Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE 110i H, DE 120 H PACE
2-32
33-65
66-97
98-128

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna DE 110i H

  • Seite 1 DE 110i H, DE 120 H PACE Operator's manual 2-32 Bedienungsanweisung 33-65 Manuel d'utilisation 66-97 Gebruiksaanwijzing 98-128...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......25 Safety................5 Technical data.............. 28 Operation..............10 Accessories..............29 Maintenance..............18 Declaration of Conformity..........30 Troubleshooting............22 Registered trademarks..........32 Introduction Product description material and unstable or pyrophoric particles. The product is a battery dust extractor. Dust-laden air goes through the suction hose into the inlet valve.
  • Seite 3: Product Overview

    6. Prefilter cover 21. Floor nozzle 7. Filter purge button 22. Rubber strips 8. Cover lock 23. Hose nozzle (DE 110i H) 9. Handle pipe toggle fastener 24. Dust extraction hose 10. Dust release rubber cone 25. Cable tie 11. Handle pipe bracket 26.
  • Seite 4: Symbols On The Product

    The sensors record data like runtime, service intervals and more. For more information about the cloud ™ asset management solution Husqvarna Fleet Services download the iOS or Android app Husqvarna Fleet 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 5: Type Plate

    Services at https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- 1. Model fleet-services/id1334672726 or https://play.google.com/ 2. Article number store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. 3. Scannable code Speak to your Husqvarna sale representative for more information. 4. Serial number 5. Rated power Some types of this product are connected via the 6. Rated voltage ™...
  • Seite 6: Battery Charger Safety

    If the • Do not use other battery chargers than the one battery has a deformation or is damaged, supplied for your product. Only use Husqvarna QC speak to an approved Husqvarna service or Husqvarna PACE chargers when you charge agent.
  • Seite 7: Work Area Safety

    Pull out the plug to the battery charger if there is • Do not touch the supply cord or extension cord if smoke or fire. they are damaged while working. Disconnect the supply cord plug from the power outlet. Damaged •...
  • Seite 8: Safety Instructions For Assembly

    moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair • When battery pack is not in use, keep it away from can be caught in moving parts. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can •...
  • Seite 9: Personal Protective Equipment

    Never use a product that has faulty safety • Always use approved accessories. Speak to your equipment! If your product fails any checks contact Husqvarna representative for more information. your service agent to get it repaired. Personal protective equipment •...
  • Seite 10: Operation

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Let your Husqvarna dealer check the product regularly and make essential adjustments and repairs. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de Husqvarna AB has a policy of continuous product licence.
  • Seite 11 Maintenance To remove the dust extraction hose 2. Do the daily maintenance. Refer to schedule on page 18 . • Push the hose lock button (A) and pull the dust 3. Make sure that the work area is clean and bright. extraction hose.
  • Seite 12: Bluetooth ® Wireless Technology

    1. Download the Husqvarna Fleet Services iOS or Android app Husqvarna Fleet Services. 2. Go to Husqvarna Fleet Services website https:// fleetservices.husqvarna.com for more information.
  • Seite 13 For the minimum airflow with the selected hose diameter Note: refer to the table. DE110i H has only 1 wheel brake. DE 110i H DE 120 H PACE 3. Pull up the wheel brakes to unlock the wheels. Functions of the control panel...
  • Seite 14 • Push the button to select the correct hose diameter. 3. Push on the lower part of the battery until you hear a The green LED tells which diameter you have click. selected. 38 1 42 1 51 2 63 2 76 3 To install and remove the battery 1.
  • Seite 15: Hour Meter

    Hour meter 5. Push the battery release buttons (A) and remove the battery (B) from the battery holder to prevent The hour meter shows the total operation time of the accidental start. product in hours. To remove dust particles from the prefilter during operation The filter purge procedure cleans the prefilter from unwanted material.
  • Seite 16 To install a new Longopac bag cassette 5. Make sure that the Longopac is sealed. CAUTION: Clean the prefilter before you install a new Longopac cassette. Refer To clean the prefilter with water on page 20 . 1. Put the Longopac cassette around the inner edge of the Longopac holder.
  • Seite 17 7. Close the bottom of the Longopac with a cable tie. 2. Shake down the dust in the used Longopac bag. 3. Attach a cable tie 10 cm/3.9 in. below the first cable tie to close the used Longopac bag. Cut off the Longopac bag between the cable ties.
  • Seite 18: Maintenance

    Maintenance Introduction All servicing and/or repair work must also be done by a professional. Turn to your servicing dealer for more information. WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance WARNING: work on the product. Make sure that you obey all local regulations to dispose the dangerous dust correctly, before and during WARNING:...
  • Seite 19: To Clean The Product

    Maintenance When Each 12 Each 24 Before Daily Weekly suction is months or months or each use 600 h 2000 h Replace the HEPA filter. Replace the dust release rubber cone. Replace filter cleaning rubber parts. To do a check of the control panel 1.
  • Seite 20 1. Loosen the cover locks (A) and open the prefilter cover (B). WARNING: Disconnect the product from the power supply. WARNING: Clean the product before it is moved from the work area. Remaining dust on the product can go into the air and cause a health risk.
  • Seite 21: Filter Replacement

    3. Clean the prefilter with running water from the inner 3. Discard the plastic bag correctly. Refer to local surface of the prefilter. regulations. 4. Install the new prefilter. If the suction is not sufficient when a new prefilter is installed, it is necessary to replace the HEPA filter.
  • Seite 22: Troubleshooting Schedule

    2. Attach the dust cap (A) and pull out the HEPA filter. 3. Discard the plastic bag correctly. Refer to local Put it into a clean plastic bag (C). regulations. 4. Install a new HEPA filter. Make sure that the HEPA filter is pushed to the end position.
  • Seite 23 Problem Cause Solution The motor is on but there is no The dust extraction hose is not connected cor- Connect the dust extraction suction. rectly. hose. The dust extraction hose is blocked. Clean the dust extraction hose. There is no Longopac. Install a Longopac cassette.
  • Seite 24: Error Codes

    Symbol Signal Cause Solution Red light flash- Battery error. Let an approved service agent repair the product. Red light Wire communication not detec- Let an approved service agent repair the comes on. ted. product. The control unit is damaged. Let an approved service agent repair the product.
  • Seite 25: Transportation, Storage And Disposal

    Error Error Description Probable cause(s) Action(s) code Product shuts down/ does not One wire com- start. Cable disconnected or dam- Speak to an ap- munication not aged. proved service agent. detected. + Warning diode light on HMI. Transportation, storage and disposal To move the product short distances 3.
  • Seite 26 3. Attach the power cord, the dust extraction hose and 6. Attach the product safely to the transportation the handle pipe tightly to the product. vehicle to prevent damage and accidents. Use the tie-down points. To lift the product WARNING: Make sure that the lifting equipment and the lifting straps have the correct specification to lift the product safely.
  • Seite 27: Disposal Of The Product

    Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 28: Technical Data

    Technical data Technical data Data DE 110i H DE 120 H PACE Power source Battery Battery Rated voltage, V Maximum power, W 2200 Maximum current, A Maximum airflow, cfm / m³/h 127 / 215 259 / 450 Maximum vacuum, psi / kPa / in. H2O 2.5 / 17 / 68...
  • Seite 29: Accessories

    Accessories Approved batteries for the product Product DE 110i H DE 120 H PACE Battery BLi 200 BLi 300 100-B380X PACE 100-B750X PACE Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg / lb 1.3 / 2.9 1.9 / 4.2...
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110i H, DE 120 H PACE Identification...
  • Seite 31 Description Floor cutting-off machine Brand HUSQVARNA Type/Model DE 110i H, DE 120 H PACE Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following UK regulations: Description The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Seite 32: Registered Trademarks

    Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by of such marks by Husqvarna is under license. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    Inhalt Einleitung..............33 Transport, Lagerung und Entsorgung......59 Sicherheit..............36 Technische Daten............62 Betrieb................43 Zubehör................ 63 Wartung................ 50 Konformitätserklärung...........64 Fehlerbehebung............56 Eingetragene Marken........... 65 Einleitung Gerätebeschreibung explosiven Materialien und instabile oder pyrophorische Partikel auf. Das Gerät ist ein Akku-Staubabsauger. Staubige Luft strömt durch den Saugschlauch in das Einlassventil. Das Gerät ist nur für professionelle Einsätze Das Gerät trennt die Staubpartikel von der Luft.
  • Seite 34: Geräteübersicht

    19. Betriebsstundenzähler 5. HEPA Filterdeckel 20. Radbremse 6. Vorfiltergehäuse 21. Bodendüse 7. Filterspültaste 22. Gummistreifen 8. Abdeckungsverriegelung 23. Schlauchdüse (DE 110i H) 9. Griffrohr-Spannverschluss 24. Staubabsaugschlauch 10. Gummikegel zur Staubabsaugung 25. Kabelbinder 11. Griffrohr-Halterung 26. Griffrohr 12. Longopac-Halter 27. Bedienungsanleitung 13.
  • Seite 35: Symbole Auf Dem Gerät

    Wenn das Gerät mit Bluetooth -Drahtlos- Technologie ausgestattet ist, finden Sie Integrierte Konnektivität ® das Bluetooth -Symbol auf dem Etikett mit der Bezeichnung des Geräts. Siehe Die Cloud-Asset-Verwaltungslösung Husqvarna Fleet ® Bluetooth Drahtlostechnologie auf Seite ™ Services bietet dem Flottenmanager eine Übersicht 44 .
  • Seite 36: Sicherheit

    App Husqvarna Fleet Services für iOS oder Android 1. Modell unter https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- 2. Artikelnummer services/id1334672726 oder https://play.google.com/ 3. Scanbarer Code store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Ihr Husqvarna-Fachhändler steht Ihnen gern für weitere 4. Seriennummer Informationen zur Verfügung. 5. Nennleistung 6. Nennspannung Manche Modelle dieses Geräts sind über den ™...
  • Seite 37: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Verletzungen führen. Wenn der Akku über Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät deformiert oder beschädigt ist, wenden verfügen. Sie sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt. • Stellen Sie sicher, dass alle Bedienelemente ausgeschaltet sind, bevor Sie den Akku trennen.
  • Seite 38: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für Elektrische Sicherheit Ihr Gerät. Only use Husqvarna QC or Husqvarna PACE chargers when you charge Husqvarna WARNUNG: Setzen Sie das Gerät replacement batteries BLi or PACE.
  • Seite 39: Persönliche Sicherheit

