All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie unserer Marke entgegengebracht haben. Mit dem Kauf dieses Fahr- zeugs haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben und gezeigt, daß Sie keine Kompromisse eingehen. Diese Bedienungsanweisung soll Ihnen helfen, die Vorzüge und hohen Leistungen des Fahrzeugs optimal und energiebewußt zu nutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch BESChREIBUNG DER AM GERäT ANGEBRAChTEN SYMBOLE Bedienungsanweisung vor Batterieklemme der Benutzung des Fahr- zeugs lesen Keine Steigungen/Gefälle Batterieklemme über 1 %. Armaturenbrett Batterieklemme Signalhupe Batterieklemme Erdung - 1 -...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Besonders wichtige Sicherheitshinweise sind mit durch keine geerdete Anlage verursacht werden. dem Symbol gekennzeichnet. Das Fahrzeug darf nicht in korrosions- bzw. explosionsgefähr- deter Umgebung (Dampf bzw. Gas) betrieben werden. Eine unvorschriftsmäßige Benutzung des Fahrzeugs kann zu Schäden an Personen, Tieren und Sachen führen, für die die VORWORT Herstellerfirma nicht haftbar gemacht werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Beim Kauf des Fahrzeugs ist unbedingt darauf zu VORBEREITUNGEN achten, daß das typen-Leistungsschild am Fahrzeug an- gebracht ist; sollte es fehlen, bitte die Herstellerfirma bzw. AUSPACKEN den Fachhändler sofort informieren. Nach dem Auspacken, das Fahrzeug auf seine Unversehrtheit Die Fahrzeuge dürfen nicht ohne typen-Leistungsschild prüfen.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch STEUER- UND KONTROLLSYSTEM BENUTZUNG DES FAhRZEUGS Vor der Benutzung des Fahrzeugs hat sich der Benutzer mit STEUERSYSTEME - FIG. 6 der Funktion der Steuer- und Kontrollsysteme des Fahrzeugs vertraut zu machen. 1 - Starter-/Zünderknopf Zu diesem Zweck, die in der Bedienungsanweisung beschrie- 2 - Bremshebel mit Standbremsensperre benen Operationen mit Hilfe der entsprechenden Abbildungen...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ANLASSEN Da Fahrzeug ist bis zum vollkommenen Entladen der 1) Zündschlüssel einstec- Batterie einzusetzen (rote und ken und nach rechts auf gelbe Kontrollampe auf dem Stellung (I) drehen (Abb. ); Armaturenbrett leuchten auf, die Kontrollampen auf dem Detail 6, Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Spannung der Riemen und WARTUNG der Ketten. Regelmäßig ist die Spannung DER BENUTZER DARF NUR DIE AUSDRüCKLICh IN der Riemen und Ketten zu DIESER BEDIENUNGSANWEISUNG BESChRIEBENEN prüfen. WARTUNGSARBEITEN VORNEhMEN. Die Schutztafeln von der ANDERE EINGRIFFE SIND NIChT ERLAUBT.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch WARTUNGSPLAN VOM BENUTZER REGELMäSSIG VOR- WARTUNGSPLAN VOM KUNDENDIENST VORZUNEh- ZUNEhMENDE WARTUNGSARBEITEN MENDE WARTUNGSARBEITEN Prüfung des Batterie- alle 0 Stunden Riemenwechsel wenn abgenutzt Elektrolysestandes Prüfung der Motorbürsten alle 1000 Stunden Aufladen der Batterie nach Erlöschen der grünen Kontrollampen Prüfung der Riemenspannung...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch STöRUNGSSUChE Vor jedem Wartungseingriff ist die Batterie abzutrennen, das Fahrzeug auszuschalten und der zündschlüssel herauszuziehen. Die Batterien mit dem entsprechenden Stecker in dem Batterienraum zerlegen. STöRUNG URSAChE ABhILFE Batterien aufladen. Nach Drehen des Zündschlüssels Batterien entladen.