Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dauphin BC 29150 Bedienungsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC 29150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3,5 cm
+
Shape economy
Lumbalstütze/
Tiefe
Tiefenverstellung: Stellen Sie die Tiefe der Lumbal-
stütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne) so ein,
dass Sie im Lendenbereich einen gleichbleibenden
Gegendruck verspüren, aber nicht nach vorn
gedrückt werden.
Stärkere Vorwölbung: Handrad im Uhrzeigersinn
drehen.
Weniger
Vorwölbung:
Handrad
gegen
Uhrzeigersinn drehen.
Supporto lombare/
Profondità
Regolazione in profondità: Regolate la profondità
del supporto lombare (l'imbottitura più solida dello
schienale) in modo che nella zona lombare si possa
avvertire una contropressione costante, senza però
essere spinti in avanti.
Maggiore convessità: Girate la manovella in senso
orario.
Minore convessità: Girate la manovella in senso
antiorario.
20
3,5 cm
3,5 cm
+
+
Shape economy2
Shape comfort
Lumbar support/
D
Depth
Depth adjustment: Adjust the depth of the lumbar
support (where the upholstery of the backrest is
thickest)
so
that
you
can
feel
counterpressure in the lumbar area but not so that
you are pushed forwards.
Greater
protrusion:
Turn
handwheel
clockwise direction.
den
Less
protrusion:
Turn
handwheel
anticlockwise direction.
Apoyos lumbares/
I
Profundidad
Ajuste de la profundidad: Ajuste la profundidad del
apoyo lumbar (la parte más acolchada del respaldo)
de forma que sienta una constante contrapresión
en la zona lumbar, aunque no tanta que le empuje
hacia delante.
Mayor encorvamiento: Girar la ruedecilla en el
sentido de las agujas del reloj.
Menor encorvamiento: Girar la ruedecilla en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
3,5 cm
+
Alpha2 • Shape XTL/ XP
Soutien lombaire/
GB
Réglez la profondeur du support lombaire de
sorte à ressentir une résistance dans la zone
a
steady
des lombaires, sans pour autant être poussé vers
l'avant.
Augmentation du bombement: Tournez la molette
in
the
dans le sens des aiguilles d'une montre.
in
the
Diminution du bombement: Tournez la molette dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lændestøtte/
E
Dybdeindstilling:
(ryglænets kraftigste polstring), så du mærker et
vedvarende modtryk i lændeområdet, men ikke
skubbes frem.
Kraftigere hvælving: Drej håndhjulet i urets retning.
Mindre hvælving: Drej håndhjulet imod urets retning.
3,5 cm
+
Bionic • Shape elan/ economy2
Lendensteun/
F
Profondeur
Diepteverstelling: Stel de diepte van de lendensteun
(waar de vulling van de rugleuning het dikste is) zo
in, dat u in de lendenstreek een constante tegendruk
voelt, maar niet naar voren wordt gedrukt.
Sterkere welving naar voren: Handwiel met de klok
mee draaien.
Minder welving naar voren: Handwiel tegen de klok
in draaien.
Поясничная опора/
DK
Dybde
Indstil
lændestøttens
dybde
Регулировка
поясничной опоры (утолщенная обивка спинки) таким
образом, чтобы в области поясницы вы чувствовали
постоянный упор, но не было сильного давления вперед.
Большее углубление: поверните маховичок по часовой
стрелке.
Меньше выпуклости: повернуть маховичок против
часовой стрелки.
+
Alpha • Contour • Omega
NL
Diepte
глубина
RU
глубины:
отрегулируйте
глубину
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis