Herunterladen Diese Seite drucken
HEIDENHAIN LC 1 5 Serie Montageanleitung

HEIDENHAIN LC 1 5 Serie Montageanleitung

Absolutes längenmessgerät

Werbung

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
ID-Encoder
737909 – 03 –A – 01 · Printed in Germany
General Information . Allgemeine Hinweise . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheits-
vorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes
de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu'hors potentiel.
L'équipement doit être connecté hors potentiel!
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme
di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L'impianto deve essere spento!
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las
prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!
General Information . Allgemeine Hinweise . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Mounting surface clean and free of paint
Anbaufläche sauber und lackfrei
Surface de montage propre et exempte de peinture
Superficie di montaggio pulita e non verniciata
Superficie de montaje limpia y libre de barniz
L +
> M
5
> 2
0
> 5
General Information . Allgemeine Hinweise . Informations générales . Informazioni generali . Información general
Cable connection usable at either end
Kabelanschluss beidseitig verwendbar
Raccordement du câble possible des deux côtés
Il cavo può essere connesso ai due lati della testina
Conexión de cable utilizable por ambos lados
LC 115
LC 185
LC 195 F
LC 195 M
LC 195 P
LC 195 S
ID-Scanning head
Montagelehre
LC 115
Separat bestellen:
Mounting gauge
Order separately:
Gabarit de montage
LC 195 F
LC 195 M
A commander séparément:
Distanziale di montaggio
Ordinare a parte:
Calibre de montaje
LC 195 S
Para pedir por separado:
Montageanleitung
ID-Encoder
ID-Scanning head
1.5 mm
Mounting Instructions
ID 737 748 -01
Instructions de montage
LC 1x5
Istruzioni di montaggio
Adapterkabel
S/N xxxxxxxx
Adapter cabel
Câble adaptateur
Instrucciones de montaje
ID xxxxxx-xx
Cavo adattatore
Cable adaptador
LC 1x5
Geräteschild-Aufkleber aufbewahren.
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
Retain the encoder ID label.
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
Absolute linear encoder
IIIIIIIIOIII
Conserver l'autocollant de l'étiquette signalétique.
Conservare targhetta adesiva.
Absolutes Längenmessgerät
Système de mesure linéaire absoluit
Conservar la etiqueta adhesiva del aparato.
Sistema di misura assoluto
Sistema lineal de medida absoluto
743 390-91 · Ver00 · Printed in Germany
12/2011
Retain the encoder ID label.
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
Geräteschild-Aufkleber aufbewahren.
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
Conserver l'autocollant de l'étiquette signalétique.
IIIIIIIIOIII
Conservare targhetta adesiva.
Conservar la etiqueta adhesiva del aparato.
ML = Measuring length
M6 (M5)
1 2 1
0.03
M6
0
> 9
SW5
Secure with Loctite 222
= 3 Nm
M
d
Mit Loctite 222 sichern
Consolider avec Loctite 222
Fissare con Loctite 222
Fijar con Loctite 222
Order separately:
Separat bestellen:
A commander séparément:
Ordinare a parte:
Para pedir por separado:
ID 575832-11
Messlänge
Longueur de mesure
Corsa utile
Longitud de medición
= 1.5 Nm
M
d
Mounting Instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
1.5 mm
LC 1x5
Absolute linear encoder
Absolutes Längenmessgerät
Système de mesure linéaire absoluit
Sistema di misura assoluto
Sistema lineal de medida absoluto
07/2021
Dimensions in mm
Maße in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
ISO 7092 – 6
(ISO 7090 – 5)
ISO 4762 – M6
(ISO 4762 – M5)
ISO 4032 – M6
Engage the M6 nut
Mutter M6 einrasten
Engager l'écrou M6
Inserire il dado M6
Engranar la tuerca M6
Loosen by 1/4 revolution for movement
Zum Bewegen 1/4 Umdrehung lösen
Dévisser de 1/4 de tour pour déplacement
Allentare di 1/4 di giro
Aflojar 1/4 de vuelta
b.
ISO 4762 – M6
a.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN LC 1 5 Serie

  • Seite 1 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de LC 115 Order separately: LC 185 Separat bestellen: Mounting Instructions LC 195 F A commander séparément: Ordinare a parte: Montageanleitung LC 195 M...
  • Seite 2 Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje  = Begin. of meas. length ML Machine guideway Beginn der Messlänge ML Maschinenführung Début longueur utile ML Guidage de la machine Inizio lunghezza di misura ML Guida della macchina Comienzo longitud útil ML Guía de la máquina 18.5±1 ...

Diese Anleitung auch für:

Lc 115Lc 185Lc 195fLc 195mLc 195pLc 195s