    Netzkabel von der Stromversorgung. Beschädigte oder es hochheben oder herumtragen. Durch Netzkabel oder Verlängerungskabel stellen ein Herumtragen des Geräts mit dem Finger am Stromschlagrisiko dar. Schalter und das Einstecken des Steckers bei betätigtem Schalter erhöht sich das Unfallrisiko. • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbräuchlich.
  • Seite 40: Verwendung Und Pflege Von Akkubetriebenen Werkzeugen

    das Gerät reparieren, bevor Sie es benutzen. Viele bei Temperaturen außerhalb den in der Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Anleitung angegebenen Temperaturbereichen Wartung zurückzuführen. auf. Unsachgemäßes Aufladen oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb des angegebenen • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Bereichs kann den Akku beschädigen und die Ordnungsgemäß...
  • Seite 41: Persönliche Schutzausrüstung

    Sie eine autorisierte Servicewerkstatt die Reparatur durchführen. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät • Verwenden Sie immer zugelassenes Zubehör. Ihr Husqvarna-Vertreter steht Ihnen gern für weitere WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Informationen zur Verfügung. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Persönliche Schutzausrüstung benutzen.
  • Seite 42 Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung • l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique der Geräte. Husqvarna behält sich daher das Recht subi, même si le brouillage est susceptible d'en vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne weitere compromettre le fonctionnement.
  • Seite 43: Bevor Sie Das Gerät Bedienen

    Betrieb Bevor Sie das Gerät bedienen 2. Setzen Sie den Schlauchadapter in den Schlauchverbinder ein. Hinweis: Die Betriebsbedingungen sind 800 m/ 2625 ft. maximale Höhe, eine Temperatur zwischen -10 °C/14 °F und +40 °C/104 °F und eine Luftfeuchtigkeit von 85 %. Hinweis: Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die beigefügte Ausrüstung sorgfältig durch.
  • Seite 44: So Schließen Sie Den Akku An Das Akkuladegerät An

    4. Wenn alle LEDs am Akku leuchten, ist er vollständig danach aktiv. aufgeladen. 1. Laden Sie Husqvarna Fleet Services als Husqvarna Fleet Services App für iOS oder Android herunter. 2. Besuchen Sie die Webseite von Husqvarna Fleet Services unter https://fleetservices.husqvarna.com für weitere Informationen.
  • Seite 45: Ver- Und Entriegeln Der Transporträder

    5. Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für den Akku und das Ladegerät. Ver- und Entriegeln der Transporträder Für den Betrieb auf einer geneigten Oberfläche müssen die Transporträder verriegelt werden.
  • Seite 46: So Installieren Und Entfernen Sie Den Akku

    1. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. Das DE 110i H DE 120 H PACE Stromsymbol zeigt an, welches Akkufach unter Strom steht. Zoll (mm) CFM (m Zoll (mm) CFM (m 1 (27) 24 (41) 1 ½ (38) 48 (82) 1 ¼...
  • Seite 47: Starten Und Stoppen

    3. Drücken Sie auf den unteren Teil des Akkus, bis Sie 5. Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten (A) und ein Klicken hören. entfernen Sie den Akku (B) aus dem Akkufach, um einen versehentlichen Start zu vermeiden. 4. Prüfen Sie die Akkurieverriegelungsanzeige auf korrekte Installation des Akkus.
  • Seite 48: Betriebsstundenzähler

    5. Nehmen Sie den Akku aus dem Akkuhalter heraus. 4. Warten Sie 5 Sekunden, bis Unterdruck erzeugt So installieren und entfernen Sie den Akku auf Siehe wurde, und drücken Sie dann die Filterspültaste. Seite 46 . Führen Sie diesen Schritt 3 bis 5 Mal aus. Es ist wichtig, dass das Gerät zwischen jedem Betriebsstundenzähler Tastendruck Unterdruck erzeugt.
  • Seite 49 4. Befestigen Sie den Longopac-Halter am hinteren 6. Ziehen Sie die äußere Schicht der Longopac- Teil des Behälters (A). Befestigen Sie dann Kassette nach unten. den Longopac-Halter an den Seiten und an der Vorderseite des Behälters (B). Drücken Sie den Longopac-Halter nach oben, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 50: Nach Abschluss Der Arbeiten

    1. Ziehen Sie den Longopac-Beutel (A) heraus und 4. Wenn der verbleibende Teil der Longopac-Beutel- bringen Sie einen Kabelbinder (B) an, um den neuen Kassette zu klein ist, um einen neuen Longopac- Longopac-Beutel zu schließen. Beutel vorzubereiten, installieren Sie eine neue Installieren einer Longopac-Beutel-Kassette.
  • Seite 51: Wartungsplan

    alle örtlichen Vorschriften einhalten, um WARNUNG: Das Nichtbeachten gefährlichen Staub ordnungsgemäß zu der Wartungsanweisungen kann die entsorgen. Haltbarkeit beeinträchtigen und die Unfallgefahr erhöhen. Alle Wartungs- und/ Wartungsplan oder Reparaturarbeiten müssen ebenfalls durch einen Fachbetrieb durchgeführt Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen werden.
  • Seite 52: So Kontrollieren Sie Die Bedientafel

