inBeTrieBnAHMe STaRTinG-UP The Machine MiSe en SeRVice MeSSa in fUnZiOne inbeDRijfSTellinG UVeDení DO PROVOZU UVeDenie DO PReVáDZkY ÜZeMbe helYeZéS UVeDba V POGOn PUšTanje U RaD пускане в дейсТвие PUneRea În fUncţiUne _________________________________________________________________ PUšTanje U RaD Deutsch TeCHnisCHe DATen | BesTiMMUngsgeMässe VerWenDUng | ____ siCHerHeiTsHinWeise | WArTUng | geWäHrLeisTUng | eg-KonforMiTäTserKLärUng | english...
Seite 10
ÜBerLAsTUngssCHUTZ TúlTeRheléS elleni VéDeleM enGine PROTecTiOn ZaščiTa PROTi PReObReMeniTVi PROTecTiOn cOnTRe la SURchaRGe ZašTiTa OD PReOPTeReĆenja °c PROTeZiOne cOnTRO i SOVRaccaRichi заЩиТа проТив преТоварване OVeRbelaSTinGSbeVeiliGinG PROTecţie ÎMPOTRiVa SUPRaSOliciTĂRii OchRana PROTi PŘeTížení ZašTiTa OD PReOPTeReĆenja OchRana PROTi PReŤaženiU AU T o s T o P 2 5 M i n .
Seite 11
AUToMATiKBeTrieB / DAUerBeTrieB aUTOMaTa ÜZeMMóD / fOlYaMaTOS ÜZeMeléS aUTOMaTic OPeRaTiOn / nOn-STOP OPeRaTiOn SaMODejnO DelOVanje / TRajnO DelOVanje fOncTiOnneMenT aUTOMaTiQUe / cOnTinU aUTOMaTSki RaD / TRajni RaD fUnZiOnaMenTO aUTOMaTicO / cOnTinUO авТоМаТична рабоТа / посТоЯнна рабоТа aUTOMaTiSch beDRijf / cOnTinUbeDRijf fUncţiOnaRe aUTOMaTĂ...
Seite 12
DAUerBeTrieB HU fOlYaMaTOS ÜZeMeléS nOn-STOP OPeRaTiOn TRajnO DelOVanje fOncTiOnneMenT cOnTinU Hr TRajni RaD fUnZiOnaMenTO cOnTinUO Bg посТоЯнна рабоТа cOnTinUbeDRijf ro fUncţiOnaRe PeRManenTĂ TRValÝ PROVOZ BA TRajni RaD TRValá PReVáDZka s T o P s T A r T...
DeUTsCH es ist darauf zu achten, dass die anschlusssteckdose Qualifikation: außer einer ausführlichen einweisung vom Wasser und feuchtigkeit entfernt ist und dass durch eine sachkundige Person ist keine spezielle der Stecker vor feuchtigkeit geschützt wird. Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwen- dig.
DeUTsCH bei der Wintereinlagerung ist zu beachten, dass Zur Vermeidung bzw. Vorbeugung eventueller Schä- sich kein Wasser im Gerät befindet, weil sonst die den (wie z.b. überschwemmte Räume usw.) infolge frostwirkung das Gerät zerstören würde. für jeglichen eines nicht einwandfreien Pumpenbetriebs (durch Transport ist die Pumpe vom Stromnetz zu trennen! Störungen bzw.
DeUTsCH Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor nässe schützen Packungsorientierung Oben inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung evtl. weitere Details nach bedarf und Ver- Reinigen und Spülen funktion des Schwimmerschalters prüfen schmutzungsgrad störungen - Ursachen - Behebung störung...
Seite 66
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 67
/ Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 94246 GDT 901 EN 60335-1:2012 94601 GS 4001 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 94602 GS 8501 EN 62233:2008 94603 GS 7501 I ZEK 01.4-08...
Seite 68
GÜDe Gmbh & co. kG birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...