Seite 1
Instrucţiuni de utilizare Hidrofor Οδηγία χρήσης Συσκευή νερού οικιακής χρήσης Kullanma Talimatı Hidrofor Упътване за употреба Сградна водопроводна инсталация Instrukcja obsługi Hydrofor Руководство по эксплуатации Устройство домового водоснабжения Інструкція з експлуатації Домова насосна станція 1140 NN Art.-Nr.: 41.732.21 I.-Nr.: 01018 BG-WW...
Seite 2
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
Seite 3
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 3...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 8. Reinigung, Wartung und Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss Ersatzteilbestellung direkt oder über einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluss (1” IG ) des Gerätes Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine angeschlossen werden.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 7 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
Seite 8
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 9 la locul de muncă. Atenţie! În cazul în care cablul sau ştecherul s-au La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva deteriorat datorită influenţelor externe, atunci măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie daunele.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 10 2. Descrierea aparatului (Fig. 1) 4. Date tehnice 1. Racord de presiune Racordul de reţea 230 V ~50 Hz 2. Şurub de scurgere a apei Puterea consumată 1100 Watt 3. Manometru 4. Racord de absorbţie Debitul max.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 11 înμurubårilor corespunzåtoare, μi un furtun de 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda presiune de 1/2”. Capacitatea de transport este pieselor de schimb înså reduså prin folosirea unui furtun mai îngust. Pe durata aspiraøiei, organele de blocare În general, aparatul nu necesită...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 12 8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 13 10. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verificå tensiune - Rotorul pompei blocat - releul - se desface μi se curåøå pompa termic s-a decuplat Pompa nu aspirå...
Seite 14
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 14 εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται να ¶ÚÔÛÔ¯‹! επισκευαστεί τι καλώδιο! Το καλώδιο πρέπει να ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· αντικατασταθεί. Η εργασία αυτή επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ εκτελεσθεί μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο. ·ÔÊ˘Á‹...
Seite 16
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 16 5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης 7. Αντικατάσταση του αγωγού Ο αγωγός πίεσης (να είναιτουλάχιστον σύνδεσης με το δίκτυο ¾“)πρέπει να συνδεθεί άμεσα ή μέσω σπειρώματος στη σύνδεση αγωγού πίεσης (1“ Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής IG) της...
Seite 17
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 17 8.2 Αποθήκευση ¶ÚÈÓ ·fi ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ‹ ÚÈÓ ÙËÓ ·ÔıËΤ˘ÛÂÙ ÁÈ· ÙÔÓ ¯ÂÈÌÒÓ·, Ó· ÍÂχÓÂÙ ηϿ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Ì ÓÂÚfi, Ó· ÙËÓ ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ Î·È Ó· ÙË Ê˘Ï¿ÍÂÙ Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. Σε περίπτωση κινδύνου θερμοκρασιών κάτω από...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 20 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Çalıştırmadan önce 5.1 Emme hortumunun bağlantısı Kullan∂m Alan∂ Pompanın taş veya katı yabancı maddeler nedeniyle Yeμil alanlar, bahçe ve fide seralar∂n∂n sulanmas∂ hasar görmesini ve uzun su emme sürelerini önlemek Çim sulama f∂skiyelerinin çal∂μt∂r∂lmas∂...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 21 6. Kullanım olan bas∂nç tamamlanacakt∂r. Dikkat: Önce su torbasını su boşaltma civatası (2) üzerinden komple boşaltın. Hidroforu düz ve sağlam bir zemin üzerine koyun. Elektrik kablosunun değiştirilmesi: Dikkat Pompa gövdesine su dolum civatası (5) hidroforun elektrik bağlantısını...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 23 цел на приложение. Вие носите отговорност Внимание! за безопасността в работната зона При използване на уредите трябва да се спазват Ако въз основа на външни въздействия някои предпазни мерки за безопасност, за да се кабелът...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 24 наранявания. употреба. Ние не поемаме отговорност, ако Съхранете за в бъдеще всички указания за уредът се използва в промишлени, занаятчийски безопасност и инструкции. или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности. 2. Описание на уреда (фиг. 1) 4.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 25 Смукателният клапан би трябвало да се След спадане на налягането посредством намира достатъчно дълбоко във водата, така разход на вода, уредът автоматично се че посредством понижаването нивото на включва (налягане на включване ок. 1,5 бара) водата...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 26 Подмяна на мрежовия проводник: Внимание: Отделете уреда от мрежата! При дефектен мрежов проводник той следва да се подмени само от електроспециалист. Във вътрешността на уреда не се намират други части, изискващи поддръжка. 8.2 Складиране Преди...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 27 10. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на - Разглобете помпата и помпата-Термо-прекъсвачът е почистете...