Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silverline 943792 Bedienungsanleitung

Rotationswerkzeug, 135 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DIY 135W Multi-Function Rotary Tool
FR Outil rotatif multifonction 135 W
DE Rotationswerkzeug, 135 W
ES Herramienta rotativa multifunción 135 W
IT Utensile rotante multifunzione 135 W
NL Multifunctionele hobbymachine, 135 W
PL Wielofunkcyjne narzędzie obrotowe 135 W
Version date: 22.10.19
silverlinetools.com
UK - 249765 / EU - 943792
XXXXXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 943792

  • Seite 1 XXXXXX DIY 135W Multi-Function Rotary Tool UK - 249765 / EU - 943792 FR Outil rotatif multifonction 135 W DE Rotationswerkzeug, 135 W ES Herramienta rotativa multifunción 135 W IT Utensile rotante multifunzione 135 W NL Multifunctionele hobbymachine, 135 W PL Wielofunkcyjne narzędzie obrotowe 135 W...
  • Seite 2 15 14...
  • Seite 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure ~, a.c. Alternating current you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual. A, mA Ampere, milli-Amp Description of Symbols No load speed The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the Rated speed product or instructions on its use. ° Degrees Wear hearing protection. Wear eye protection. Ø Diameter Wear breathing protection. Wear head protection. Hertz W, kW Watt, kilowatt Wear hand protection.
  • Seite 5: General Safety

    DIY 135W Multi-Function Rotary Tool Service General Safety a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 6: Product Familiarisation

    Kickback Safety Product Familiarisation Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, sanding band, brush Collet Nut or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of Collar the accessory's rotation.
  • Seite 7: Before Use

    • Applying excess pressure does not result in faster or more efficient performance. If the pressure Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional applied to the tool has a noticeable effect on the speed of the tool then reduce the pressure. and are not viable for repair. Overloading the tool will reduce its service life • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with • Always ensure that material is secure. If appropriate use a vice or clamp to hold the work household waste • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of Accessories power tools • A full range of hobby tool accessories including a flexible shaft, vices and assorted accessory kits is available from your Silverline stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Product description Rotary Tool Accessory Kit 216pce Rotary Tool Accessory Kit 105pce Rotary Tool Flexi Drive Shaft Rotary Tool Telescopic Hanging Stand Multipurpose Cutting Kit 4pce Tile Cutting Spiral Saw Bit Rotary Tool Loose Leaf Buffing Kit 4pce silverlinetools.com...
  • Seite 9: Terms & Conditions

    DIY 135W Multi-Function Rotary Tool Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year Registering your purchase guarantee Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:- Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify • Your personal details for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your • Details of the product and purchase information sales receipt. Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase. Terms & Conditions What is covered: Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Seite 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Volt Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. ~, a.c. Courant alternatif A, mA Ampère, Milliampère Description des symboles Vitesse à vide La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son Vitesse nominale utilisation. ° Degrés Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Ø Diamètre Port de masque respiratoire...
  • Seite 11: Consignes Générales De Sécurité

    Outil rotatif multifonction 135 W Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés selon des c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces émissions sonores et vibratoires, visitez le site. www.osha.europa.eu...
  • Seite 12: Descriptif Du Produit

    k) Tenez toujours l’outil fermement dans votre main (vos mains) lors de la mise en marche. Consignes de sécurité relatives au Le couple de réaction du moteur, lorsqu’il accélère pour atteindre sa vitesse, peut causer une torsion de l’outil. meulage et au tronçonnage l) Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joints pour maintenir la pièce de travail.
  • Seite 13: Avant Utilisation

    • 2 x Balais de charbon (rechange) ou plus efficace. Si la pression appliquée sur l’outil a un effet évident sur la vitesse de l’outil, • 1 x Mallette de rangement réduisez alors cette pression. La surcharge de cet outil réduira sa durée de vie. • Assurez-vous toujours que la pièce sur laquelle vous travaillez est bien maintenue. Dans la Usage conforme mesure du possible, utilisez un étau ou un serre-joint pour la maintenir. Outil multifonction rotatif pour applications complexes de meulage, polissage, ponçage, perçage et Accessoires tronçonnage lors de travaux manuels domestiques et de loisirs créatifs. • Une gamme complète d’accessoires pour outils de loisirs créatifs est disponible chez votre Déballage détaillant Silverline, comprenant un arbre flexible, des étaux et des kits d’accessoires assortis • Des pièces de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Silverline ainsi que sur • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec www.toolsparesonline.com toutes les caractéristiques du produit. Description • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Kit d'accessoires pour outil rotatif, 216 pcs Avant utilisation Kit d'accessoires pour outil rotatif, 105 pcs Rallonge d'arbre flexible pour outil rotatif Pose des pinces de serrage Support télescopique pour outil rotatif à accrocher Kit d'accessoires de coupe multi-usage, 4 pcs Remarque : Cet outil pour loisirs créatifs est fourni avec deux pinces de serrage (8 et 9), afin de...
  • Seite 14: Traitement Des Déchets

