Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Înainte De Montare - Siemens ER3A6BB70 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ER3A6BB70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Desmontar a parte superior do aparelho (placa de
vidro com perfis)
Retire as grelhas, tampas dos queimadores, distri-
1.
buidores e botões rotativos.
Solte os parafusos dos queimadores.
2.
→ Fig.
13
Aplique a alavanca de desmontagem sob o perfil
3.
metálico na zona marcada segundo o seu modelo
de placa de cozinhar e solte a fixação por clipe
dianteira.
→ Fig.
14
Aplique a alavanca apenas sob os perfis ou o
quadro metálico da placa de cozinhar.
Levante cuidadosamente a placa de vidro com os
4.
perfis e solte a fixação por grampo traseira.
Substituir os bicos
Retire todas as grelhas, tampas dos queimadores
1.
e distribuidores.
Volte a inserir os bicos com a chave de fendas
2.
adequada e aperte com cuidado, de forma a ga-
rantir a estanqueidade.
→ Fig.
15
Preste atenção para que o bico não se solte
aquando da remoção ou da fixação.
Mudar o injetor de chama exterior do queimador de
coroa múltipla
Requisito: A parte superior do aparelho está des-
montada. → "Desmontar a parte superior do apare-
lho (placa de vidro com perfis)", Página 26
Para obter acesso ao injetor principal, solte o pa-
1.
rafuso de fixação
e puxe o casquilho
trás.
→ Fig.
16
Retire o injetor girando-o no sentido contrário ao
2.
dos ponteiros do relógio
injetor de chama exterior
→ Fig.
17
Ajuste a distância do casquilho de regulação para
3.
a alimentação de ar na medida Z, tal como indica-
do na tabela → Fig.
23
→ Fig.
18
Aperte o parafuso de fixação.
4.
→ Fig.
19
Mudar o injetor de chama interior do queimador de
coroa múltipla
Requisito: A parte superior do aparelho está des-
montada. → "Desmontar a parte superior do apare-
lho (placa de vidro com perfis)", Página 26
Desenrosque o tubo segurando o casquilho no
1.
sentido contrário
e extraia o tubo do casquilho
⁠ .
→ Fig.
20
Retire o casquilho.
2.
→ Fig.
21
Extraia o injetor de chama interno do casquilho e
3.
enrosque o novo injetor.
→ Fig.
22
Volte a enroscar o casquilho e o tubo nas suas
4.
posições originais.
Voltar a montar o aparelho
Volte a montar os componentes do aparelho na
sequência inversa.
Verificar o funcionamento correto
Verifique se, ao rodar o botão rotativo entre a po-
1.
sição de potência máxima e a posição de potên-
cia mínima, o queimador não se apaga ou não
ocorre uma reignição.
26
para
e enrosque o novo
⁠ .
.
Se a saída de gás do queimador não é correta,
2.
verifique na tabela → Fig.
sição do parafuso de bypass são adequados.
Documentar a conversão do tipo de gás
Afixe o autocolante com a indicação do novo tipo
de gás próximo da placa de características.
ro
Montarea în siguranţă
Respectaţi aceste instrucţiuni privind siguranţa atunci
când montaţi aparatul.
¡ Citiţi cu atenţie acest manual.
¡ Imaginile prezentate în aceste instrucţiuni sunt cu
scop orientativ.
¡ Numai la montajul regulamentar corespunzător in-
strucţiunii de montaj este garantată siguranţa la
utilizare. Instalatorul este responsabil pentru fun-
cţionarea ireproşabilă la locul de instalare.
AVERTISMENT ‒ Pericol de explozie!
Scăpările de gaz pot duce la explozii.
Toate lucrările de instalare, racordare, reglare şi
comutare la un alt tip de gaz trebuie să fie efectu-
ate doar de către personal calificat cu respectarea
reglemenărilor aplicabile şi a dispoziţiilor legale,
precum şi a prevederilor furnizorilor de energie
electrică şi gaz de la nivel local. O deosebită
atenţie trebuie acordată reglementărilor şi directi-
velor valabile pentru sistemul de ventilare. Pentru
executarea lucrărilor de modificare pe un alt tip de
gaz, vă recomandăm să chemaţi unitatea service
abilitată.
¡ Asiguraţi o aerisire corespunzătoare a bucătăriei,
în special la utilizarea unei maşini de gătit pe gaz.
¡ Nu racordaţi acest aparat la o instalaţie de evacu-
are a compuşilor de ardere.
¡ Nu montaţi niciodată acest aparat pe bărci sau în
autovehicule.
¡ Garanţia este valabilă numai în cazul în care apa-
ratul este utilizat în mod corespunzător.
¡ Înainte de instalarea aparatului verificaţi dacă con-
diţiile locale ale furnizorului sunt compatibile cu
setările aparatului specificate pe plăcuţa cu date
tehnice (tipul de gaz, presiunea gazului, putere,
tensiune).
¡ Fixaţi cablul de reţea pe dulap, pentru a împiedica
atingerea pieselor fierbinţi ale cuptorului sau ale
plitei.
¡ Înainte de a executa orice lucrare, întrerupeţi ali-
mentarea cu energie electrică şi alimentarea cu
gaz.
¡ Împământaţi aparatele cu reţea de alimentare cu
energie electrică.
¡ Nu efectuaţi modificări în interioul aparatului. Dacă
este necesar, vă rugăm să vă adresaţi unităţii
noastre tehnice de service abilitate.
Înainte de montare
¡ Acest aparat corespunde clasei 3 conform EN
30-1-1 pentru aparatele cu funcţionare pe gaz:
Aparat încorporabil.
¡ Acest aparat poate fi combinat cu alte plite de
aceeaşi marcă cu ajutorul accesoriilor de racorda-
re. Consultaţi catalogul.
¡ Corpul de mobilier în care este montat aparatul
trebuie să fie, în mod corespunzător, fix şi stabil.
¡ Mobilierul din apropierea aparatului, capitonajele
laminate şi adezivul cu care acestea sunt fixate
trebuie să fie fabricate din materiale neinflamabile
şi termorezistente.
que o injetor e a po-
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Er3a6ab70

Inhaltsverzeichnis