Herunterladen Diese Seite drucken
ABB MKey RFID Serie Bedienungsanleitung
ABB MKey RFID Serie Bedienungsanleitung

ABB MKey RFID Serie Bedienungsanleitung

Werbung

O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S
MKey RFID
Interlock safety switch with guard locking
S a f e t y i n s t r u c t i o n s
!‫تحذير: جهد كهربائي خطر‬
.‫راجع تعليمات التشغيل‬
ar
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز‬
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية‬
Предупреждение: Опасно напрежение! Вижте инструкциите за работа.
bg
Изключете и блокирайте захранването преди. да работите с
устройството. Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
Varování: Nebezpečné napětí! Viz návod k obsluze. Před zahájením prací
cs
na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení. Pozor! Toto zařízení smí
instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl
enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed.
da
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk
ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem
de
Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε
el
τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή. Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να
γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect
en
and lock out power before working on this device. Attention! Installation by
person with electrotechnical expertise only.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
es
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
electricista.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle
et
seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet
tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran
fi
kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen
saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d'installation.
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre
fr
des travaux sur cet appareil. Attention! L'installation doit être effectuée
uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i
hr
isključite struju prije rada na ovom uređaju. Pažnja! Ugradnja je dopuštena
samo osobama stručnim u području elektrotehnike.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza
le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd.
hu
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkező személy végezheti el.
ABB Electrification Sweden AB
Further information:
SE-721 61 Västerås
Sweden
abb.com/lowvoltage
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le
it
fonti di alimentazione. Attenzione! L'installazione deve essere eseguita
esclusivamente da un installatore qualificato.
Įspėjimas: Pavojinga įtampa! Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai
lt
užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu. Dėmesio! Įrengti
gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms sākat
lv
darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. Uzmanību!
Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-
instructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u
nl
werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd
door een monteur met elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av
no
strømmen før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun
utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie! Patrz: instrukcja instalacji. Przed
rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i zablokuj
pl
zasilanie. Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca
doświadczenie elektrotechniczne.
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte
e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção!
pt
A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade
eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! Consultați instrucțiunile de
utilizare. Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest
ro
dispozitiv. Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu
expertiză electrotehnică.
Предупреждение: Опасное электрическое напряжение! Обратитесь
к инструкциям по монтажу. Отключите электропитание и обеспечьте
ru
безопасность перед началом работ. Внимание! Монтаж должен
выполняться только специалистом по электротехническим работам.
Výstraha: Nebezpečné napätie! Pozrite si návod na použitie. Pred začatím
sk
prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Inštaláciu
smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v oblasti elektrotechniky.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej
sl
napravi izklopite in zaklenite električno napajanje. Pozor! Namestitev sme
izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och
sv
blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får
endast installeras av behörig elektriker.
Uyarı: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarına bakın. Bu cihaz üzerinde
tr
çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnızca elektroteknik
uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
警告:高压危险! 请参见操作手册。操作本设备前请断开并锁定电源。注意!安
zh
装仅限专业电工人员。
Revision
© Copyright 2023 ABB.
A
All rights reserved.
Specifications subject
Revision date
to change without notice.
2023-04-27
Document number
2TLC010090M9801
ORIGINAL INSTRUCTIONS
MKey RFID
Interlock safety switch with guard locking
[EN] The complete Product manual and Declarations of conformity
can be found at:
new.abb.com/low-voltage/products/safety-products
Model
Product ID / Description
MKey9RF
2TLA050007R0602 / MKey9RF No Key
Plastic M20
MKey9RFQC
2TLA050007R2602 / MKey9RFQC No Key
Plastic M12
MKey8RF
2TLA050011R0612 / MKey8RF No Key
Die-cast M20
MKey8RFQC
2TLA050011R2612 / MKey8RFQC No Key
Die-cast M12
MKey8ZRF
2TLA050011R0622 / MKey8ZRF No Key
Stainless steel M20
MKey8ZRFQC
2TLA050011R2622 / MKey8ZRFQC No Key
Stainless steel M12
MKey10RF
2TLA050012R0612 / MKey10RF No key
Die-cast M20
MKey10RFER
2TLA050012R0652 / MKey10RFER No key
Die-cast M20 Escape Release
Safety precautions
The safety precautions must be followed during installation,
operation, maintenance, and troubleshooting.
It is the responsibility of the user to ensure the correct overall
functionality.
Warning! Carefully read through the entire product manual
before using the device.
Warning! The devices shall be installed by authorized
personnel following applicable Safety regulations,