    Entretien des pinces de serrage Pour nous contacter Remarque : Les pinces de serrage sont des éléments spécialement conçus avec précision. Pour tout conseil technique ou réparation, vous pouvez nous contacter par l’un Ils doivent rester intacts, afin de maintenir les accessoires de manière sure. Si elles sont bien des moyens ci-dessous : entretenues, les pinces de serrage assureront de nombreuses années de service. Téléphone : (+44) 1935 382 222 • Enlevez l’écrou de pince de serrage (1) et la pince de serrage (8 et 9) à intervalles réguliers et/ Site web : silverlinetools.com/en-GB/Support ou après un usage intensif, et nettoyez-les soigneusement. Enlevez également les copeaux et la Adresse postale : poussière de l’arbre et du filetage, en utilisant un chiffon souple et/ou de l’air comprimé. Toolstream Ltd. ATTENTION : N’utilisez PAS d’outils pointus tels que des tournevis ou des épingles pour enlever Boundary Way les dépôts de l’intérieur ou autours des pinces de serrage (8). Lufton Trading Estate Remplacement des balais Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni) •...
  • Seite 15: Conditions Générales

    Outil rotatif multifonction 135 W Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Enregistrement de votre achat de 3 ans Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez : • Vos informations personnelles Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de • Les informations concernant le produit et l’achat bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture. Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article. Conditions générales La présente garantie couvre : La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture.
  • Seite 16: Einführung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie Volt diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, a.c. Wechselstrom A, mA Ampere, Milliampere Symbolerklärung Leerlaufdrehzahl Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Nenndrehzahl Gehörschutz tragen ° Grad Augenschutz tragen Atemschutz tragen Ø Durchmesser Kopfschutz tragen Hertz W, kW...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Rotationswerkzeug, 135 W Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Schleif- Und Trennscheiben

    h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach Art der Anwendung d) Führen Sie das Zubehörteil stets in derselben Richtung in das Material, in der die einen Gesichtsschutz bzw. eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf Schneidkante aus dem Material austritt (d.h. dieselbe Richtung, in welche die Späne eine Staubmaske, Gehörschutz, Handschuhe und eine Arbeitsschürze, die Schutz vor ausgeworfen werden).
  • Seite 19: Geräteübersicht

    Sie, dass die verschiedenen Zubehörteile verschiedene Vorgehensweisen und manchmal Standardzubehör (nicht abgebildet): verschiedene Geschwindigkeitseinstellungen erfordern. • 5 Schleifsteinaufsätze • Die Anwendung übermäßigen Drucks führt nicht zu schnellerer oder effizienterer Leistung. Wenn der auf das Werkzeug ausgeübte Druck eine merkliche Auswirkung auf die Geschwindigkeit • 2 Ersatzkohlenbürsten des Werkzeugs hat, den Druck reduzieren. Eine Überbelastung des Werkzeugs verkürzt dessen • Gerätekoffer Lebensdauer. • Achten Sie stets darauf, dass das zu bearbeitende Material gesichert ist. Verwenden Sie bei Bestimmungsgemäße Verwendung Bedarf einen Schraubstock oder eine Schraubzwinge. Rotierendes Multi-Werkzeug für feines Bohren, Trennen, Polieren und Schleifen bei Hobby- und Zubehör Bastelarbeiten und für das Kunsthandwerk. • Eine Reihe an Zubehör, darunter flexible Wellen, Schraubzwingen und Zubehörsortimente, ist Auspacken des Werkzeugs über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. • Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bestellt werden. • Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden. silverlinetools.com...
  • Seite 20: Produktbezeichnung

