Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.048.70 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 34.048.70 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 34.048.70 Originalbetriebsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.048.70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
PL
Instrukcją oryginalną
Kosiarka spalinowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая газонокосилка
BG
Оригинално упътване за
употреба
Бензинова градинска косачка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Çim Biçme
Makinesi
5
Art.-Nr.: 34.048.70
Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 1
GC-PM 51/3 S HW-E
I.-Nr.: 21010
19.10.2020 15:12:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.048.70

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Instrukcją oryginalną Kosiarka spalinowa Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновая газонокосилка Оригинално упътване за употреба Бензинова градинска косачка Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi Art.-Nr.: 34.048.70 I.-Nr.: 21010 Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 1 19.10.2020 15:12:18...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 2 22.10.2020 08:08:11...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 3 22.10.2020 08:08:14...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 4 22.10.2020 08:08:20...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 5 22.10.2020 08:08:26...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 6 22.10.2020 08:08:32...
  • Seite 7 - 7 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 7 22.10.2020 08:08:37...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 8 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 8 22.10.2020 08:08:40...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    3. Warnung: Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Benzin ist hochgradig entfl ammbar: cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um - Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vor- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen gesehenen Behältern auf. Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- - Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie hinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10 griffi gen Sohlen. Bei Hängen oder steil abfal- - bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, rei- lendem Gelände vorsichtig mähen. nigen oder Arbeiten an ihm durchführen. 4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo. - wenn ein Fremdkörper getroff en wurde. 5.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Ladegerät

    hinter Ihnen sind. achten! • 32. Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die Das Ladegerät ist nur für wartungsfreie 12V höchste Schnittstufe ein und mähen Sie lang- Batterien geeignet. • samer. Keine “nicht-wiederaufladbaren Batterien” oder defekte Batterien laden. • Wartung und Lagerung Beachten Sie die Hinweise des Batterieher- 1.
  • Seite 12: Sicherheitsmaßnahmen Für Batterien

    durchgeführt werden. 1.2 Sicherheitsmaßnahmen für Batterien 1. Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt Entsorgung werden, wie sie auf der Batterie angegeben Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle ist. Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen 2. Batterien nicht kurzschließen. entsorgen.
  • Seite 13: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • 11) Motorstart-/Motorstophebel Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie (I=Motor an; 0=Motor aus) das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • 12) Fahrhebel (Kupplungshebel) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- 13) Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen 14) Schutzklasse II (Doppelisolierung) (falls vorhanden).
  • Seite 14: Technische Daten

    nicht übersteigen und die vorwiegend für die Ladegerät Pfl ege von Gras- oder Rasenfl ächen verwendet Netzspannung: ....100-240V AC ~ 50/60Hz werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Nenn-Ausgangsspannung: ....14,5 V d.c. Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Nennausgangsstrom: ........
  • Seite 15 stutzen des Tanks) (Abb.15). Verbinden Sie den Stecker der Batterie • Haushaltswischtücher (zum Abwischen von (Abb.16/Pos.17) mit dem Bordnetzstecker am Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tank- Mäher (Abb.16/Pos.16). Der Ausbau erfolgt in stelle) umgekehrter Reihenfolge. • eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausfüh- rung, in Baumärkten erhältlich) 5.3 Laden der Batterie mit dem Ladegerät •...
  • Seite 16: Einstellen Der Schnitthöhe

    der Ladestrom ab. Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophe- 5.4 Einstellen der Schnitthöhe Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, sowie ein schnelles Stoppen von Motor und Messer bei Gefahr sicherzustellen, Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor vorgenommen ist dieser mit einem Motorstart-/Motorstophebel werden.
  • Seite 17: Vor Dem Mähen

    gen Sie den Motor Motorstart-/Motorstophe- ter (Pos. 4c) in die Auswurföff nung und schließen bel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Sie die Auswurfklappe. Hand ist am Startergriff . 4. Den Motor mit dem Startseilzug (Abb.1/ Pos. Seitenauswurf (Abb. 4c) 9a) starten.
  • Seite 18: Das Mähen

    Der durch die Führungsholme gegebene Sicher- Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss heitsabstand zwischen Messergehäuse und es ausgewechselt werden. Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hinweise zum Mähen: Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten 1. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Ra- Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe senmäher könnte beschädigt werden oder es mit rutschfesten, griffi...
  • Seite 19: Nach Dem Mähen

    zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu- cker von der Zündkerze ab, um zu vermeiden, rückzuziehen. dass der Motor startet. Überprüfen Sie vor dem erneuten anlassen den Seilzug der Mo- Schnittgutreste im Mähergehäuse und am torbremse. Kontrollieren Sie, ob der Seilzug Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den richtig montiert ist.
  • Seite 20: Wartung Des Luftfi Lters (Abb. 10A/10B)