    Wartung Wenn die Alle Alle Vor jedem Wöchent- Saugleis- 12 Mona- 24 Mona- Täglich Gebrauch lich tung nied- te oder te oder rig ist 600 h 2000 h Den HEPA-Filter ersetzen. Den Gummikegel zur Staubabsaugung ersetzen. Die Gummiteile für die Filterreinigung ersetzen. So kontrollieren Sie die Bedientafel 1.
  • Seite 53 müssen alle Teile des Geräts und alle verwendeten 1. Lösen Sie die Abdeckungsverriegelungen (A), und öffnen Sie die Vorfilterabdeckung (B). Maschinen sorgfältig und vollständig gereinigt werden. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG: Reinigen Sie das Gerät, bevor es aus dem Arbeitsbereich bewegt wird.
  • Seite 54: Achtung: Der Wasserdruck Darf

    Austausch des Vorfilters 3. Reinigen Sie den Vorfilter mit fließendem Wasser von der Innenfläche des Vorfilters aus. Reinigen des 1. Entfernen Sie den Vorfilter. Siehe Vorfilters mit Wasser auf Seite 53 . 2. Stecken Sie den Vorfilter vorsichtig in einen Plastikbeutel.
  • Seite 55 1. Lösen Sie die 6 Schrauben, und entfernen Sie den 3. Entsorgen Sie den Plastikbeutel ordnungsgemäß. HEPA-Filterdeckel. Beachten Sie die lokalen Vorschriften. 4. Bauen Sie einen neuen HEPA-Filter ein. Stellen Sie sicher, dass der HEPA-Filter nicht in die Endposition gedrückt wird. 2.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Keine Stromversorgung. Schließen Sie den Akku an das Gerät an. Es liegt ein Fehler am Akku vor. Akku kontrollieren oder ggf. er- setzen. Die Reparatur von ei- ner autorisierten Servicewerk- statt durchführen lassen. Die grüne LED am Akku blinkt. Zu geringe Akkuspannung.
  • Seite 57: Warnungen Auf Dem Bedienfeld

    Problem Ursache Lösung Die Saugleistung ist nicht ausrei- Zu niedrige Spannung im Netzteil. Stellen Sie sicher, dass das chend. richtige Netzteil verwendet wird. Im Staubabsaugschlauch befindet sich ein Tauschen Sie den Staubab- Loch. saugschlauch aus. Der Vorfilter ist verstopft. Entfernen Sie Staubpartikel aus dem Vorfilter.
  • Seite 58: Fehlercodes

    Falscher Akku wird verwendet. Verwenden Sie einen korrekten Akku. Warnung. Sehen Sie sich die Betriebsaufzeichnungen Ihrer Husqvarna Fleet-App an oder sprechen Sie mit einer autorisierten Servicewerkstatt. Die gelbe Der HEPA Filter ist fast voll. Tauschen Sie bei Bedarf den HEPA Filter Leuchte leuch- aus.
  • Seite 59: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Fehler- Fehler Beschreibung Vermutliche Ursache(n) Aktion(en) code Das Gerät schaltet sich aus/ startet nicht. Verwenden Sie das Die Temperatur Gerät nicht außer- der Leiterplatte- Zu hohe Außentemperatur. halb des angegebe- + Warndiodenleuchte auf Baugruppe ist zu nen Temperaturbe- Mensch-Maschine-Schnittstelle hoch. reichs.
  • Seite 60: So Bewegen Sie Das Gerät Über Lange Entfernungen

    3. Wenn 2 Personen das Gerät anheben, stellen Sie 4. Verriegeln Sie die Transporträder. sicher, dass Sie die 2 Hebepunkte verwenden. So bewegen Sie das Gerät über lange Entfernungen Transportieren Sie das Gerät in einem geschlossenen So heben Sie das 5.
  • Seite 61: So Entsorgen Sie Das Gerät

    • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden WARNUNG: Heben Sie das Gerät Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen nicht mit eingelegten Akkus an. Sie es bei einer Recyclingstelle. 1. Führen Sie das Filterspülverfahren durch, bevor So entfernen Sie das Gerät anheben.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Daten DE 110i H DE 120 H PACE Stromquelle Akku Akku Nennspannung, V Maximale Leistung, W 2200 Maximaler Strom, A Maximaler Luftstrom, cfm/m³/h 127/215 259/450 Maximales Vakuum, psi/kPa/in. H2O 2,5/17/68 2,9/22/88 Zusatzsteckdose Nein Vorfilterbereich, ft 15,4/1,4...
  • Seite 63: Zubehör

    BLE-Technologie-Frequenzband Frequenzbänder für das Werkzeug, GHz 2,402-2,480 Maximale Funkfrequenz-Leistung, dBm/mW 4/2,5 Zubehör Zugelassene Akkus für das Gerät Gerät DE 110i H DE 120 H PACE Akku BLi 200 BLi 300 100-B380X PACE 100-B750X PACE Lithium-Ionen Lithium-Ionen Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah...
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Staubabsauger Marke HUSQVARNA Typ/Modell DE 110i H, DE 120 H PACE Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 65: Eingetragene Marken

    Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 66: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............66 Transport, entreposage et mise au rebut......91 Sécurité.................69 Caractéristiques techniques......... 94 Utilisation..............75 Accessoires..............95 Entretien............... 83 Déclaration de conformité..........96 Dépannage..............88 Marques déposées............97 Introduction Description du produit chaudes, de liquides, de matériaux explosifs et de particules instables ou pyrophoriques. Le produit est un extracteur de poussière à...
  • Seite 67: Aperçu Du Produit

    7. Bouton de purge du filtre 22. Bandes en caoutchouc 8. Verrou du couvercle 23. Buse de tuyau (DE 110i H) 9. Fixation à bascule pour tuyau de poignée 24. Tuyau d'extraction de poussière 10. Cône d'évacuation de la poussière en caoutchouc 25.
  • Seite 68: Symboles Concernant Le Produit

    Connectivité intégrée ® Bluetooth sera inscrit sur l'étiquette du nom du produit. Reportez-vous à ™ Husqvarna Fleet Services est une solution de gestion ® Bluetooth technologie sans fil à la page des actifs dans le cloud qui donne un aperçu de 76 .
  • Seite 69: Sécurité

    ™ Husqvarna Fleet Services , téléchargez l'application 1. Réf. iOS ou Android Husqvarna Fleet Services à 2. Référence article l'adresse https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- 3. QR code services/id1334672726 ou https://play.google.com/store/ apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Pour 4. Numéro de série plus d'informations, contactez votre représentant 5. Puissance nominale commercial Husqvarna.
  • Seite 70 Ne laissez pas des personnes (y compris des déformation ou est endommagée, contactez enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou un agent d'entretien Husqvarna agréé. mentales limitées utiliser ce produit, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions •...
  • Seite 71: Sécurité Électrique

    N'utilisez pas d'autres chargeurs de batterie que l'humidité.L'infiltration d'eau dans un celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement appareil électrique augmente le risque des chargeurs Husqvarna QC ou Husqvarna PACE d'électrocution. lorsque vous chargez des batteries de rechange Husqvarna BLi ou PACE.
  • Seite 72: Sécurité Du Personnel

    • N'utilisez jamais l'appareil s'il est sale ou humide. • La connaissance des outils, acquise par l'usage La poussière (en particulier la poussière provenant fréquent de ces derniers, ne doit pas vous dispenser de matériaux conducteurs) ou l'humidité adhérant d'être prudent et d'appliquer les principes de à...
  • Seite 73 Instructions de sécurité pour le • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- la à distance d'objets métalliques, tels que des fonctionnement trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets en métal risquant de relier une AVERTISSEMENT: borne à...
  • Seite 74: Équipement De Protection Individuel

    Une formation spéciale est nécessaire pour tous les toute sécurité et de façon efficace. travaux d'entretien et de réparation, en particulier Laissez à votre revendeur Husqvarna le soin de pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si tous contrôler régulièrement le produit et d'effectuer les les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation...
  • Seite 75: Utilisation

    Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme Déclaration de conformité des fournisseurs pour aux limites imposées aux appareils numériques Husqvarna DE 110i H, DE 120 H PACE de classe B, conformément à la partie 15 de Informations de conformité 47 CFR § 2.1077 la réglementation FCC.
  • Seite 76 ® Les produits dotés de la technologie sans fil Bluetooth intégrée peuvent se connecter aux appareils mobiles et activent des fonctionnalités supplémentaires à partir de la connexion Husqvarna. Bluetooth ® Le symbole de la technologie sans fil s'allume lorsque votre appareil mobile est connecté au produit.
  • Seite 77 Bluetooth est activée lors du premier branchement à une prise secteur, et le reste par la suite. 1. Téléchargez l'application Husqvarna Fleet Services iOS ou Android Husqvarna Fleet Services. 2. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le 4. La batterie est totalement rechargée quand toutes site Web Husqvarna Fleet Services https://...
  • Seite 78: Fonctions Du Panneau De Commande

    à la page 89 pour accéder à Pour connaître le débit d'air minimum avec le diamètre des solutions concernant les avertissements. de tuyau sélectionné, reportez-vous au tableau. DE 110i H DE 120 H PACE po (mm) CFM (m...
  • Seite 79 Pour sélectionner le diamètre de la buse de 2. Retirez une batterie bloquée en la poussant à travers les trous d'accès. tuyau Remarque: Si le diamètre de tuyau sélectionné n'est pas correct, le système d'avertissement de débit d'air s'allume. Lorsque vous démarrez le produit, le dernier diamètre de tuyau sélectionné...
  • Seite 80: Compteur Horaire

    5. Appuyez sur les boutons de libération de la batterie 5. Retirez la batterie du support de batterie. Reportez- Pour installer et déposer la batterie (A) et déposez la batterie (B) de son support pour vous à la section à la page 79 . éviter tout démarrage accidentel.
  • Seite 81 4. Attendez 5 secondes que la dépression se fasse, 4. Fixez le support Longopac à l'arrière du conteneur puis appuyez sur le bouton de purge du filtre. (A). Fixez ensuite le support Longopac sur les côtés Effectuez cette étape 3 à 5 fois. Il est important de et à...
  • Seite 82 6. Tirez vers le bas sur la couche extérieure de la 1. Retirez le sac Longopac (A) et fixez un serre-câble cassette Longopac. (B) pour fermer le sac Longopac neuf. 7. Fermez la base du Longopac à l'aide d'un serre- câble.
  • Seite 83: Présentation

