensiles de cuisson 7  Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie 7.2 Utiliser des ustensiles et à éviter d'endommager les récipients. Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- son ont une incidence sur la sécurité et l'efficacité 7.1 Ustensiles appropriés énergétique de votre appareil.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Position Préparation des aliments Position Préparation des aliments chauffe chauffe ¡ Poursuivre le processus de cuisson : ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légu- pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes mes secs, riz au lait. secs, riz au lait. ¡...
  • Seite 24: Dépannage

    fr Dépannage Insérez les grilles correctement. Conseil : Utilisez régulièrement le produit de nettoyage disponible auprès de notre service technique. → "Grilles", Page 20 ATTENTION ! 9.5 Brûleur multi-couronnes et surfaces en Les nettoyants pour acier inox peuvent effacer les im- acier inox pressions en sérigraphie. Par conséquent, n'utilisez pas de nettoyant pour ▶...
  • Seite 25: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage Il y a une odeur de Un bouton de commande est ouvert. gaz dans la cuisine. Fermez le bouton de commande. ▶ La bouteille de gaz a été mal raccordée. Assurez-vous que la bouteille de gaz est correctement raccordée. ▶...
  • Seite 26 it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  26 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  29 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 27 Sicurezza it Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Seite 28 it Sicurezza Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Seite 29: Risparmio Energetico

    Prevenzione di danni materiali it 2  Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ▶...
  • Seite 30: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Seite 31: Comandi Di Base

    Accessori it 5  Accessori Gli accessori si possono acquistare presso il servizio Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio clienti, i rivenditori specializzati o in Internet. Utilizzare apparecchio consultare il catalogo, il punto vendita on- solo gli accessori originali, i quali sono esattamente line o il servizio clienti.
  • Seite 32: Sistema Di Sicurezza

    it Stoviglie ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- ¡ Rumore simile a uno schiocco per alcuni secondi mente le candelette con una piccola spugna non dopo lo spegnimento del bruciatore. Ciò è ricondu- metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- cibile all'accensione del sistema di sicurezza.
  • Seite 33 Impostazioni consigliate per la cottura it Bruciatore Diametro mini- Diametro massi- AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! mo del fondo mo del fondo Gli oggetti infiammabili possono incendiarsi. della stoviglia della stoviglia Mantenere una distanza minima di 50 mm tra la sto- ▶ Bruciatore picco- 12 cm 16 cm viglia e gli oggetti infiammabili.
  • Seite 34: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura 9  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione zando una spazzola non metallica. scrupolose. Asciugare completamente l'apparecchio. Se all'inizio della cottura sono presenti gocce d'acqua o aree umide, lo smalto può...
  • Seite 35: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 10  Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 36: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti Il bruciatore si disatti- La manopola di comando non è stata tenuta premuta sufficientemente a lungo. va non appena si rila- Dopo l'accensione tenere premuta la manopola di comando per alcuni secondi. scia la manopola di Premere energicamente la manopola di comando.
  • Seite 40 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand •...

Inhaltsverzeichnis