    Messstab herausziehen und in waagrechter Stel- 7.2.1 Radachsen und Radnaben Sollten einmal pro Saison leicht eingefettet wer- lung den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich den. zwischen min. und max. des Ölmessstabes (Abb. Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem 9b) befi...
  • Seite 21: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    4. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinder- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter kopf. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml www.Einhell-Service.com Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinder innen - 21 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 21...
  • Seite 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 22 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK9_1.indb 22 22.10.2020 08:08:44...
  • Seite 23 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 24: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 25: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 26 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 27 Spis treści 1. Wskazówki bezpiecze stwa odnośnie kosiarek prowadzonych ręcznie 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie, transport i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recykling 9.
  • Seite 28: Wskazówki Bezpiecze Stwa Odnośnie Kosiarek Prowadzonych Ręcznie

    - benzynę przechowywać wyłącznie w prze- Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy widzianych do tego celu pojemnikach. przestrzegać wskazówek bezpiecze stwa w celu - tankować wyłącznie na wolnym powietrzu i uniknięcia zranie i uszkodze . Z tego względu nie palić podczas nalewania paliwa. proszę...
  • Seite 29 3. Zwrócić uwagę na stabilną postawę po- - przez zwalnianiem blokad lub usuwaniem dczas pracy na zboczach. Nosić obuwie zatorów w kanale wyrzutu. z antypoślizgową podeszwą. Zachować - przed rozpoczęciem wszelkich prac na kosi- szczególną ostrożność podczas koszenia na arce, czyszczeniem lub kontrolą. zboczach lub mocno pochyłym terenie.
  • Seite 30 wolniej. odpowiednią wentylację garażu lub pomies- zczenia! • Konserwacja i przechowywanie urządzenia adowarka przeznaczona jest wyłącznie do 1. Upewnić się, że wszystkie nakrętki, sworznie ładowania bezobsługowych akumulatorów i śruby są mocno dokręcone i urządzenie jest 12 V. • w nienagannym stanie technicznym. Jeżeli Nigdy nie ładować...
  • Seite 31 • Przestrzegać podanej wartości napięcia sie- pod bieżącą wodą. Unikać jakiegokolwiek ciowego. kontaktu tej cieczy z oczami lub ustami! W • Zachować przyłącza w czystości i chronić je takich przypadkach bezzwłocznie zwrócić się przed korozją. do lekarza o pomoc. • Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i 16.
  • Seite 32: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    11. Nakrętka gwiazdkowa - 4 szt. instrukcję. 12a. ruba krótka - 2 szt. Objaśnienie wskazówek na tabliczce na 12b. ruba, długa - 2 szt. urządzeniu (patrz rys. 20) 13. Klucz do świec zapłonowych 1) Przeczytać instrukcję obsługi. 14. adowarka 2) Ostrzeżenie! Niebezpiecze stwo obraże 15.
  • Seite 33: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Hak na cięgno - 1 szt. ścinek z drzewa lub żywopłotu. Kosiarka nie może • Książeczka serwisowa kosiarki spalinowej być używana jako opielacz lub glebogryzarka i • Wskazówki bezpiecze stwa akumulatora do wyrównywania nierówności podłoża, jak np. • Oryginalna instrukcja obsługi kopców kretów.
  • Seite 34: Przed Uruchomieniem

    Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do montażu Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! akumulatora osoba, która ma wykonywać tę • Używać wyłącznie urządze bez uszkodze . czynność, powinna zdjąć wszelkie metalowe • Regularnie czyścić urządzenie. bransoletki, zegarek, pierścionki itp. Kontakt • Dopasować...
  • Seite 35: Ustawienie Wysokości Cięcia

    6. Obsługa Po zako czeniu procesu ładowania (zielona lampka się świeci) odłączyć ładowarkę od sie- ci. Podłączyć wtyk akumulatora do wtyku sieci Uwaga! elektrycznej kosiarki i zamontować z powrotem Silnik dostarczany jest bez materiałów pokrywę akumulatora. eksploatacyjnych. Z tego powodu przed uruchomieniem urządzenia napełnić...
  • Seite 36: Uruchamianie Silnika

