Luft-wasser-wärmepumpe/wärmepumpe mit inneneinheit (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Junkers ELAFLUX ED 12-1 S S28
Seite 1
E E E E L L L L A A A A F F F F L L L L U U U U X X X X ED 12-1 S S28 ED 21-1 S 7 733 002 011 7 733 006 016 6 720 604 839 ED 18-1 S ED 24-1 S...
Seite 4
III. ca. 2 mm max. 17 mm ca. 16 mm max. 31 mm...
Seite 5
Proplachovat 1 Minute entlüften! 1 minutu! Vent for one minute! U U U U d d d d a a a a l l l l i i i i t t t t ´ ´ ´ ´ v v v v o o o o z z z z d d d d u u u u x x x x v v v v Purger pendant une t t t t e e e e h h h h e e e e n n n n i i i i e e e e 1 1 1 1 m m m m i i i i n n n n u u u u t t t t y y y y ! ! ! ! minute !
Deutsch Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil M o n t ag e beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Auspacken/Haube abnehmen – Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Si ch er h ei ts h i n we i s e –...
Deutsch Tec hn is c h e D a te n Nennleistung [kW] 13,2 Nennspannung 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Sparstellung I [kW] 1. Stufe – – 2. Stufe Starkheizung II [kW] 1. Stufe – –...
English Assemble the continuous-flow heater as shown in the A s s em b l y illustrations. Observe the information in the text. Unpacking/removing the housing cover Sa f et y in f or m a ti o n – Unpack the appliance and check for transportation damage.
English Spe c ific a tio n s Rated power [kW] 13.2 Rated voltage 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Economy setting I [kW] 1st stage – – 2nd stage Intensive setting II [kW] 1st stage –...
Seite 12
Español Instale el aparato según se describe en la parte ilustrada. In s ta l aci ó n Preste atención a las instrucciones comprendidas en el texto. Desembalaje/desmontaje de la caperuza – Desembalar el aparato e inspeccionarlo para ver si existen Instrucciones de seguridad daños atribuibles al transporte.
Español Ca ra c te r ís tic a s t é c n i c a s Potencia nominal [kW] 13,2 Tensión nominal 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Posición economizadora ECO [kW] etapa – –...
Seite 14
Polski Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to M o n t a ˝ opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Rozpakowanie/zdejmowanie pokrywy – Urzàdzenie rozpakowaç i sprawdziç, czy nie posiada Wskazówki bezpieczeƒstwa uszkodzeƒ powsta∏ych w czasie transportu. –...
âesky PrÛtokov˘ ohfiívaã namontujte podle popisu v obrazové M o n t á Ï ãásti. Dbejte na poznámky v textu. Vybalení/sejmutí krytu – Pfiístroj vybalte a pfiekontrolujte, zda nemá ‰kody, zpÛsobené pfiepravou. Bez peãn o s t n í u s t an ov e ní –...
Seite 17
âesky Tech n ické ú d a j e Jmenovit˘ v˘kon [kW] 13,2 Jmenovité napûtí 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Úsporná poloha I [kW] 1.stupeÀ – – 2.stupeÀ Siln˘ ohfiev II [kW] 1.stupeÀ – – 10,5 2.stupeÀ...