    Pour démarrer et 2. Arrêtez le produit, reportez-vous à 4. Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section arrêter à la page 80 . Nettoyage du produit à la page 85 . 3. Jetez le sac Longopac. Reportez-vous à la section 5.
  • Seite 84 Entretien Tous les Tous les Avant En cas 24 mois Tous les Toutes les 12 mois chaque d'aspira- ou toutes jours semaines ou toutes utilisation tion faible les 600 h 2 000 h Vérifiez les roues. Recherchez des dommages et des mauvais raccords. Vérifiez les joints du filtre Effectuez la procédure de purge du filtre.
  • Seite 85: Nettoyage Du Produit

    3. Vérifiez que la batterie n'est pas endommagée et ne pour nettoyer le préfiltre. Ne frappez pas le présente aucun défaut apparent (fissure, etc.). préfiltre avec force pour le nettoyer. REMARQUE: Ne le laissez pas sécher à la lumière du soleil. Les joints sécheraient.
  • Seite 86: Remplacement Du Filtre

    Pour remplacer le préfiltre 3. Nettoyez le préfiltre à l'eau courante à partir de la surface interne du préfiltre. Pour 1. Retirez le préfiltre. Reportez-vous à la section nettoyer le préfiltre avec de l'eau à la page 85 . 2. Mettez le filtre à air dans un sac en plastique avec précaution.
  • Seite 87 1. Desserrez les 6 vis et retirez le couvercle du filtre 3. Mettez correctement au rebut le sac en plastique. HEPA. Reportez-vous aux réglementations locales. 4. Installez un filtre HEPA neuf. Assurez-vous que le filtre HEPA est placé dans sa position finale. 2.
  • Seite 88: Dépannage

    Dépannage Schéma de dépannage Problème Cause Solution Alimentation électrique absente. Branchez la batterie au produit. La batterie présente une anomalie. Vérifiez la batterie ou rempla- cez-la si nécessaire. Faites ré- parer le produit par un atelier de réparation homologué. La LED verte clignote sur la batterie. Tension de batterie faible.
  • Seite 89 Problème Cause Solution L'aspiration n'est pas suffisante. Tension d'alimentation trop faible. Assurez-vous que l'alimentation électrique utilisée est correcte. Il y a un trou dans le tuyau d'extraction de Remplacez le tuyau d'extraction poussière. de poussière. Le préfiltre est colmaté. Retirez les particules de pous- sière du préfiltre.
  • Seite 90: Codes D'erreur

    Mauvaise batterie utilisée. Utilisez une batterie appropriée. Avertissement. Consultez le dossier d'exploitation de votre application Husqvarna Fleet ou contactez un atelier de réparation agréé. Le voyant jau- Le filtre HEPA est presque plein. Remplacez le filtre HEPA si nécessaire.
  • Seite 91: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Code d'er- Erreur Description Cause(s) probable(s) Action(s) reur Le produit s'arrête/ne démarre Le ventilateur est endommagé pas. ou débranché. Dysfonctionne- Contactez un agent ment du ventila- d'entretien agréé. L'unité de commande est en- teur. + voyant d'avertissement sur dommagée. l'IHM. Le produit s'arrête/ne démarre pas.
  • Seite 92 Pour déplacer le produit sur de longues 4. Verrouillez les roues de transport. distances Veillez à utiliser un véhicule fermé pendant le transport du produit. Assurez-vous que la soupape d'admission est fermée. Assurez-vous que les capuchons pare-poussière se trouvent sur les tuyaux. 1.
  • Seite 93: Mise Au Rebut Du Produit

    Ne soulevez • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le pas le produit lorsque des batteries sont au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut installées. dans une déchetterie. 1. Effectuez la procédure de purge du filtre avant de soulever le produit. Reportez-vous à la section Élimination des particules de poussière du préfiltre...
  • Seite 94: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques DE 110i H DE 120 H PACE Source d'alimentation Batterie Batterie Tension nominale, V Puissance maximale, W 2200 Courant maximal, A Débit d'air maximal, cfm / m³/h 127 / 215 259 / 450 Dépression maximale, psi / kPa / po. H20...
  • Seite 95: Accessoires

    Spectre radio de la technologie BLE Puissance de radiofréquence maximale transmise, 4/2,5 dBm/mW Accessoires Batteries homologuées pour le produit Produit DE 110i H DE 120 H PACE Batterie BLi 200 BLi 300 100-B380X PACE 100-B750X PACE Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batte-...
  • Seite 96: Déclaration De Conformité

    Description Aspirateur industriel Marque HUSQVARNA Type/Modèle DE 110i H, DE 120 H PACE Identification Numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
  • Seite 97: Marques Déposées

    Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 98: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 98 Vervoer, opslag en verwerking........122 Veiligheid..............101 Technische gegevens..........125 Werking...............107 Accessoires..............126 Onderhoud..............115 Verklaring van overeenstemming....... 127 Probleemoplossing............. 120 Geregistreerde handelsmerken........128 Inleiding Productbeschrijving vloeistoffen, explosief materiaal en instabiele of pyrofore deeltjes. Het product is een stofzuiger. Er stroomt stoffige lucht door de aanzuigslang in de inlaatklep.
  • Seite 99: Productoverzicht

    5. HEPA filterkap 20. Wielrem 6. Voorfilterkap 21. Vloerzuigmond 7. Doorblaasknop filter 22. Rubberen strips 8. Kapvergrendeling 23. Mondstuk slang (DE 110i H) 9. Hendel pijpklemsluiting 24. Stofzuigerslang 10. Rubberen conus voor stofvrijgave 25. Kabelbinder 11. Hendel pijpbeugel 26. Hendel pijp 12.
  • Seite 100: Symbolen Op Het Product

    De sensoren registreren gegevens zoals gebruiksduur, onderhoudsintervallen en meer. Download voor meer informatie over de cloudoplossing voor beheer van bedrijfsmiddelen Husqvarna Fleet 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 101: Veiligheid

    Type Art no Husqvarna Identity No. (HID) / Serial No. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de...
  • Seite 102 Zorg ervoor dat dit product alleen wordt als een voedingsbron voor de bijbehorende gebruikt door personen die de inhoud van de producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als gebruikershandleiding hebben gelezen en begrepen. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te •...
  • Seite 103: Elektrische Veiligheid

    Gebruik geen andere acculader dan die bij uw • De stekker op de voedingskabel van het apparaat product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna moet met het stopcontact overeenkomen. Wijzig QCof Husqvarna PACE-laders wanneer u de stekker niet. Gebruik geen adapterstekkers in Husqvarnavervangende accu's BLiof PACEoplaadt.
  • Seite 104 Gebruik en onderhoud van het product een elektrische schok leiden. Vieze of stoffige apparaten moeten daarom regelmatig door een • Forceer het product niet. Gebruik het juiste product erkende servicewerkplaats worden gecontroleerd, voor de toepassing. Het juiste product voert de met name als deze vaak voor werkzaamheden op werkzaamheden waarvoor het is ontworpen beter en geleidend materiaal worden gebruikt.
  • Seite 105: Veiligheidsinstructies Voor Montage

    Veiligheidsinstructies voor bediening of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen de twee klemmen kunnen maken. Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen WAARSCHUWING: Lees de ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. volgende waarschuwingen voordat u het • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er product gaat gebruiken.
  • Seite 106 • Als u geen onderhoud uitvoert, verkort dit de Aarzel niet om contact op te nemen met uw Husqvarna- levenscyclus van het product en vergroot het risico vertegenwoordiger als u nog meer vragen hebt over het op ongevallen.
  • Seite 107: Werking

    Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze Verantwoordelijke partij limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming Husqvarna Construction Products North America, Inc. te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een woonwijk. Dit apparaat genereert en gebruikt 17400 W 119th Street radiogolven en kan mogelijk radiogolven uitzenden...
  • Seite 108 -technologie ® Producten met ingebouwde draadloze Bluetooth technologie kunnen verbinding maken met mobiele apparaten en bieden extra functies vanaf het moment dat er Husqvarna verbinding wordt gemaakt. ® Bluetooth Het symbool voor draadloze -technologie gaat branden als uw mobiele apparaat is verbonden met het apparaat.
  • Seite 109 4. Wanneer alle LED's op de accu branden, is de accu 1. Download de Husqvarna Fleet Services-app voor volledig opgeladen. iOS of Android. 2. Ga naar de Husqvarna Fleet Services-website https://fleetservices.husqvarna.com voor meer...
  • Seite 110: Functies Van Het Bedieningspaneel

    Raadpleeg voor de minimale luchtstroom met de ontgrendelen. geselecteerde slangdiameter de tabel. Functies van het bedieningspaneel DE 110i H DE 120 H PACE Het bedieningspaneel bestuurt en bewaakt belangrijke functies en instellingen van het product. Zie Waarschuwingen op het bedieningspaneel op pagina 121 voor oplossingen voor de waarschuwingen.
  • Seite 111 • Druk op de knop om de juiste slangdiameter te 3. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u selecteren. De groene led toont welke diameter u een klik hoort. hebt geselecteerd. 38 1 42 1 51 2 63 2 76 3 De accu installeren en verwijderen...
  • Seite 112 Urenteller 5. Druk op de accu-ontgrendelknoppen (A) en verwijder de accu (B) uit de accuhouder om onbedoeld starten De urenteller geeft de totale bedrijfstijd van het product te voorkomen. in uren weer. Stofdeeltjes uit het voorfilter verwijderen tijdens bedrijf De filterdoorblaasprocedure verwijdert ongewenst materiaal uit het voorfilter.
  • Seite 113 Als de afzuiging na deze procedure onvoldoende is, 5. Controleer of de Longopac afgedicht is. moet het voorfilter met water worden gereinigd. Zie voorfilter met water reinigen op pagina 117 . Een nieuwe Longopac-zakcassette installeren OPGELET: Reinig het voorfilter voordat u een nieuwe Longopac-cassette plaatst.
  • Seite 114: Een Volle Longopac-Zak Weggooien En Een Nieuwe Longopac-Zak Voorbereiden