    Niebezpieczeństwo! Podczas uruchamiania sil- aby zatrzymać jadącą kosiarkę. Przed pierwszym nika nóż tnący wiruje. koszeniem należy przećwiczyć uruchamianie i za- trzymywanie ruchu kosiarki, aby dobrze zapoznać 6.1 Uruchamianie silnika się z jej zachowaniem podczas jazdy. 6.1.1 Uruchamianie z rozrusznikiem elektry- 6.2 Wskazówki odnośnie odpowiedniego cznym koszenia...
  • Seite 37 3. Napełnić zbiornik paliwa na wolnym powie- 6.5 Koszenie trzu. Użyć do tego celu lejka i miarki. Wytrzeć Kosić tylko przy użyciu naostrzonych, nieuszkod- ewentualne resztki rozlanej benzyny. zonych noży. Pozwala to uniknąć strzępienia się 4. Zapoznać się z treścią instrukcji obsługi i d beł...
  • Seite 38 rawy urządzenia bez uprzedniego wyłączenia 6.7 Po zakończeniu koszenia silnika. Wyciągnąć wtyczkę przewodu 1. Zanim kosiarka zostanie odstawiona do zapłonowego. zamkniętego urządzenia silnik powinien na- 7. Na ulicach lub w ich pobliżu uważać na ruch jpierw ostygnąć. na drodze. Nigdy nie kierować skoszonej 2.
  • Seite 39: Czyszczenie, Konserwacja, Przechowywanie, Transport I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja, malne rezultaty pracy zaleca się zlecić raz w roku kontrolę noża. przechowywanie, transport i zamawianie części zamiennych Wymiana noża (rys. 8). Do wymiany narzędzia tnącego stosować tylko Uwaga: oryginalne części zamienne. Oznaczenie noża Jeżeli silnik pracuje nie wykonywać żadnych musi odpowiadać...
  • Seite 40 Wymiana oleju 7.2.8 Naprawa Wymiana oleju powinna być przeprowadzana Przed przystąpieniem do naprawy lub kons- przy wyłączonym, ale jeszcze ciepłym silniku. erwacji sprawdzić, czy wszystkie elementy 1. Upewnić się, że kosz na trawę jest zdjęty. zabezpieczające są zamontowane i znajdują się 2.
  • Seite 41: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znale ć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 41 19.10.2020 15:13:35...
  • Seite 42: Wyszukiwanie Usterek

    9. Wyszukiwanie usterek Ostrzeżenie: Przed wykonaniem inspekcji i regulacji wyłączyć silnik i wyjąć ko cówkę świecy zapłonowej. Ostrzeżenie: Jeżeli po regulacji lub naprawie silnik pracował przez kilka minut, należy pamiętać o tym, że rura wydechowa i inne elementy urządzenia są gorące. Nie dotykać, aby nie doznać poparze . Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania...
  • Seite 43 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyra ną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 43 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 43...
  • Seite 44: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 45: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszcze gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 46 Содержание 1. Указания по те нике безопасности при обращении с ручными газонокосилками 2. Состав устро ства и состав упаковки 3. Использование по назначению е нические данные еред вводом в ксплуатацию абота с устро ством истка, те обслу ивание, ранение, транспортировка и заказ запасны детале 8.
  • Seite 47 Опасность! Подготовительные мероприятия ри использовании устро ств необ одимо о время косьбы всегда надева те соблюдать определенные правила те ники прочную обувь и длинные брюки. Не безопасности для того, чтобы избе ать косите траву босиком или в открыты сандалия . травм...
  • Seite 48 11. Не изменя те настро ки регулятора вращении одного но а могут начать вращаться другие но и. двигателя и не превы а те допустимую 7. Убедитесь, что все предо ранительные частоту вращения. устро ства установлены и исправно тпустите моторны тормоз, пре де чем ункционируют.
  • Seite 49: Указания По Технике Безопасности При

    22. Будьте осторо ны при выполнении работ занести газонокосилку в закрытое по настро ке устро ства и не допуска те помещение после работы. защемления пальцев ме ду подви ным о избе ание опасности возникновения ре ущим инструментом и неподви ными по...
  • Seite 50 аккумуляторы» или неисправные защища те и от коррозии. • аккумуляторы. ри все работа по очистке и • Следу те указаниям изготовителя те ническому обслу иванию необ одимо аккумулятора. отсоединять устро ство от лектросети. • • тсоедините устро ство от лектросети, ри...
  • Seite 51: Утилизация

    любы обстоятельства не допуска те возникновение по ара и/или получение попадания идкости в глаза и рот. серьезны травм. Храните все указания таком случае срочно обратитесь к врачу. по технике безопасности и технические еред вставко аккумуляторов очистите требования для того, чтобы было контакты...
  • Seite 52: Использование По Назначению

    4d. Указатель заполнения пленками и мелкими деталями! Опасность 5a. Кры ка выброса заключается в том, что они могут 5b. Кры ка клиноременно передачи проглотить или погибнуть от удушья! 5c. Кры ка бокового выброса • 6. Кры ка наливно горловины бака Бензиновая...
  • Seite 53: Технические Данные

