Seite 1
Překlad originálního návodu k provozu -------- Preklad originálneho návodu na prevádzku -------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi -------- Traducción del manual de instrucciones original GRT 251 P 95177 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN BEDIENER | RESTRISIKE | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | SICHERHEITSHINWEISE | _________________________ WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | STÖRUNGSSUCHE...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Anforderungen an den Bediener Einleitung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben. haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Qualifikation Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Artikels später nochmals ins...
Während der Arbeitsvorgänge stets sicherstellen, dass sich in einem Umkreis von mindestens 3 m weder Personen noch Tiere Verpackungsmaterial aus 10. befinden. Die Maschine unverzüglich abstellen, wenn Abfall nicht in die Umwelt Pappe kann an den dafür Personen, insbesondere Kinder, in die Reichweite sondern fachgerecht vorgesehen Recycling- der Maschine gelangen.
Das Netzkabel des Rasentrimmer an das Verlängerungskabel anschließen und in die Während dem Mähen Kabelarretierung einhängen. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest und Tragen Sie eine Schutzbrille/Schutzschild/Helm und nehmen die Arbeitsposition ein. einen Gehörschutz sowie Handschuhe beim Arbeiten mit Durch drücken des Gashebels starten Sie den dem Rasentrimmer.
Seite 10
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel, diese können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Gewährleistung Spritzen Sie den Rasenmäher nicht Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Lagerung im Winter Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels •...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 48
| Uporabljeni usklajeni standardi electric de grădină | Ogrodowa kruszarka elektryczna | Norme armonizate folosite | | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları GRT 251 P 95177 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 50636-2-91:2014...
Seite 52
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...