    7. Sluit de onderkant van de Longopac met een 2. Schud het stof in de gebruikte Longopac-zak eruit. kabelbinder. 3. Bevestig een kabelbinder 10 cm/3,9 inch onder de eerste kabelbinder om de gebruikte Longopac- zak te sluiten. Snijd de Longopac-zak tussen de kabelbinders af.
  • Seite 115: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding risico op ongevallen toe. Alle onderhouds- en/of reparatiewerkzaamheden moeten door een professional worden uitgevoerd. Neem WAARSCHUWING: Zorg dat voor meer informatie contact op met uw u het hoofdstuk over veiligheid dealer. hebt gelezen en begrepen voordat u onderhoudswerkzaamheden aan het WAARSCHUWING: product gaat uitvoeren.
  • Seite 116 Onderhoud Wanneer Om de 24 Om de 12 Voor elk de zuig- maanden Elke dag Wekelijks maanden gebruik kracht of 2000 of 600 uur laag is Doe de filterdoorblaasprocedure. Als de afzuiging dan nog steeds onvoldoende is, reinigt u het voorfilter met water. Zie Het voorfilter met water reinigen op pa- gina 117 .
  • Seite 117: Product Reinigen

    3. Controleer of de accu niet is beschadigd en geen beschadigingen vertoont zoals barsten. OPGELET: Laat het niet in de volle zon drogen. De afdichtingen drogen erdoor uit. Let op: Als u het voorfilter met water reinigt, neemt de efficiëntie ervan langzaamaan af. 1.
  • Seite 118 Het voorfilter vervangen 3. Reinig het voorfilter met stromend water aan het binnenoppervlak van het voorfilter. Het voorfilter met water 1. Verwijder het voorfilter. Zie reinigen op pagina 117 . 2. Doe het voorfilter voorzichtig in een plastic zak. 3. Voer de plastic zak correct af. Neem de lokale voorschriften in acht.
  • Seite 119 1. Maak de 6 schroeven los en verwijder de HEPA- 3. Voer de plastic zak correct af. Neem de lokale filterkap. voorschriften in acht. 4. Monteer een nieuw HEPA-filter. Zorg ervoor dat het HEPA-filter naar de eindpositie is geduwd. 2. Bevestig de stofkap (A) en trek het HEPA-filter naar buiten.
  • Seite 120: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Schema voor storingzoeken Probleem Oorzaak Oplossing Er is geen voeding. Sluit de accu aan op het pro- duct. Er is een storing in de accu. Controleer de accu en vervang deze indien nodig. Laat onder- houd aan het product uitvoeren door een erkende servicewerk- plaats.
  • Seite 121 Laat onderhoud aan het product uitvoeren door een erkende servicewerkplaats. Verkeerde accu wordt gebruikt. Gebruik de juiste accu. Waarschuwing. Bekijk het register van uw Husqvarna Fleet- app of neem contact op met een erkende servicewerkplaats. Het gele licht HetHEPA-filter is bijna vol.
  • Seite 122: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Foutcodes Fout- Fout Beschrijving Waarschijnlijke oorza(a)k(en) Actie(s) code Product gaat uit/start niet. HEPA-filter ont- + Waarschuwingslampje op HEPA-filter ontbreekt of is be- Monteer of vervang breekt. HMI. schadigd. het HEPA-filter. + HEPA-symbool op HMI. Zorg ervoor dat het Lage voedings- Laag rendement (lage lucht- Te lage spanning in net- juiste netwerk/de juis-...
  • Seite 123 Het product over lange afstanden 1. Plaats het product op de grond. verplaatsen Gebruik een gesloten voertuig om het product te vervoeren. Controleer of de inlaatklep is gesloten. Controleer of de stofdoppen op de slangen zitten. 1. Zorg ervoor dat de Longopac aan het product is bevestigd.
  • Seite 124 Het product afvoeren • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor recycling in acht. • Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 125: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Gegevens DE 110i H DE 120 H PACE Stroombron Accu Accu Nominale spanning, V Maximaal vermogen, W 2200 Maximale stroom, A Maximale luchtstroom, cfm / m³/h 127 / 215 259/450 Maximale vacuüm, psi / kPa / inc. H2O...
  • Seite 126: Accessoires

    Radiospectrum BLE-technologie Maximaal overgebracht radiofrequentievermogen, dBm 4/2,5 Accessoires Goedgekeurde accu's voor het product Product DE 110i H DE 120 H PACE Accu BLi 200 BLi 300 100-B380X PACE 100-B750X PACE Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, Gewicht, kg/lb...
  • Seite 127: Verklaring Van Overeenstemming

    Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Stofzuiger Merk HUSQVARNA Type / model DE 110i H, DE 120 H PACE Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EC "betreffende machines"...
  • Seite 128: Geregistreerde Handelsmerken

    Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 129 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 130 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 131 1618 - 006 - 01.06.2023...
  • Seite 132 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142552-20 Rev.

Diese Anleitung auch für:

De 120 h pace

Inhaltsverzeichnis