    4. Технические данные Зарядное устро ство предназначено для зарядки необслу иваемы стартерны аккумуляторов напря ением 12 . ип двигателя .......одноцилиндровы четыре тактны двигатель 170 куб. см/2,7 к т Учтите, что конструкция на и устро ств абочее число оборотов n : ..2900 ± 100 мин не...
  • Seite 54 смены масла) Предупреждение! оруча те проведение • мерны стакан, 1 литр (сто ки к маслу/ ремонтны работ только сотрудникам бензину) специализированно мастерско или • канистра для бензина изготовителя. • воронка (под одящая к наливно горловине бензинового бака) 5.2 Монтаж и демонтаж аккумулятора •...
  • Seite 55: Регулировка Высоты Среза

    6. Работа с устройством Внимание! процессе зарядки мо ет выделяться опасны гремучи газ, по тому избега те во время зарядки образования Внимание! искр и наличия открытого огня. Двигатель поставляется без эксплуатационных материалов. асчет длительности зарядки: Поэтому перед вводом в эксплуатацию Длительность...
  • Seite 56: Пуск Двигателя

    Опасность! ри пуске двигателя вращается привода дви ения, и газонокосилка начинает ре ущи но . дви ение при работающем двигателе. Своевременно отпустите пусково рычаг для 6.1 Пуск двигателя остановки дви уще ся газонокосилки. еред перво косьбо потрениру тесь в запуске и 6.1.1 Пуск...
  • Seite 57: Важные Указания

    6.3 Перед косьбой направления дви ения на откоса и склона требуется особая осторо ность. Следите за Важные указания: усто чивым поло ением, надева те обувь с равильно оденьтесь. Использу те нескользко ри лено подо во и длинные прочную обувь, не надева те сандалии брюки.
  • Seite 58 Указания по косьбе: отверстии застревают остатки травы, то для браща те внимание на твердые облегчения пуска двигателя целесообразно предметы. озмо но повре дение оттянуть газонокосилку примерно на 1 м газонокосилки или причинение травм. назад. орячи двигатель, вы лопная труба или привод могут причинить о оги. Не статки...
  • Seite 59: Чистка, Техобслуживание, Хранение, Транспортировка И Заказ Запасных Деталей

    10. Никогда не ранить бензин вблизи от давления. Следите за тем, чтобы вода не источника искр. сегда использу те могла попасть внутрь устро ства. Нельзя проверенную канистру. раните бензин использовать агрессивные чистящие вдали от дете . средства, такие как средства для олодно 11.
  • Seite 60: Замена Масла

    но ом существует опасность травмирования. 7.2.4 Регулировка и уход за тросовыми тягами Переточка ножа аще смазыва те тросовые тяги маслом и езвия но е могут быть переточены проверя те легкость и ода. напильником по металлу. тобы избе ать дисбаланса, заточка дол на 7.2.5 Техническое...
  • Seite 61 номер необ одимо запасно части раните устро ство в оро о ктуальные цены и ин ормацию мо но на ти проветриваемом месте. на са те www.Einhell-Service.com. 8. Демонтиру те аккумулятор, если газонокосилка ставится на ранение более чем на 3 месяца.
  • Seite 62: Утилизация И Вторичное Использование

    ерепечатывание или прочие виды размно ения документации и сопроводительны листов продукции ирмы, полностью или частично, разре ено производить только с однозначного разре ения Einhell Germany AG. Со paняeтcя прaво на тe ничeскиe изменения - 62 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 62 19.10.2020 15:13:41...
  • Seite 63: Таблица Поиска Неисправностей

    9. Таблица поиска неисправностей Предупреждающее указание: еред проведением проверки или юстировки следует сначала отключить двигатель и снять свечно наконечник. Предупреждающее указание: Если после юстировки или ремонта двигатель поработал несколько минут, не забыва те, что вы лопная труба и другие детали стали горячими. о есть, не...
  • Seite 64: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно в одят в объем поставки! ри обнару ении де ектов или неисправносте мы просим ас заявить о таком случае в сети Интернет на са те www.Einhell-Service.com. братите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 65: Гарантийное Свидетельство

    заново. то условие де ствует так е при обращении в местны сервисны отдел. 5. Для предъявления гаранти ны требовани сообщите о неисправности устро ства на са те www.Einhell-Service.com. риготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения ами нового устро ства. казание гаранти ны услуг применительно к...
  • Seite 66 Съдържание 1. Указания за безопасна работа с ръчно управляеми градински косачки писание на уреда и обем на доставката елесъобразна употреба е нически данни реди пускане в експлоатация бслу ване очистване, поддръ ка, съ ранение, транспортиране и поръчване на резервни части. 8.
  • Seite 67 Опасност! които могат да бъдат за ванати и да ри използване на уреди трябва да от връкнат назад. спазвате някои мерки за безопасност, за да 3. Предупреждение: предотвратите наранявания и възникване Бензинът е в голяма степен на повреди. рочетете внимателно възпламеняем: ръководството...
  • Seite 68 Боравене спрямо но а. 1. Не оставя те двигателя с вътре но ри стартиране или пускане на мотора горене да работи в затворени помещения, градинската косачка не трябва да се в които мо е да се събира опасен обръща, освен ако, градинската косачка е въглероден...
  • Seite 69: Поддръжка И Съхранение

