Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung/Owners Manual
Bionic automatic
Diese Bürodrehstühle sind das Ergebnis langjähriger Sitzforschung. Sie haben nur
dann den vollen Gewinn, wenn Sie den Drehstuhl richtig auf Ihre Körperproportionen
einstellen. (Alle Richtungsangaben verstehen sich aus der Position des Sitzenden.)
These office swivel chairs are the result of many years of seat research.
You can get the full benefit from your chair only if it has been adjusted correctly
to your body size. (All of the directions given are from the position of the person
sitting.)
1. Sitzhöhe / Seat height
Optimale Sitzhöhe: die Ober- und Unterschenkel bilden zueinander einen Winkel von mindestens
(besser: größer) 90°.
Sitz höher stellen: Sitz entlasten, Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen.
Sitz tiefer stellen: Sitz belasten, Hebel ebenfalls nach oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen.
Optimum seat height: the thigh and lower leg together form an angle of at least (though ideally more than) 90°.
To raise the seat: take your weight off the seat, pull the lever upwards, adjust the seat to the desired height.
To lower the seat: put your weight on the seat, pull the lever upwards, adjust the seat to the desired height.
2. Sitztiefe / Seat depth (Option)
Optimale Sitztiefe: Nutzen Sie zur optimalen Abstützung der Oberschenkel die Sitztiefenverstellung, so dass
zwischen der Sitzvorderkante und den Kniekehlen für ungefähr zwei Finger bis zu einer Handbreite Platz ist.
Größere Sitztiefe: Taste herausziehen und die Sitzfläche nach vorn führen; Taste zur Arretierung loslassen.
Kleinere Sitztiefe: Sitz entlasten und Taste herausziehen: der Sitz wird automatisch in die Grundposition geführt.
Optimum seat depth: in order to achieve optimum support for your thighs, use the seat-depth adjustment so
that there is enough space for about two fingers up to the width of a hand between the front edge of the seat
and the backs of the knees.
To increase the seat depth: pull the button out and guide the seat forwards; to lock, let go of the button.
To reduce the seat depth: take your weight off the seat and pull the button out; the seat is automatically
guided into the basic position.
3. Rückenlehnenhöhe / Backrest height
Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne so ein, dass die Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne)
ungefähr auf Gürtelhöhe positioniert ist.
Rückenlehne hoch: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position hochziehen.
Rückenlehne herunter: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position herunterlassen.
Adjust the height of the backrest so that the lumbar support (where the upholstery of the backrest is thickest)
is positioned roughly at the level of your belt.
To raise the backrest: depress the button and pull the backrest up into the optimum position.
To lower the backrest: depress the button and lower the backrest into the optimum position.
4. Lumbalstütze (Tiefe) / Lumbar suppor t (depth) = Option
Automatische Tiefenverstellung (Lordomatic®, Code 05): Die Vorwölbung des Lumbalbereichs reguliert sich
automatisch in einem Verstellweg von 3,5 cm. In vorderster Rückenlehnenposition ist die Vorwölbung und
Lumbalunterstützung am stärksten. Je mehr die Rückenlehne sich neigt, desto flacher wird die Lumbalstütze.
Manuelle Tiefenverstellung (Code 06):
Stärkere Vorwölbung: Handrad im Uhrzeigersinn drehen.
Schwächere Vorwölbung: Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Automatic lumbar depth adjustment (Lordomatic®, Code 05): The curvature of the lumbar area is regulated
+
automatically over an adjustment range of 3,5 cm. The curvature and support for the lumbar region are greatest
in the forwardmost backrest position. The more the backrest tilts, the flatter the lumbar support becomes.
Manual depth adjustment (code 06):
Greater curvature: turn the handwheel clockwise
Smaller curvature: turn the handwheel anticlockwise
5. Kopf und Nackenstütze / Head- and neckrest (Option)
Stellen Sie die Nackenstütze so ein, dass der Kopf weder nach vorn gedrückt noch überstreckt und
vollflächig abgestützt wird.
Höhere Position: mit beiden Händen die Kopfstütze nach oben drücken.
Niedrigere Position: mit beiden Händen die Kopfstütze nach unten ziehen.
Adjust the neckrest so that your head is neither pushed forwards nor overstretched and is supported over
its entire surface.
Higher position: push the headrest upwards using both hands.
Lower position: push the headrest downwards using both hands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dauphin Bionic automatic

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Owners Manual Bionic automatic Diese Bürodrehstühle sind das Ergebnis langjähriger Sitzforschung. Sie haben nur dann den vollen Gewinn, wenn Sie den Drehstuhl richtig auf Ihre Körperproportionen einstellen. (Alle Richtungsangaben verstehen sich aus der Position des Sitzenden.) These office swivel chairs are the result of many years of seat research.
  • Seite 2 Bedienungsanleitung/Owners Manual Bionic automatic 6. Daumatic ® Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst oft, damit sich die Muskulatur nicht verkrampft. Dabei folgen Sitz und Rückenlehne automatisch den Bewegungen in einem simultanem Bewegungsablauf = auto-dynamisches Sitzen. Einstellen des Rückenlehnenneigungswinkels: Der Neigungswinkel ist 5fach einstellbar. Durch Drehen des Handrads im Uhrzeigersinn (nach vorn) verringeren Sie die Rückenlehnenneigung bis zur Arretierung in...