    Produktbezeichnung Wartung der Spannzangen Zubehör für Rotationswerkzeuge, 216-tlg. Satz Hinweis: Spannzangen sind präzise gefertigte Bauteile, die in einem guten, unbeschädigten Zustand sein müssen, um Zubehör effektiv und sicher halten zu können. Ordnungsgemäß gewartete Zubehör für Rotationswerkzeuge, 105-tlg. Satz Spannzangen leisten über viele Jahre ihre Dienste. Flexible Welle für Rotationswerkzeuge • Entfernen Sie die Spannzangenmutter (1) und die Spannzange (8 bzw. 9) in regelmäßigen Teleskop-Hängehalterung für Rotationswerkzeuge Abständen und bzw. nach starker Nutzung. Entfernen Sie außerdem Schleifspäne und -staub, die Mehrzweck-Schneidvorrichtung, 4-tlg. Satz sich um das Gewinde und die Spindel angesammelt haben könnten, mit einer weichen Bürste Fliesenschneider-Spiralfräser und/oder mit Druckluft. Ungesteppte Schwabbelscheiben für Rotationswerkzeuge, 4-tlg. Satz WARNUNG! Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände wie Stifte oder Schraubenzieher, um Ablagerungen an Innen- und Außenseite der Spannzange (8 bzw. 9) zu entfernen. Wartung und Pflege Kohlebürsten WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Inspektions-, • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, Reinigung die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. • Nehmen Sie zum Wechseln der Kohlebürsten die Bürstenkappen auf beiden Seiten des Gerätes WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung ab. Die abgenutzten Bürsten können nun gegen die neuen ausgetauscht werden. Bringen Sie einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Tools sind. durchgeführt. Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen einwandfreiem Zustand behoben.
  • Seite 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, a.c. Corriente alterna entendido correctamente. A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Velocidad nominal Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. ° Grados Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Ø Diámetro Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Hercio/s W, kW...
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Herramienta rotativa multifunción 135 W Instrucciones de seguridad relativas Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso. e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en a las herramientas eléctricas movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Seite 24: Características Del Producto

    q) Limpie regularmente las ranuras de ventilación del motor. Los restos de impurezas metálicas Características del producto acumuladas en las ranuras de ventilación del motor podría causar descargas eléctricas. r) Nunca utilice la herramienta cerca de líquidos o materiales inflamables. Las chispas Tuerca de la pinza de apriete producidas podrían causar un incendio.
  • Seite 25 • Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas (7) situadas en cada lado de la herramienta. Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas. Vuelva a colocar las tapas de las Encendido/apagado escobillas. Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. 1. Encienda la herramienta colocando el interruptor de encendido/apagado (6) en la posición “1”. Contacto 2. Para detener la herramienta, coloque el interruptor en la posición “0”. Ajuste de velocidad Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support ADVERTENCIA: Ajuste la herramienta a la velocidad adecuada dependiendo de la tarea que Dirección: vaya a realizar. Toolstream Ltd. • Utilice el control de velocidad (4) para controlar la velocidad de rotación. Boundary Way Nota: A mayor número mayor será la velocidad de rotación del husillo. Lufton Trading Estate Utilización...
  • Seite 27 Herramienta rotativa multifunción 135 W Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años. Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca: • Sus datos personales Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com • Detalles del producto e información de compra antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra. El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímalo y guárdelo con el producto. Condiciones Qué está cubierto: El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía. Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En...
  • Seite 28: Abbreviazioni Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile ~, a.c. Corrente alternata lo abbia letto e capito a pieno. A, mA Ampere, milliampere Descrizioni dei simboli Velocità a vuoto La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti Velocità nominale riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo. ° Gradi Indossare la protezione acustica Ø Diametro Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Hertz W, kW Watt, Kilowatt...
  • Seite 29: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Utensile rotante multifunzione 135 W I livelli sonori e i livelli delle vibrazioni indicati nella specifica sono determinati conformemente a 4) Uso e manutenzione del dispositivo alimentato a corrente standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali a) Non applicare forza sul dispositivo alimentato a corrente. Usare il dispositivo alimentato a condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo corrente adeguato per la propria applicazione. Il dispositivo alimentato a corrente funzionerà improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu in modo migliore e più...
  • Seite 30 i) Tenere i passanti a una distanza sicura dall'area di lavoro. Chiunque acceda all'area di Sicurezza per la smerigliatura e le lavoro dovrà indossare l'adeguata strumentazione protettiva personale. Frammenti del pezzo da sottoporre a lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e causare lesioni operazioni di taglio abrasivo oltre l'area in cui viene eseguito il lavoro.
  • Seite 31: Disimballaggio Dello Strumento