    24. Зададеното чрез направляващите дръ ки загуба на ункционална пригодност. безопасно разстояние ме ду но овите о причини, свързани с безопасността, валове и ползвателя винаги трябва да се подменя те износени или повредени спазва. части. роверява те косачката, но а и другите свободете...
  • Seite 70 • ри попадане на пръски вър у ко ата и 1.2 Указания за безопасна работа с облеклото изми те веднага мястото със акумулаторни батерии сапунена луга. ри попадане на пръски от роверява те винаги дали киселина в очите изми те веднага очите акумулаторната...
  • Seite 71: Описание На Уреда И Обем На Доставката

    ози уред мо е да се използва от деца на нимание! азете се от остри ре ещи възраст от 8 години нагоре, както и от лица с инструменти - реди всякакви работи намалени изически, сетивни или умствени по поддръ ка, ремонт, почистване способности...
  • Seite 72: Целесъобразна Употреба

    • 12b. 2 дълъг винт Ключ за запалителната свещ • 13. Ключ за запалителната свещ Зарядно устро ство • 14. Зарядно устро ство 2 контактен ключ • 15. Букса на зарядното устро ство кумулаторна батерия • 16. Букса на бордовата мре а 1 кука...
  • Seite 73: Технически Данни

    покриви и в сандъци за цветя, за почистване о-продъл ителната работа би следвало да (изсмукване) на пътеки и като сламорезачка се избягва поради силния ум и образуването за наситняване на части от дървета и на вибрации. иви плетове. Косачката не трябва да се използва...
  • Seite 74 2. Закачете ръко ватката на стартерното 5.3 Зареждане на акумулаторната батерия въ е (поз. 9a) на предназначената за със зарядното устройство (фиг. 17-19) целта кука, както е показано на игура 3с. ко акумулаторната батерия е разредена, 3. Закрепете илата към дръ ката чрез трябва...
  • Seite 75: Стартиране На Двигателя

    зарядният ток постепенно спада. минути. 5.4 Регулиране на височината на 3. Уверете се, че запалителният кабел е подрязване свързан за запалителната свещ. Внимание! Регулирайте височината на Проверка за безопасност лост за подрязване само при изключен двигател стартиране на мотора/лост за спиране на и...
  • Seite 76: Важни Указания

    двигателят работи, това ще доведе до повреда на запалителната система. Преди всякакви регулировъчни, Указание: Когато времето е студено, е поддръжни и ремонтни работи възмо но да се нало и да повторите изключвайте мотора и изчаквайте, докато запалването няколко пъти. ножът повече не се върти. Издърпвайте контактния...
  • Seite 77 устро ства са поставени и дали са в Браздите винаги трябва да се припокриват изправно състояние. с няколко сантиметра, за да не остават 7. Уредът трябва да се обслу ва само от неокосени ивици. очиства те долната част едно лице, което прите ава необ одимите на...
  • Seite 78 са стабилни и косенето не е безопасно. и маслото. Не поставя те други предмети ри дви ение назад първо проверете вър у косачката. дали зад ас няма малки деца. реди да използвате косачката отново, 9. Когато тревата е гъста и висока, проверете...
  • Seite 79 извър ва те никакви работи, когато в списъка с резервните части. Никога не косачката е включена. Де ностите, които не монтира те друг но . са описани в ръководството за експлоатация, трябва да се извър ват само от оторизиран Повреден нож сервиз.
  • Seite 80 6. След изтичане на старото масло ремонт. бърнете се към сервиз или към изправете отново косачката. оторизиран специалист. Същото се отнася и 7. Напълнете моторно масло до горната за принадле ностите. маркировка на мерителната щека. нимание! За проверка на нивото на 7.2.9 Време...
  • Seite 81: Поръчване На Резервни Части

    • вид на уреда • артикулен номер на уреда • иденти икационен номер на уреда • номер на необ одимата резервна част. ктуални цени и ин ормация ще намерите на интернет страницата www.Einhell-Service.com. - 81 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 81 19.10.2020 15:13:46...
  • Seite 82: Установяване На Повреди

    9. Установяване на повреди Предупреждение: реди да извър вате проверки или настро ки, първо изключете двигателя и извадете накра ника на запалителната свещ. Предупреждение: ко след извър ване на настро ка или ремонт двигателят е работил няколко минути, има те предвид, че ауспу ът и останалите части са горещи. Не ги докосва те, за...
  • Seite 83 отделни части от принадле ностите и помощни средства без електрически компоненти. репечатването или друг вид размно аване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК мб /.
  • Seite 84: Информация Относно Обслужването