standards, and legislation.
Warning! Failure to comply with instructions, operation that
is not in accordance with the use prescribed in the
instructions, improper installation or handling of
the device can affect the safety of people and the
plant.
Warning! For installation and prescribed use of the product,
the special notes in the instructions must be
carefully observed and the technical standards
relevant to the application must be considered.
Warning! In case of failure to comply with the instructions or
standards, especially when tampering with and/or
modifying the product, any liability is excluded.
Product description
MKey RFID is used as an interlocking device for moveable guards, with
a safe locking function. MKey RFID products consists of two separate
parts, a switch and its RFID actuator which must be ordered
separately. It is fitted with an input- and output-OSSD interface.
Combined with a suitable mechanical accessory it is easy to reach the
highest safety level according to applicable standards.
Connections
wh - white
gy - grey
bn - brown
pk - pink
gn - green
bu - blue
rd - red
ye - yellow
Warning! The information signal is not a failsafe signal and
must never be used for the safety purpose(s).
Installation
M5 mounting bolts must be used to fix the switch and actuator;
the tightening torque to ensure a reliable fix is 4.0 Nm.
Tightening torque for the lid screws, plugs and glands is 1.5 Nm
to ensure the IP seal. The head's bolts torque is 1.5 Nm.
The S
distance must be used in calculations (e.g., for minimum
ar
safety distance).
Tightening torque for terminal screws is 0.7 Nm, max conductor
size is 1.0 mm
2,
or AWG 16.
Caution! Do not mount adjecent RFID actuators or switches
closer than 100 mm.
Warning! All safety functions shall be tested before starting
up the system.
Maintenance
Maintenance shall be done in accordance with a risk assessment for
the individual application.
Warning! The safety functions and the mechanics shall be
tested regularly, at least once every year to confirm
that all the safety functions are working properly.
Warning! In case of breakdown or damage to the product,
contact ABB. Do not try to repair the product It
might accidentally cause permanent damage,
impairing the safety of the device and in turn lead
to serious injury to personnel.
2TLC010090M0201 Rev.A
ABB Electrification Sweden AB
Descriptions and examples show how the product works and can be used. It does not mean that it fulfills the requirements for all types
SE-721 61 Västerås
of machines and processes. The buyer/user is responsible for installing and using the product according to applicable standards and
Sweden
regulations. We reserve the right to make changes to the product and the documentation without prior notice.
new.abb.com/low-voltage/products/safety-products
Technical data
Information for use in USA/Canada
Rated operating voltage
24 VDC (+/- 10 %) SELV/PELV
or Class 2
Current consumption
R+ (50 mA Max.)
S+ (500 mA Max.) (Solenoid)
Ambient temperature
Operation: -25 °C to +40 °C
(continuous solenoid voltage)
Storage: -25 °C to +80 °C
Humidity range
Tested 55 °C, 93 % R.H.
35 to 85 % (with no icing and
condensation)
Enclosure
Type 1, 4, 4x
Intended use
Applications according to NFPA 79
Power source
Only suitable for use in a limited
voltage / current circuitry.
The limited voltage / current
source must comply with one of
the following:
a) An isolating device such that the
maximum open circuit voltage
potential available to the circuit is
not more than +24 VDC and the
current is limited to a value not
exceeding 8 A measured after 1
min of operation.
or
b) A suitable isolating source in
conjunction with a fuse in
accordance with UL248. The fuse
shall be rated max. 4 A and be
installed in the +24 VDC power
supply to the device to limit the
available current.
Cables assemblies
Any listed (CYJV/7), M12, 8-pin, A-
coding mating connector. Cord
provided shall be 24 AWG (0.2
2
mm
) minimum when one end is
provided with leads for connection
to the source.
Conductor size
Maximum ampere ratings of the
overcurrent protection:
2
AWG
(mm
)
Ampere
16
(1.3)
4
18
(0.82)
4
20
(0.52)
3
22
(0.32)
2
24
(0.20)
2
Directives / Harmonized standards / Designated standards
Conformity
European Machinery Directive
2006/42/EC
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II + 2015/863
EN ISO 13849-1
EN 62061
EN ISO 14119
EN 60947-5-1
EN 60947-5-3
UL 60947-5-1
-9
EN 62061
SIL3, PFH (1/h) = 1.0 x 10
-5
SIL3, PFD (Av.) = 8.7 x 10
Proof Test Interval T1 = 20a
EN ISO 13849-1
PL e, category 4
EN ISO 14119
Type 4, high level coded
Certificates
TÜV, cULus
Information for use in EU
Authorized to compile the
ABB Electrification Sweden AB
technical file
SE-721 61 Västerås
Sweden
Information for use in UK
Importer address
ABB Ltd. Tower Court
Authorized to compile the
Coventry CV6 5NX
technical file
United Kingdom
Conformity UK
2008 No 1597 – Supply of
Machinery (Safety) Regulations
(MD)
2016 No. 1091 – Electromagnetic
Compatibility Regulations (EMC)
2012 No 3032 – Restriction of the
Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations
(RoHS)
RFID code teach-in procedure
The RFID code is taught after the actuator and switch has been
mounted and cables connected during installation. Follow the below
step-by-step instruction.
1. Power off, insert new actuator.
2. Power on, each red LED on in sequence (LEDs chase across the
switch).
3. Power off.
4. Power on, all LEDs flash red together (all on, all off).
5. Power off.
6. Power on, new tag is now paired with the MKey RFID.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB MKey RFID Serie

  • Seite 1 Warning! In case of breakdown or damage to the product, contact ABB. Do not try to repair the product It might accidentally cause permanent damage, impairing the safety of the device and in turn lead to serious injury to personnel.
  • Seite 2 Vorsicht! Montieren Sie benachbarte RFID Betätiger oder 1. Versorgung abschalten, neuen Betätiger einsetzen. Varning! Kontakta ABB i händelse av fel eller skada på Schalter nicht näher als 100 mm. produkten. Försök inte att reparera produkten på...

Diese Anleitung auch für:

Mkey9rfMkey9rfqcMkey8rfMkey8rfqcMkey8zrfMkey8zrfqc ... Alle anzeigen