Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Included in Delivery
  • Signs and Symbols
  • Warnings and Safety Notes
  • Intended Use
  • Device Description
  • Initial Use
  • Removing the Air Cleaner
  • Setting up the Air Cleaner
  • Usage
  • Switching on the Air Cleaner
  • Fan Speed
  • Ioniser/Sleep Mode
  • Timer Function
  • Filter Change
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning the Filter
  • Cleaning the Housing
  • Storage
  • Accessories and Replacement Parts
  • What if There Are Problems
  • Disposal
  • Technical Specifications
  • Warranty / Service
  • Contenu
  • Symboles Utilisés
  • Consignes D'avertissement et de Mise en Garde
  • Utilisation Conforme aux Recommandations
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Sortir le Purificateur D'air
  • Installer le Purificateur D'air
  • Utilisation
  • Allumer le Purificateur D'air
  • Vitesse de Ventilation
  • Ioniseur/Mode Nuit
  • Fonction Minuteur
  • Changement du Filtre
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyer le Filtre
  • Face Avant
  • Face Arrière
  • Nettoyer le Boîtier
  • Stockage
  • Accessoires et Pièces de Rechange
  • Que Faire en cas de Problèmes
  • Élimination
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie / Maintenance
  • Artículos Suministrados
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Advertencia y de Seguridad
  • Uso Correcto
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Funcionamiento
  • Extraer el Limpiador de Aire
  • Colocar Limpiador de Aire
  • Aplicación
  • Encender el Limpiador de Aire
  • Velocidad del Ventilador
  • Ionizador/Modo de Noche
  • Función de Temporizador
  • Cambio de Filtro
  • Limpieza y Cuidado
  • Limpiar el Filtro
  • Parte Delantera
  • Parte Trasera
  • Limpiar la Carcasa
  • Conservación
  • Accesorios y Piezas de Repuesto
  • Resolución de Problemas
  • Eliminación
  • Datos Técnicos
  • Garantía / Asistencia
  • Fornitura
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvertenze E Indicazioni DI Sicurezza
  • Uso Conforme
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Estrazione del Depuratore Dell'aria
  • Posizionamento del Depuratore Dell'aria
  • Utilizzo
  • Accensione del Depuratore Dell'aria
  • Velocità DI Ventilazione
  • Ionizzatore/Modalità Notturna
  • Funzione Timer
  • Sostituzione del Filtro
  • Pulizia E Cura
  • Pulizia del Filtro
  • Lato Anteriore
  • Lato Posteriore
  • Pulizia del Corpo
  • Conservazione
  • Accessori E Parti DI Ricambio
  • Che Cosa Fare in Caso DI Problemi
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Garanzia / Assistenza
  • Ürün Özellikleri
  • Teslimat Kapsamı
  • İşaretlerin Açıklaması
  • Uyarılar Ve Güvenlik Bilgileri
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Cihaz Açıklaması
  • İlk Çalıştırma
  • Hava Temizleyiciyi Ambalajından Çıkarma
  • Hava Temizleyiciyi Yerleştirme
  • KullanıM
  • Hava Temizleyici Açma
  • Fan Hızı
  • İyonlaştırıCı/Gece Modu
  • ZamanlayıCı Fonksiyonu
  • Filtre DeğIşIMI
  • Temizlik Ve BakıM
  • Filtrenin Temizlenmesi
  • Arka Taraf
  • Gövdeyi Temizleme
  • Saklama
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Sorunların Giderilmesi
  • Bertaraf Etme
  • Teknik Veriler
  • Garanti/Servis
  • Комплект Поставки
  • Пояснения К Символам
  • Предостережения И Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Описание Прибора
  • Подготовка К Работе
  • Упаковки
  • Установка Воздухоочистителя
  • Применение
  • Включение Воздухоочистителя
  • Скорость Вентилятора
  • Функция Таймера
  • Замена Фильтра
  • Ионизатор/Ночной Режим
  • Очистка И Уход
  • Очистка Фильтра
  • Очистка Корпуса
  • Хранение
  • Аксессуары И Запасные Детали
  • Что Делать При Возникновении Проблем
  • Утилизация
  • Технические Данные
  • Гарантия/Сервисное Обслуживание
  • Zawartość Opakowania
  • Objaśnienie Symboli
  • Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Urządzenia
  • Uruchomienie
  • Wyjmowanie Oczyszczacza Powietrza
  • Ustawianie Oczyszczacza Powietrza
  • Zastosowanie
  • Włączanie Oczyszczacza Powietrza
  • Prędkość Wentylatora
  • Jonizator / Tryb Nocny
  • Funkcja Timera
  • Wymiana Filtra
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Filtra
  • Strona Przednia
  • Czyszczenie Obudowy
  • Przechowywanie
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Postępowanie W Przypadku Problemów
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja / Serwis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Luftreiniger
Gebrauchsanweisung ................... 2
EN Air purifi er
Instructions for use ..................... 12
FR Purifi cateur d'air
Mode d´emploi ............................ 22
ES Purifi cador de aire
Instrucciones de uso ................... 32
IT Depuratore d'aria
Istruzioni per l'uso ....................... 42
TR Hava temizleyici
Kullanım kılavuzu ........................ 52
RU Воздухоочиститель
Инструкция по применению ..... 62
PL Oczyszczacz powietrza
Instrukcja obsługi ........................ 72
LR 210
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer LR 210