    * Не се включват задъл ително в доставения комплект! ри недостатъци или де екти и молим да уведомите за случая на де ект в интернет на www.Einhell-Service.com. оля, обърнете внимание на точното описание на де екта и във всеки случа отговорете за целта на следните въпроси: •...
  • Seite 85: Гаранционна Карта

    обслу ване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. одгответе касовата беле ка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без абрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Seite 86 Περιεχόμενα ποδεί εις ασφαλείας για χειροκίνητο χλοοκοπτικό εριγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμ νη χρήση εχνικ χαρακτηριστικ ριν τη ση σε λειτουργία ειρισμός α αρισμός, συντήρηση, απο ήκευση, μεταφορ και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Δι εση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση ίνακας...
  • Seite 87 3. Προειδοποίηση: Κίνδυνος! ατ τη χρήση των συσκευών πρ πει, προς ενζίνη είναι λίαν εύφλεκτη: αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και - α φυλ γετε τη ενζίνη σε δοχεία που να λαμ νονται ορισμ να μ τρα ασφαλείας. προ λ πονται για το σκοπό αυτό. - α...
  • Seite 88 14. ατ την εκκίνηση του κινητήρα δεν Χειρισμός 1. Mην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργεί σε επιτρ πεται να γ ρνετε τον κινητήρα, κλειστούς χώρους, στους οποίους μπορεί εκτός ε ν το χλοοκοπτικό πρ πει κατ να δημιουργη εί μεγ λη συγκ ντρωση τη...
  • Seite 89 απόσταση ασφαλείας που α ελ γχετε τακτικ τη σακούλα συλλογής προδιαγρ φεται από τις λόγχες οδήγησης χλόης για φ ορ ς ή για απώλεια της μετα ύ του περι λήματος του μαχαιριού και λειτουργικότητ ς της. του χρήστη πρ πει να τηρείται π ντοτε. ια...
  • Seite 90 • α χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε πρίζα και να αποσυνδ ετε το φορτιστή από στεγνούς χώρους. τη μπαταρία. • ροσοχή! ο ο ύ των μπαταριών είναι 1.2 Μέτρα ασφαλείας για μπαταρίες καυστικό. • α πλ νετε αμ σως με σαπουνόνερο α...
  • Seite 91: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    υτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιη εί από Εξήγηση της ετικέτας στη συσκευή παιδι νω των 8 ετών κα ώς και από πρόσωπα (βλ. εικ. 20) με περιορισμ νες σωματικ ς, αισ ητικ ς ή 1) Δια στε τις Οδηγίες χρήσης πνευματικ...
  • Seite 92: Ενδεδειγμένη Χρήση

    • 11. 4x ίδα στήρι ης σε σχήμα αστεριού ορτιστής • 12a. 2x ίδα κοντή 2 x μπουζόκλειδα • 12b. 2x ίδα μακρι παταρία • 1x γ ντζος για σχοινί εκκίνησης πουζόκλειδο • ορτιστής Εγχειρίδιο οδηγιών συντήρησης για το 15. Βύσμα φορτιστή χλοοκοπτικό...
  • Seite 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    του χλοοκοπτικού για κό ιμο μνων, πρασιών, ορύ ου και των δονήσεων. για τον τεμαχισμό αναρριχόμενων φυτών ή για χλόη σε σκεπ ς ή σε γλ στρες μπαλκονιών και Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις για τον κα αρισμό (αναρρόφηση) ακα αρσιών δονήσεις...
  • Seite 94: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    προοριζόμενο κρεμαστ ρι όπως φαίνεται ατ τη φόρτιση να ακολου ήσετε τις στην απεικόνιση 3c. προδιαγραφ ς ασφαλείας του κατασκευαστή τερεώστε τα σχοινι με τους της μπαταρίας. συμπαραδιδόμενους συνδετήρες καλωδίων φού συνδε εί η μπαταρία με το ύσμα της (αρ. 10) στο ραχίονα ώ ησης. μπαταρίας...
  • Seite 95: Εκκίνηση Κινητήρα