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:07 Uhr Seite 28 z powodu czynników zewnętrznych, nie wolno Uwaga! naprawiać kabla! Kabel musi być wymieniony na Podczas użytkowania urządzenia należy nowy. Prace te może przeprowadzać tylko przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu specjalista elektryk. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Napięcie zmienne podane na tabliczce proszę...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 30 5.2 Podłączenie przewodu ciśnieniowego 8. Czyszczenie, konserwacja i Przewód ciśnieniowy (powinien mieć zamawianie części zamiennych przynajmniej ¾”) musi być podłączony bezpośrednio lub przez nypel gwintowany do Urządzenie w zasadzie nie wymaga przeglądów. W podłączenia przewodu ciśnieniowego (1” IG) na celu przedłużenie czasu użytkowania i bezusterkowej urządzeniu.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 31 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 32 10. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Silnik nie uruchamia się - Brak napięcia w sieci - Sprawdzić napięcie - Zablokowany wirnik pompy – - Rozłożyć pompę na części i zadziałał czujnik temperatury wyczyścić...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 33 Внимание! Внимание! Перед каждым использованием необходимо При пользовании устройствами необходимо провести оптический контроль устройства. выполнять правила по технике безопасности, Запрещено использовать устройство если чтобы избежать травм и не допустить ущерба. защитные устройства повреждены или Поэтому...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 34 Запрещено встраивать устройство в систему Устройство можно использовать только в снабжения питьевой водой. соответствии с его предназначением. Любое другое, выходящее за эти рамки использование, считается не соответствующим предписанию. За ВНИМАНИЕ! возникшие в результате этого ущерб или травмы Прочитайте...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 35 минимально 1 дюйм; при высоте всасывания 6. Работа с устройством более 5 м рекомендуется 11/4 дюйма. Установить заборный клапан (приёмный Установить устройство на прочную, ровную и клапан) с всасывающей коробкой в горизонтальную поверхность. всасывающий трубопровод. Корпус...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 36 8. Очистка, техобслуживание и После длительного простоя необходимо проверить работоспособность путем заказ запасных деталей включения на короткое время и выключения. Устройство в целом не нуждается в 8.3 Заказ запасных деталей: обслуживании. Но для удлинения срока службы При...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 38 Увага! Увага! Перед кожним застосуванням приладу При користуванні приладами слід дотримуватися проводіть його візуальний контроль. Не певних заходів безпеки, щоб запобігти користуйтеся приладом, якщо його захисні травмуванню і пошкодженням. Тому уважно пристрої пошкоджені або зношені. Ніколи не прочитайте...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 39 відповідальність несе не виробник, а ПОПЕРЕДЖЕННЯ! користувач/оператор. Прочитайте всі вказівки та інструкції з техніки безпеки. Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням Недотримання вказівок та інструкцій з техніки наші прилади не сконструйовані для виробничого, безпеки...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 40 вище від насоса, тому що повітряні бульбашки 6. Обслуговування в трубопроводі затримують процес всмоктування та заважають йому. Прилад слід встановлювати на міцному, Трубопровід всмоктування і тиску рівному та горизонтальному місці. прокладають таким чином, щоб він не чинив Корпус...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 41 8. Очистка, обслуговування та короткого вмикання та вимикання на предмет того, чи буде мати місце бездоганне замовлення запчастин обертання ротора двигуна. Прилад практично не потребує обслуговування. 8.3 Замовлення запасних деталей Для довготривалого терміну служби ми, однак, При...
Seite 42
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 42 10. План пошуку несправностей Несправності Причини Усунення несправностей Двигун не запускається - Відсутня напруга в мережі - Перевірити напругу в мережі - Крильчатка насоса - Розібрати насос і почистити заблокована – виключив термодатчик Насос не всмоктує - Всмоктуючий...
= 83 dB 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-1-41; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V Landau/Isar, den 14.04.2008 Weichselgartner Wang General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 41.732.21 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 4173220-31-4155050-07 Subject to change without notice...
Seite 44
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 46
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 46 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
Seite 47
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
Seite 48
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 48 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Seite 49
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 49 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 50
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 51 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 52
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 54
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 54 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 56
Anleitung_BG_WW_1140_NN_SPK5:_ 19.08.2008 9:08 Uhr Seite 56 EH 08/2008 (01)