  • Seite 1 LR 210 DE Luftreiniger IT Depuratore d’aria Gebrauchsanweisung ....2 Istruzioni per l’uso ....... 42 EN Air purifi er TR Hava temizleyici Instructions for use ..... 12 Kullanım kılavuzu ......52 FR Purifi cateur d’air RU Воздухоочиститель Mode d´emploi ......22 Инструкция...
  • Seite 2 Der Mensch verbringt den größten Teil seiner Zeit in geschlossenen Räumen. Oft ist diese Luft mit Staub- partikeln, Pollen, Tierhaaren, Gerüchen, schädlichen Gasen sowie diversen Bakterien und Viren belastet. Der Luftreiniger LR 210 reinigt die Raumluft mit Hilfe eines dreischichtigen Filtersystems und eines zusätzlich integrierten Ionisators.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Prinzip der Luftreinigung 1. Der Ventilator des Luftreinigers saugt die verschmutzte Luft an. 2. Der Vorfilter filtert größere Partikel wie Staub, Schmutz und Haare. 3. Anschließend werden durch den Aktivkohlefilter Formaldehyde, Benzol und andere giftige Gase und unangenehme Gerüche aus der Raumluft gefiltert. 4.
  • Seite 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Anweisung lesen Russische Förderation und in die Länder der GUS exportiert werden Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt- geräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and "Geprüfte Sicherheit"-Sicherheitszeichen Electronic Equipment) 3. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • Stecken Sie keine Gegenstände in Geräteöffnungen oder in die rotierenden Teile. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können. • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. •...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Display und Tasten ON/OFF FILTER RESET ION SLEEP 2H 4H 8H 1 EIN/AUS-Taste 3 Ionisator-/Nachtmodus Taste Ein/Ausschalten des Geräts Ein/Ausschalten des Ionisators bzw. Nachtmodus. Wenn das Licht unterhalb von „Filter Reset“ blinkt, wechseln sie den Filter. Nachdem Sie den Filter gewechselt haben, halten Sie die Ein-/Aus-Tas- te gedrückt, um die Filterwechselanzeige wieder zurückzusetzen.
  • Seite 7: Anwendung

    7. Anwendung 7.1 Luftreiniger einschalten 1. Befolgen Sie die Anweisungen aus dem Kapitel „Inbetriebnahme“. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. 3. Um den Luftreiniger einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste ( Hinweis Bei der ersten Inbetriebnahme leuchten zunächst alle LED´s. Anschließend ist der Luftreiniger auf der niedrigsten Lüftergeschwindigkeit eingestellt und der Ionisator ist aktiviert.
  • Seite 8: Filterwechsel

    7.5 Filterwechsel Sie sollten den dreischichtigen Filter nach 4320 Betriebsstunden durch einen Neuen ersetzen. Nach 4320 Betriebsstunden blinkt oberhalb der EIN-/AUS-Taste die rote LED „Filter Reset“. Um den Filter zu wech- seln, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie auf die EIN/AUS-Taste, um den 2.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Wenn Sie den Kombifilter in bestimmten persönlichen Zeitrhythmen wechseln möchten (z.B. alle 6 Mo- nate), befindet sich auf der oberen Kante des Kombifilters ein Sticker, auf dem Sie z.B. das Einlege- oder Wechseldatum eintragen können. 8. Reinigung und Pflege WARNUNG Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass der Netzstecker des Luftreinigers ausgesteckt ist! 8.1 Filter reinigen Eine regelmäßige Reinigung des Filters (einmal im Monat) ist Voraussetzung für einen hygienischen,...
  • Seite 10: Was Tun Bei Problemen

    Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 12. Technische Angaben Modell LR 210 Netzspannung siehe Typschild am Gerät Leistung 60 W Maße (L x B x H)
  • Seite 11: Garantie / Service

    - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer au- torisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kun- de entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;...

Inhaltsverzeichnis