    καλ τροχισμ να και/ή ελαττωματικ μαχαιριών σε περίπτωση κινδύνου, δια τει το εργαλεία κοπής προς αποφυγή χλοοκοπτικό σας να φρ νο του κινητήρα (εικ. ανισορροπίας. ατ τον λεγχο αυτό να 5a/αρ. 1a). ρ πει να το χειριστείτε (εικ. 5b) πριν σ...
  • Seite 96 με το να χ ρι. ο λλο χ ρι να ρίσκεται Προσοχή: παραγωγή χόρτων για κ λυ η στη λα ή εκκίνησης. του εδ φους είναι δυνατή μόνο όταν τα χόρτα 4. Εκκινήστε τον κινητήρα με το σχοινί δεν είναι ηλ . α καλύτερα αποτελ σματα τα εκκίνησης...
  • Seite 97 στο δαφος πριν αρχίζετε να κό ετε τη το πραγματικό ύ ος του γρασιδιού. Εκτελ στε χλόη. περισσότερες κοπ ς τσι ώστε κ ε φορ να κό ετε το πολύ 4 εκ. γρασίδι. 6.4 Υποδείξεις για σωστό κόψιμο χλόης ριν από οποιουσδήποτε ελ γχους του μαχαιριού...
  • Seite 98: Καθαρισμός, Συντήρηση, Αποθήκευση, Μεταφορά Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    προορίζονται για την ασφ λεια της μηχανής πριν από ν α χρήση. και του χρήστη. α γ ζετε το μπουζί για να αποφύγετε τη οτ μη γεμίζετε ενζίνη στον κινητήρα, χρήση από μη αρμόδιο πρόσωπο. όταν είναι πολύ ζεστός ή όταν λειτουργεί. α...
  • Seite 99 7.1 Καθαρισμός Ελαττωματικά μαχαίρια ετ από κ ε χρήση να κα αρίζετε καλ το Ε ν παρ όλη την προσοχή ρ ει το μαχαίρι σε χλοοκοπτικό. διαίτερα να κα αρίζετε την κ τω επαφή με να εμπόδιο, ακινητοποιήστε αμ σως πλευρ...
  • Seite 100 γ ρνετε τη συσκευή κατ 90° προς το πλ ι. που οφείλονται εσφαλμ νη επισκευή πό το ανοικτό στόμιο του δοχείου ή σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται του λαδιού ε ρχεται το ζεστό λ δι και όχι πρωτότυπα ή από εμ ς εγκεκριμ να περισυλλ...
  • Seite 101: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    αναφ ρετε τα ε ής: • ύπος της συσκευής • ρι μός είδους της συσκευής • ρι μός ταύτισης της συσκευής • ρι μός ανταλλακτικού α ρείτε τις ισχύουσες τιμ ς και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 101 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 101 19.10.2020 15:13:51...
  • Seite 102: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    9. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Προειδοποίηση: πενεργοποιήστε πρώτα τον κινητήρα και τρα ή τε το ύσμα του αναφλεκτήρα, προτού εκτελ σετε επι εωρήσεις και ρυ μίσεις στη μηχανή. Προειδοποίηση: Ε ν μετ από μία ρύ μιση ή επισκευή λειτουργήσει ο κινητήρας επί μερικ λεπτ , μη...
  • Seite 103 ανατύπωση ή οποιασδήποτε λλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή λλων δικαιολογητικών που αναφ ρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικ , επιτρ πεται μόνο με ρητή συγκατ εση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλα η τεχνικών τροποποιήσεων - 103 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 103...
  • Seite 104 νονται υποχρεωτικ στο περιεχόμενο της συσκευασίας! ε περίπτωση ελαττωμ των ή σφαλμ των σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. ροσ τε να περιγρ ετε με ακρί εια το σφ λμα και απαντήστε στις ακόλου ες ερωτήσεις: •...
  • Seite 105 ια την α ίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. α χετε μαζί σας την απόδει η της ν ας συσκευής. Οι συσκευ ς που αποστ λλονται χωρίς αποδεί εις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 106 İçindekiler 1. Elden kumanda edilen çim biçme makineleri için geçerli güvenlik uyarıları 2. Makine açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım Amacına Uygun Kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 8.
  • Seite 107 veya benzin takviye edilmesi yasaktır. Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- - Benzin doldurma işleminde motor üzerine lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma yasaktır. Bu durumda taşan veya dökülen Talimatını...
  • Seite 108 13. Çim biçme makinesinin motorunun Bakım ve saklama çalıştırılması üretici fi rmanın talimatları 1. Bütün somun, saplama ve civataların sıkı doğrultusunda çok dikkatli şekilde şekilde sıkılmış olmasını ve makinenin güvenli yapılacaktır. Ayaklarınızın kesme aparatına bir durumda olmasını kontrol edin. güvenli bir mesafede durmasına dikkat ediniz. 2.
  • Seite 109 • arj edilemeyen aküleri şarj etmeyin. direkt güneş ışığına maruz bırakmayın. Aküleri • Akü üreticisinin akünün şarj edilmesi ile ilgili sıcak havalarda otomobil içinde kullanmayın talimatlarına dikkat edin veya saklamayın. • Birden fazla aküyü aynı anda şarj etmeyin 13. Kullanılmayan aküleri metal cisimlerden uzak •...
  • Seite 110: Sevkiyatın Içeriği

    9b. Çalıştırma ipi kancası Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy- 10. 2x Kablo klipsi unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen 11. 4x Yıldız saplı somun direktifl ere aykırı hareket edilmesi sonucunda 12a. 2x Kısa civata elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan- 12b.
  • Seite 111: Teknik Özellikler