    • Applicare un'ulteriore pressione non porta riduzione di tempo o prestazioni più eccessive. Se la pressione applicata al dispositivo ha un effetto visibile sulla velocità dello strumento, ridurre la • 5 x pietre di smarigliatura di scorta pressione. Un sovraccarico dello strumento ne riduce la durata di vita • 2 x spazzole in carbonio di scorta • Controllare sempre che il materiale sia saldamente fissato. Ove possibile, usare un morsetto o una morsa per tenere fermo il pezzo da sottoporre a lavorazione. • Custodia di stoccaggio (non mostrata nell'immagine) Accessori Uso previsto • Una gamma completa di accessori per hobbistica, compreso albero flessibile, morsetti e kit di Utensile rotante multifunzione per applicazioni di molatura, lucidatura, sabbiatura, trapanatura e accessori assortiti sono disponibili dal proprio rivenditore Silverline. taglio nei lavori domestici. • Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com Disimballaggio dello strumento Descrizione del prodotto • Disimballare con attenzione il prodotto e procedere a un'ispezione. Acquisire familiarità con tutte le Kit di accessori per utensile multifunzione 216 p.zi caratteristiche e funzioni Kit di accessori per utensile multifunzione 105 p.zi • Verificare che tutte le componenti del dispositivo siano presenti e in buone condizioni. Qualora Albero flessibile per utensili rotanti eventuali componenti siano mancanti o danneggiate, provvedere alla sostituzione delle stesse...
  • Seite 32: Smaltimento

    Manutenzione dell'anello Conservazione Nota: Gli anelli sono oggetti realizzati con elevata precisione ingegneristica. Devono restare esenti • Riporre questo dispositivo con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini da danni al fine di garantire una ferma tenuta degli accessori inseriti. Se sottoposti a manutenzione in modo adeguato, garantiranno numerosi anni di funzionamento senza problemi. Smaltimento • Togliere il dado dell'anello (1) e l'anello (8 o 9) a intervalli regolari e/o dopo un uso intenso, quindi pulire completamente. Inoltre, togliere sfridi e polvere dall’albero e dalla filettatura, Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di attrezzi a corrente che non sono più usando solo una spazzola morbida e/o aria compressa. funzionali e possono essere riparati. AVVERTENZA: NON usare accessori affilati quali ad esempio spille o cacciativi per eliminare i • Non smaltire gli attrezzi a corrente o altri rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) con i normali rifiuti depositi dall’interno o da intorno al mandrino (8 o 9). domestici Spazzole • Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire attrezzi a corrente • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all'interno del motore si potrebbero usurare • Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo • Per sostituire le spazzola, togliere i Coperchi di accesso alla spazzola (7) da entrambi i lati della macchina. Togliere le spazzole usate e sostituirle con altre nuove. Sostituire le prese di accesso spazzola. In alternativa è possibile rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Contatto Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222 Pagina web: silverlinetools.com/it-IT/Support Indirizzo:...
  • Seite 33 Utensile rotante multifunzione 135 W Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una Registrazione dell'acquisto garanzia di 3 anni Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire: Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverlinetools. • Dati personali com entro 30 giorni dalla data d’acquisto. La data d’inizio del periodo di garanzia corrisponde • Informazioni sul prodotto alla data d’acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d’acquisto. Termini e condizioni Cosa copre la garanzia: Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta...
  • Seite 34 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding ~, a.c. Wisselspanning bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen. A, mA Ampère, milliampère Onbelaste snelheid Beschrijving symbolen Snelheid Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. ° Graden Ø Diameter Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Hertz...
  • Seite 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Multifunctionele hobbymachine, 135 W d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat Algemene veiligheid voor elektrisch mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van gereedschap onervaren gebruikers.
  • Seite 36: Productbeschrijving

