Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E E E E L L L L A A A A F F F F L L L L U U U U X X X X
ED 12-1 S S28
ED 18-1 S
Deutsch
Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn
diese Anleitung beachtet wird. Wir bitten, diese Schrift
dem Kunden auszuhändigen.
English
Correct function of this appliance can only be
guaranteed if these instructions are observed.
Please hand this document over to the customer.
Español
Para garantizar un funcionamiento correcto es impor-
tante ateneerse a estas instucciones de instalación.
Por favor, entrégueselas al cliente.
ED 21-1 S
7 733 002 011
ED 24-1 S
7 733 004 016
7 733 006 016
7 733 008 012
Polski
W celu zapewnienia niezawodnoÊci dzia∏ania urzàdzenia
konieczne jest przestrzeganie tej instrukcji obs∏ugi.
Prosz´ wr´czyç nabywcy ten dokument.
âesky
Bezchybná funce je zaruãena pouze tehdy, jestliÏe
je dodrÏován tento návod. Prosíme o pfiedání této
písemnosti zákazníkÛm.
6 720 604 839
(00.04) BS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junkers ELAFLUX ED 12-1 S S28

  • Seite 1 E E E E L L L L A A A A F F F F L L L L U U U U X X X X ED 12-1 S S28 ED 21-1 S 7 733 002 011 7 733 006 016 6 720 604 839 ED 18-1 S ED 24-1 S...
  • Seite 2 ca. 2mm max. 17mm max. 31mm ca. 16mm...
  • Seite 4 III. ca. 2 mm max. 17 mm ca. 16 mm max. 31 mm...
  • Seite 5 Proplachovat 1 Minute entlüften! 1 minutu! Vent for one minute! U U U U d d d d a a a a l l l l i i i i t t t t ´ ´ ´ ´ v v v v o o o o z z z z d d d d u u u u x x x x v v v v Purger pendant une t t t t e e e e h h h h e e e e n n n n i i i i e e e e 1 1 1 1 m m m m i i i i n n n n u u u u t t t t y y y y ! ! ! ! minute !
  • Seite 6 R E S E L1 L2 L3 PE 0 mm...
  • Seite 8: Auspacken/Haube Abnehmen

    Deutsch Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil M o n t ag e beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Auspacken/Haube abnehmen – Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Si ch er h ei ts h i n we i s e –...
  • Seite 9: Entkalkung Durch Den Fachmann

    Deutsch Tec hn is c h e D a te n Nennleistung [kW] 13,2 Nennspannung 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Sparstellung I [kW] 1. Stufe – – 2. Stufe Starkheizung II [kW] 1. Stufe – –...
  • Seite 10: Water Supply

    English Assemble the continuous-flow heater as shown in the A s s em b l y illustrations. Observe the information in the text. Unpacking/removing the housing cover Sa f et y in f or m a ti o n – Unpack the appliance and check for transportation damage.
  • Seite 11: Special Accessories

    English Spe c ific a tio n s Rated power [kW] 13.2 Rated voltage 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Economy setting I [kW] 1st stage – – 2nd stage Intensive setting II [kW] 1st stage –...
  • Seite 12 Español Instale el aparato según se describe en la parte ilustrada. In s ta l aci ó n Preste atención a las instrucciones comprendidas en el texto. Desembalaje/desmontaje de la caperuza – Desembalar el aparato e inspeccionarlo para ver si existen Instrucciones de seguridad daños atribuibles al transporte.
  • Seite 13: Accesorios Opcionales

    Español Ca ra c te r ís tic a s t é c n i c a s Potencia nominal [kW] 13,2 Tensión nominal 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Posición economizadora ECO [kW] etapa – –...
  • Seite 14 Polski Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to M o n t a ˝ opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Rozpakowanie/zdejmowanie pokrywy – Urzàdzenie rozpakowaç i sprawdziç, czy nie posiada Wskazówki bezpieczeƒstwa uszkodzeƒ powsta∏ych w czasie transportu. –...
  • Seite 15: Dane Techniczne

    Polski Dane t echn i cz ne Moc znamionowa [kW] 13,2 Napi´cie znamionowe 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Nastawienie oszcz´dne I [kW] 1. stopieƒ – – 2. stopieƒ Mocne grzanie II [kW] 1. stopieƒ – –...
  • Seite 16: Uvedení Do Provozu

    âesky PrÛtokov˘ ohfiívaã namontujte podle popisu v obrazové M o n t á Ï ãásti. Dbejte na poznámky v textu. Vybalení/sejmutí krytu – Pfiístroj vybalte a pfiekontrolujte, zda nemá ‰kody, zpÛsobené pfiepravou. Bez peãn o s t n í u s t an ov e ní –...
  • Seite 17 âesky Tech n ické ú d a j e Jmenovit˘ v˘kon [kW] 13,2 Jmenovité napûtí 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Úsporná poloha I [kW] 1.stupeÀ – – 2.stupeÀ Siln˘ ohfiev II [kW] 1.stupeÀ – – 10,5 2.stupeÀ...
  • Seite 18 – – – – III. – – – – – – – – – – – – – – – – DVGW DIN 16 892-16 893 2 PN 20 – – – – – – – IP 25 – – –...
  • Seite 19 13,2 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ – – – – 10,5 13,2 – – 38 °C 11,6 13,2 50 °C 12 °C 15 °C ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300 [ Ω cm] 3,25 3,25 3,25...
  • Seite 20 Telefon (0 69) 9 54 15-4 00 Telefon (0 71 53) 3 06-18 00 Ersatzteil-Beratung Telefax (0 69) 9 54 15-4 19 Telefax (0 71 53) 3 06-18 29 junkers.mitte@bosch.com junkers.sued@bosch.com (Für Fragen zu Ersatzteilen) Telefon (0 18 03) 337 331* Vertriebscenter West...

Inhaltsverzeichnis