    • Buji anahtarı sinde veya yürüyüş yollarının temizlenmesi (aspi- • arj cihazı rasyon) ve ağaç, çit ve dal artıklarının öğütülmesi • 2x kontak anahtarı işleminde kullanılması yasaktır. Çim biçme • Akü makinesi ayrıca, örneğin köstebek yuvalarının • 1x çalıştırma ipi kancası düzeltilmesi işlemi gibi arazi üzerindeki pürüzlerin •...
  • Seite 112: Çalıştırmadan Önce

    Dikkat! Akü üzerindeki çalışmalarda ve bertaraf Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! edilmesinde üretici fi rmanın güvenlik talimatlarını • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler dikkate alın. kullanın. • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Uyarı! Aküyü monte etmeden önce aküyü taka- mizleyin.
  • Seite 113: Kesim Yüksekliğinin Ayarlanması

    Dikkat! arj işlemi esnasında patlayıcı gaz Akü uzun süre kullanılmadığında tekrar işletmeye oluşur. Bu nedenle şarj işlemi esnasında kıvılcım almadan önce tam olarak şarj edilecektir (Madde oluşmasını ve açık ateşi önleyin. 5.5). Akü şarj süresinin hesaplanması: 1. Motorun yağ seviyesini kontrol edin (bakınız arj süresi akünün şarj durumuna bağlıdır.
  • Seite 114 döndürün. Motor çalışır durumdayken kontak Yonga işlemi (Şekil 4b) anahtarını tekrar döndürdüğünüzde start sis- Yonga işleminde, kesilen çimler kapalı makine temi hasar görür. içinde parçalanır ve çimler üzerine dağıtılır. Çim- Dikkat:Soğuk havalarda çalıştırma işlemini lerin toplanması ve bertaraf edilmesi bu işlemde birkaç...
  • Seite 115 Bıçak üzerinde herhangi bir kontrol işlemi yapma- 6.4 Doğru çim biçme kuralları dan önce motoru durdurun. Motor durdurulduk- Dikkat! Çim toplama torbası boşaltılırken tan sonra bıçağın birkaç saniye daha dönmeye ve motor daha çalışırken atık dışarı atma devam edeceğine dikkat edin. Kesinlikle bıçağı elden durdurmayı...
  • Seite 116 8. Çim biçme makinesi uzun süre 6.6 Çim toplama torbasını boşaltma Çim biçilen alan üzerinde çim artıkları kalmaya kullanılmayacağında benzin deposu içindeki başladığında çim toplama torbası dolmuş de- benzin pompa ile emilerek boşaltılacaktır. mektir ve boşaltılması gerekir. Dikkat! Toplama 9. Çocuklara çim biçme makinesini kullanmamaları...
  • Seite 117 temizleme benzini gibi tahriş edici malzemelerin 7.2.3 Yağ seviyesi kontrolü kullanılması yasaktır. Dikkat: Motoru kesinlikle yağsız veya az yağ do- lumu ile çalıştırmayın. Aksi takdirde motorda ağır 7.2 Bakım hasarlar meydana gelebilecektir. Bakım periyotları ekteki benzin motorlu Yağ seviyesinin kontrol edilmesi: makineler için geçerli servis defterinde Çim biçme makinesini düz bir zemin üzerine koy- belirtilmiştir.
  • Seite 118 • Aküyü temiz ve kuru tutun. 7.2.5 Hava fi ltresinin bakımı (Şekil 10a/10b) Kirlenmiş olan hava fi ltresinden karbüratöre daha az hava gireceğinden motor gücü azalır. 7.3 Saklama işlemi için çim biçme makinesi- Çalışma ortamındaki havada aşırı derecede toz nin hazırlanması bulunduğunda hava fi...
  • Seite 119: Yedek Parça Siparişi

    Bu sistemin nerede olduğunu bayinizden veya Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz! kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 119 - Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 119...
  • Seite 120: Arıza Arama Planı

    9. Arıza arama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma nedeniyle oluşacak yaralanmaları önle- mek için bu parçalara dokunmayın.
  • Seite 121: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Bıçak Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 122: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 123 Emission No.: e9*2016/1628*2016/1628SRA1/P*1345*00 (V) Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 5395-1; EN ISO 5395-2; EN ISO 14982 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 11.08.2020 Andreas Weichselgartner/General-Manager Guihua/Product-Management First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR023883 Art.-No.: 34.048.70...
  • Seite 124 EH 10/2020 (01) Anl_GC_PM_51_3_S_HW_E_SPK5.indb 124 19.10.2020 15:13:57...

Diese Anleitung auch für:

Gc-pm 51/3 s hw-e

Inhaltsverzeichnis