    p) Wanneer u de machine langs u houdt, dient deze uitgeschakeld te zijn. Het roterende Draadborstel veiligheid accessoire kan uw kleding grijpen waardoor het accessoire mogelijk in uw lichaam getrokken wordt a) Haren van een staalborstel komen tijdens gebruik los. Oefen niet te veel druk op de q) Maak de ventilatiegaten van de machine regelmatig schoon.
  • Seite 37 Multifunctionele hobbymachine, 135 W Gebruiksdoel Accessoires Multifunctionele machine voor het uitvoeren van complex slijp-, polijst-, schuur-, boor-, en snijwerk • Verschillende accessoires, waaronder een flexibele schacht, bankschroeven en accessoire sets zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Het uitpakken van uw gereedschap • Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com. Productbeschrijving • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt. 216-delige hobby machine accessoire set • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen 105-delige hobby machine accessoire set ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap Flexibele aandrijf schacht gebruikt. Telescoop hangsteun multifunctionele machine Voorafgaand aan het gebruik 4-delige multifunctionele boor set Tegelsnij spiraalboor Het bevestigen van de ashalzen...
  • Seite 39 Multifunctionele hobbymachine, 135 W Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op Ga naar: silverlinetools.com, kies Registration (registratie) en voer het volgende in: www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode • Uw persoonlijke gegevens begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. • De gegevens van het product en de aankoop U ontvangt het garantiebewijs in PDF-vorm. Druk het af en bewaar het bij het product.
  • Seite 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, a.c. Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Prędkość znamionowa Należy nosić środki ochrony słuchu ° Stopnie Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Ø Średnica Należy używać kasku ochronnego Herc Należy nosić rękawice ochronne W, kW Wat, kilowat /min or min Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę...
  • Seite 41: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wielofunkcyjne narzędzie obrotowe 135 W Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodnie z normami międzynarodowymi. Wartości c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi.
  • Seite 42: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy Szczególne wskazówki zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu bezpieczeństwa dla szlifowania i lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią...
  • Seite 43 • Stosowanie nacisku na urządzenie nie przyśpieszy pracy, ani nie zwiększy jej wydajności Akcesoria nieprzedstawione: • Nacisk stosowane na narzędzie ma widoczne efekty, na prędkości, dlatego też należy zwolnić • 5 x Dodatkowe kamienie szlifierskie nacisk. Przeciążenie narzędzia zmniejszy długość eksploatacji produktu • 2 x Zapasowe szczotki węglowe • Zawsze należy się upewnić, że materiał został odpowiednio zabezpieczonyk • Futerał Akcesoria Zastosowanie zgodne z • Pełny zakres akcesoriów dla urządzenia wraz z elastycznym trzpieniem, imadła oraz inne przeznaczeniem przyrządy dostępne u dystrybutora Silverline. • Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com Wielofunkcyjne narzędzie obrotowe przeznaczone do szlifowania, polerowania, wiercenia i cięcia Przedstawienie prtoduktu podczas domowych prac rzemieślniczych. Zestaw akcesoriów do wielofunkcyjnego narzędzia obrotowego, 216 częśc Rozpakowanie narzędzia Zestaw akcesoriów do wielofunkcyjnego narzędzia obrotowego, 105 częśc. Elastyczny wał do narzędzi wielofunkcyjnych • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. Teleskopowy stojak montażowy do zawieszenia narzędzi obrotowych • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych Uniwersalny zestaw do cięcia, 4 częśc.
  • Seite 44 Konserwacja tulei Przechowywanie Uwaga: Tuleje zaciskowe to precyzyjnie zaprojektowane elementy. Muszą pozostać nienaruszone, w • Należy przechowywać narzędzie oraz jego akcesoria w oryginalnej skrzynce, w bezpiecznym, celu zagwarantowania bezpiecznego ścisku zamontowanych akcesoriów. W przypadku odpowiednio suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. konserwowanych tulei, zapewnią one lata eksploatacji. • Zdejmij nakrętkę tulei (1) oraz tuleję (8 lub 9) w regularnych odstępach czasu i / lub po Utylizacja intensywnej eksploatacji i wyczyścić. Zaleca się także usunięcie wiórów i pyłu z całego wrzeciona i gwintu, za pomocą miękkiej szczotki i / lub sprężonego powietrza Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO używac ostrych elmentów takich jak szpilki, bądx śrubokręty do już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. usuwania zabrudzeń wokół tulei zaciskowej (8 lub 9). • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z Szczotki odpadami komunalnymi. • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie • W celu wymiany szczotek usuń zatyczki otworów dostępu do szczotek (7) po obu stronach urządzenia wymień zużyte szczotki na nowe. Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do szczotek. W innym przypadku przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego. Kontakt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222 Strona: silverlinetools.com/en-GB/Support Adres:...
  • Seite 45 Wielofunkcyjne narzędzie obrotowe 135 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools...
  • Seite 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms a nd Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali. suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent. NL 3 jaar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zijn van toepassing DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online Allgemeinen Geschäftsbedingungen...

Diese Anleitung auch für:

249765

Inhaltsverzeichnis